"الديمقراطية وليبريا" - Translation from Arabic to English

    • the Congo and Liberia
        
    • the Congo and in Liberia
        
    • of Congo and Liberia
        
    Local procurement is already substantial in some post-conflict countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN والمشتريات المحلية كبيرة بالفعل في بعض البلدان الخارجة من النزاع مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    The mission will travel to Ethiopia, Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN وستسافر البعثة إلى إثيوبيا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia have endured years of conflict. UN وهناك بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا عانت سنوات من الصراع.
    The Peacebuilding Commission has already focused part of its grants on policing-related projects, including in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN وقد ركزت لجنة بناء السلام بالفعل على تخصيص جزء من منحها للمشاريع ذات الصلة بخدمات الشرطة، ومنها مشاريع منفذة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    While prospects for peace rose as two prolonged civil wars, in Angola and in Sierra Leone, came to an end, intensified fighting and precarious security situations in the Democratic Republic of the Congo and in Liberia constituted major setbacks to the efforts of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to repatriate refugees in safety and dignity. UN وبينما ارتفعت التوقعات الخاصة بإحلال السلام عند انتهاء حربين أهليتين مطولتين في أنغولا وسيراليون، شكّل القتال على نطاق واسع وحالات أمنية هشة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا انتكاستين رئيسيتين لجهود مفوضيـــة الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإعادة اللاجئين إلى أوطانهم بأمان وكرامة.
    For example, the Situation Centre has held crisis response cell training for mission staff in advance of the recent elections in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN وعلى سبيل المثال، فقد نظم مركز العمليات تدريبا لخلايا التصدي للأزمات لصالح موظفي البعثات قبل إجراء الانتخابات مؤخرا في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    The Special Representative of the Secretary-General, Margot Wallström, briefed the Council on her office's efforts to raise awareness about sexual violence and fight impunity in countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام، مارغريت فولستروم، عن الجهود التي يبذلها مكتبها من أجل إذكاء الوعي بالعنف الجنسي ومكافحة الإفلات من العقاب في بعض البلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Sporting programmes were launched in the Democratic Republic of the Congo and Liberia in partnership with the United Nations peacekeeping missions in both countries and with the support of the International Olympic Committee. UN وانطلقت برامج رياضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا بالاشتراك مع بعثتي الأمم المتحدة لحفظ السلام في البلدين وبدعم من اللجنة الأولمبية الدولية.
    Experience in Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo and Liberia had shown how useful the combined efforts of different parties could be. UN وقال إن خبرة كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا قد اثبتت مدى الفائدة التي يمكن أن تحققها الجهود المشتركة لمختلف الأطراف.
    In Africa, positive progress has been made in the settlement of such questions as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. However, it is still a long-term and arduous task to achieve peace in some areas of Africa. UN وفي أفريقيا، فإن التقدم الإيجابي تم تحقيقه من خلال تسوية بعض القضايا مثل قضيتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.إلا أنه ما زالت مهمة تحقيق السلام في بعض مناطق أفريقيا من المهمات الطويلة والشاقة.
    The present note contains information on the first one-year extensions of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN تحتوي هذه المذكرة على معلومات بشأن أول تمديد لفترة سنة واحدة لإطاري التعاون القطري المتعلقين بجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    In addition, more resources were needed for less visible emergencies, as in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN يـُضاف إلى ذلك أنه يلزم مزيد من الموارد للطوارئ الأقل ظهوراً للعيان، كما هي الحال في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    In addition, more resources were needed for less visible emergencies, as in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN يـُضاف إلى ذلك أنه يلزم مزيد من الموارد للطوارئ الأقل ظهوراً للعيان، كما هي الحال في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Similarly, it took note of the one-year extensions of the country programmes for Bhutan, Costa Rica, Haiti, Kuwait, Lebanon, Malawi, Nepal, Nicaragua, Rwanda, Sri Lanka, Togo, and Trinidad and Tobago; and approved the second one-year extension of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN كما أحاط بالمثل بتمديد البرامج القطرية لمدة سنة في كل من بوتان، وترينيداد وتوباغو، وتوغو، ورواندا، وسري لانكا، وكوستاريكا، والكويت، ولبنان، وملاوي، ونيبال، ونيكاراغوا، وهايتي. كما وافق على تمديد البرنامج القطري لمدة سنتين في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    In that regard, my delegation notes with appreciation the work of the United Nations New York Office of Sport for Development and Peace to foster such dialogue in conflict-ridden places such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ وفدي مع التقدير عمل مكتب الأمم المتحدة للرياضة من أجل التنمية والسلام، الذي يتخذ من نيويورك مقرا له، لتعزيز الحوار في الأماكن التي تمزقها الصراعات، مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    In such instances, the deployment of multinational forces has been the appropriate instrument, as in the cases of Timor-Leste, Afghanistan, Côte d'Ivoire, Bunia and elsewhere in the Democratic Republic of the Congo, and Liberia. UN وفي هذه الحالات، كان نشر القوات المتعددة الجنسيات هو الآلية المناسبة، كما في حالة تيمور - ليشتي وأفغانستان وكوت ديفوار وبونيا وفي أماكن أخرى من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Africa, tentatively from 14 to 21 May 2009. The mission will travel to Ethiopia, Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفريقيا في الفترة من 14 إلى 21 أيار/مايو 2009 مبدئيا، وستسافر البعثة إلى إثيوبيا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    43. The Security Council and its sanctions monitoring groups have sought to enhance the monitoring of exceptions to the arms embargoes in force in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN 43 - وقد سعى مجلس الأمن وأفرقته المعنية برصد الجزاءات إلى تعزيز رصد الاستثناءات من حظر توريد الأسلحة الساري في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    On 28 May 2009, the Council was briefed by the heads of its mission to Africa of 14 to 20 May, which had included a stop in Addis Ababa, where Council members met with senior African Union officials, as well as stops in Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN في 28 أيار/مايو 2009، استمع المجلس إلى إحاطات من رؤساء البعثة التي أوفدها إلى أفريقيا والتي جرت في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو، وشملت التوقف في أديس أبابا، حيث التقى أعضاء المجلس بمسؤولين كبار من الاتحاد الأفريقي، والتوقف كذلك في رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    The present note contains information on the first one-year extensions of the second country cooperation frameworks (CCFs) for Bhutan, Costa Rica, Haiti, Kuwait, Lebanon, Malawi, Nepal, Nicaragua, Rwanda, Sri Lanka, Togo, and Trinidad and Tobago; and the second one-year extensions of the country programmes for the Democratic Republic of Congo and Liberia. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لمدة سنة واحدة لأطر التعاون القطري لبوتان وترينيداد وتوباغو وتوغو ورواندا وسري لانكا وكوستاريكا والكويت ولبنان وملاوي ونيبال ونيكاراغوا وهايتي، والتمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more