Pakistan cannot impart lessons to us on democracy and human rights. | UN | ولا يمكن لباكستان أن تلقننا دروسا في الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
The Secretary-General has therefore made the promotion of democracy and human rights a key focus in his second term. | UN | ولذا فإن الأمين العام قد جعل من تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان مجال تركيزه الرئيسي في ولايته الثانية. |
:: Promote and protect democracy and human rights by developing standards for accountability, transparency and participatory governance; | UN | :: تعزيز وحماية الديمقراطية وحقوق الإنسان بوضع معايير للمساءلة والشفافية والحكم القائم على أساس المشاركة؛ |
democracy and human rights are seen as two interdependent concepts. | UN | ويُنظر إلى الديمقراطية وحقوق الإنسان على أنهما مفهومين مترابطين. |
Employer: African Centre for democracy and human rights Studies | UN | رب العمل: المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان |
We believe that progress in the principles of democracy and human rights in political decisions represents a victory for us all. | UN | ونحن نعتقد أن التطور المحرز في تعزيز مبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان عند اتخاذ القرارات السياسية هو انتصار لنا جميعا. |
In Côte d'Ivoire, we stood firm for democracy and human rights. | UN | في كوت ديفوار، وقفنا بحزم من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
democracy and human rights are not relative values dependent on geography, ethnicity, faith or economic development. | UN | لا تمثل الديمقراطية وحقوق الإنسان قيما نسبية ترتهن بالجغرافيا، أو الانتماء العرقي، أو العقيدة أو التنمية الاقتصادية. |
The crisis turned our eyes back to what really matters in life, the core values of democracy and human rights. | UN | إن الأزمة فتحت أعيننا على الأمور الهامة في الحياة، القيم الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
We attach great importance to the enhancement of the credibility of United Nations action in the field of democracy and human rights. | UN | ونعلق أهمية كبرى على تعزيز مصداقية إجراءات الأمم المتحدة في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
The promotion of democracy and human rights was both the goal and the driving force of the reform process. | UN | فتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان هما هدف عملية الإصلاح وقوتها الدافعة. |
Pakistan welcomed the establishment of the Observatory for democracy and human rights and the National Directorate for Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | ورحبت باكستان بإنشاء مرصد الديمقراطية وحقوق الإنسان والمديرية الوطنية لحقوق الإنسان والحريّات الأساسية. |
Secondly, consensus building is the pillar of Nepali peace process with democracy and human rights at its center. | UN | ثانياً، تقوم عملية السلام في نيبال على بناء توافق الآراء وتتمحور حول الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
We underline the importance of the rule of law for the overall prosperity and security, strengthening democracy and human rights. | UN | نؤكد على أهمية سيادة القانون من أجل الرخاء والأمن الشاملين، وتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
A number of delegations added criteria such as the financial and diplomatic contributions to the United Nations and respect for democracy and human rights. | UN | وأضاف عدد من الوفود معايير من قبيل المساهمات المالية والدبلوماسية في الأمم المتحدة، واحترام الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
These are also the most basic achievements of democracy and human rights attained by the Vietnamese people. | UN | وهذه هي أيضاً أهم إنجازات الديمقراطية وحقوق الإنسان التي حققها الفييتناميون. |
11. Judicial reform was a cornerstone of the effort to strengthen democracy and human rights in Azerbaijan. | UN | 11- وتحتل إصلاحات النظام القضائي موقعاً مركزياً في جهود دعم الديمقراطية وحقوق الإنسان في أذربيجان. |
After the years under the yoke of the Soviet regime, Azeri society was gradually adopting the values of democracy and human rights, and mentalities were changing. | UN | وبعد سنوات قضتها تحت نير النظام السوفياتي، يكتسب مجتمع أذربيجان تدريجيا قيم الديمقراطية وحقوق الإنسان وتتغير العقليات. |
Organization and supervision of the activities of the Steering Committee responsible for drafting a Plan of Action for democracy and human rights Educational background: | UN | إدارة وتوجيه أنشطة لجنة الإشراف المكلفة بوضع خطة عمل في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
The recent termination of armed conflict in these regions augurs well for restoration of democracy and human rights. | UN | ويعد انهاء النزاع المسلح مؤخراً في هذه المناطق بشيرا باستعادة الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
democratic and human rights are also now more widespread. | UN | كما أن الديمقراطية وحقوق الإنسان أصبحت الآن أكثر انتشارا. |
Together, they provide a useful overview of the situation of democracy and human rights in Haiti. | UN | ويسمح هذان التقريران معا بإلقاء نظرة عامة مفيدة على حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |
Moreover, the globalization of economic activity and communications has generated pressures for democratization and human rights. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن عولمة النشاط الاقتصادي والاتصالات قد ولدت ضغوطا لصالح عملية إرساء الديمقراطية وحقوق اﻹنسان. |