"الديمقراطية وحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • democracy and human rights
        
    • democratic and human rights
        
    • of democracy and human
        
    • democratization and human rights
        
    Pakistan cannot impart lessons to us on democracy and human rights. UN ولا يمكن لباكستان أن تلقننا دروسا في الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The Secretary-General has therefore made the promotion of democracy and human rights a key focus in his second term. UN ولذا فإن الأمين العام قد جعل من تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان مجال تركيزه الرئيسي في ولايته الثانية.
    :: Promote and protect democracy and human rights by developing standards for accountability, transparency and participatory governance; UN :: تعزيز وحماية الديمقراطية وحقوق الإنسان بوضع معايير للمساءلة والشفافية والحكم القائم على أساس المشاركة؛
    democracy and human rights are seen as two interdependent concepts. UN ويُنظر إلى الديمقراطية وحقوق الإنسان على أنهما مفهومين مترابطين.
    Employer: African Centre for democracy and human rights Studies UN رب العمل: المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    We believe that progress in the principles of democracy and human rights in political decisions represents a victory for us all. UN ونحن نعتقد أن التطور المحرز في تعزيز مبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان عند اتخاذ القرارات السياسية هو انتصار لنا جميعا.
    In Côte d'Ivoire, we stood firm for democracy and human rights. UN في كوت ديفوار، وقفنا بحزم من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    democracy and human rights are not relative values dependent on geography, ethnicity, faith or economic development. UN لا تمثل الديمقراطية وحقوق الإنسان قيما نسبية ترتهن بالجغرافيا، أو الانتماء العرقي، أو العقيدة أو التنمية الاقتصادية.
    The crisis turned our eyes back to what really matters in life, the core values of democracy and human rights. UN إن الأزمة فتحت أعيننا على الأمور الهامة في الحياة، القيم الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    We attach great importance to the enhancement of the credibility of United Nations action in the field of democracy and human rights. UN ونعلق أهمية كبرى على تعزيز مصداقية إجراءات الأمم المتحدة في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The promotion of democracy and human rights was both the goal and the driving force of the reform process. UN فتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان هما هدف عملية الإصلاح وقوتها الدافعة.
    Pakistan welcomed the establishment of the Observatory for democracy and human rights and the National Directorate for Human Rights and Fundamental Freedoms. UN ورحبت باكستان بإنشاء مرصد الديمقراطية وحقوق الإنسان والمديرية الوطنية لحقوق الإنسان والحريّات الأساسية.
    Secondly, consensus building is the pillar of Nepali peace process with democracy and human rights at its center. UN ثانياً، تقوم عملية السلام في نيبال على بناء توافق الآراء وتتمحور حول الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    We underline the importance of the rule of law for the overall prosperity and security, strengthening democracy and human rights. UN نؤكد على أهمية سيادة القانون من أجل الرخاء والأمن الشاملين، وتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    A number of delegations added criteria such as the financial and diplomatic contributions to the United Nations and respect for democracy and human rights. UN وأضاف عدد من الوفود معايير من قبيل المساهمات المالية والدبلوماسية في الأمم المتحدة، واحترام الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    These are also the most basic achievements of democracy and human rights attained by the Vietnamese people. UN وهذه هي أيضاً أهم إنجازات الديمقراطية وحقوق الإنسان التي حققها الفييتناميون.
    11. Judicial reform was a cornerstone of the effort to strengthen democracy and human rights in Azerbaijan. UN 11- وتحتل إصلاحات النظام القضائي موقعاً مركزياً في جهود دعم الديمقراطية وحقوق الإنسان في أذربيجان.
    After the years under the yoke of the Soviet regime, Azeri society was gradually adopting the values of democracy and human rights, and mentalities were changing. UN وبعد سنوات قضتها تحت نير النظام السوفياتي، يكتسب مجتمع أذربيجان تدريجيا قيم الديمقراطية وحقوق الإنسان وتتغير العقليات.
    Organization and supervision of the activities of the Steering Committee responsible for drafting a Plan of Action for democracy and human rights Educational background: UN إدارة وتوجيه أنشطة لجنة الإشراف المكلفة بوضع خطة عمل في مجال الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The recent termination of armed conflict in these regions augurs well for restoration of democracy and human rights. UN ويعد انهاء النزاع المسلح مؤخراً في هذه المناطق بشيرا باستعادة الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    democratic and human rights are also now more widespread. UN كما أن الديمقراطية وحقوق الإنسان أصبحت الآن أكثر انتشارا.
    Together, they provide a useful overview of the situation of democracy and human rights in Haiti. UN ويسمح هذان التقريران معا بإلقاء نظرة عامة مفيدة على حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي.
    Moreover, the globalization of economic activity and communications has generated pressures for democratization and human rights. UN وفضلا عن ذلك، فإن عولمة النشاط الاقتصادي والاتصالات قد ولدت ضغوطا لصالح عملية إرساء الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more