"الديموغرافية والصحية" - Translation from Arabic to English

    • Demographic and Health
        
    • DHS
        
    • the Demographic and
        
    :: the inclusion of violence against women in Demographic and Health and Multiple Indicator Surveys; UN :: مراعاة العنف ضد المرأة في الاستقصاءات الديموغرافية والصحية والاستقصاءات ذات المؤشرات المتعددة؛
    The Demographic and Health Surveys found that more than 70 per cent of women support the practice in countries where prevalence is high. UN ووجدت الاستقصاءات الديموغرافية والصحية أن أكثر من 70 في المائة من النساء يؤيدن هذه الممارسة في البلدان التي يزداد انتشارها فيها.
    :: Gabon Demographic and Health Survey (EDSG) 2000; UN :: الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لغابون في عام 2000؛
    According to the 2008 National Demographic and Health Survey (ENDSA), however, 92 per cent of Bolivian women identified at least one problem with access to health services. UN غير أن الدراسة الاستقصائية الوطنية الديموغرافية والصحية لعام 2008 تشير إلى أن 92 في المائة من البوليفيات يتعرضن لمشكلة واحدة على الأقل من مشاكل الحصول على خدمات الرعاية الصحية.
    The 2003 Demographic and Health Survey estimated a rate of 3.9 % per year for 20002003. UN وتقدّر الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لعام 2003 أن معدل النمو كان 3.9 في المائة سنوياً في 2002-2003.
    Source: Timor-Leste 2003 Demographic and Health Survey, extracted from Table 4.2, p. 45. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية تيمور - ليشتي لعام 2003، مأخوذة من الجدول 4-2 ص 45.
    However, the nutrition results of the 2003 Demographic and Health Survey suggest a significant proportion of the population regularly consume less than a normal minimum dietary intake: UN ومع ذلك فإن نتائج التغذية المتضمَّنة في الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لعام 2003 تشير إلى وجود نسبة كبيرة من السكان الذين يستهلكون بانتظام أقل من المدخول الغذائي الأدنى العادي:
    Source: Timor-Leste 2003 Demographic and Health Survey, adapted from Table 13.12 Chapter 13. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لعام 2003 في تيمور - ليشتي، معدَّلة من الجدول 13 - 12، الفصل 13.
    Liberia Demographic and Health Survey (LDHS) 2007/2008 UN الاستقصاءات الديموغرافية والصحية في ليبريا، 2007/2008
    Five years after the International Conference on Population and Development (ICPD), the Government of Kenya has registered a reasonable level of success in the area of reproductive health, as evidenced in the 1998 Demographic and Health survey. UN بعد خمس سنوات من انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، حققت حكومة كينيا مستوى معقولا من النجاح في مجال الصحة اﻹنجابية، كما يتضح من الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية التي أجريت في عام ١٩٩٨.
    Source: Department of Statistics, (1991-1996) Demographic and Health Survey (1999). UN المصدر: دائرة الإحصاءات (1991-1996)، الاستقصاءات الديموغرافية والصحية (عام 1999)
    The Demographic and Health Survey 1999 indicates that some 42% of sexually active females and 20% of sexually active males use some form of contraceptive. UN وتبين الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لعام 1999 أن نحو 42 في المائة من الإناث الناشطات جنسياً ونحو 20 في المائة من الذكور الناشطين جنسياً يستخدمون وسيلة من وسائل منع الحمل.
    Both those partnership initiatives started bearing fruits as synergies were created between the urban inequities surveys and the Demographic and Health surveys. UN وبدأت مبادرتا الشراكة تعطيان ثمارهما حيث مع توافر التآزر بين مسوحات أشكال عدم المساواة الحضرية والمسوحات الديموغرافية والصحية.
    The partnership was successfully implemented as UN-Habitat added on a fraction of the urban inequities surveys to the Demographic and Health surveys for Manila in 2003 and Dakar in 2004. UN ونفذت الشراكة بنجاح حيث أضاف موئل الأمم المتحدة جزءاً من مسوحات أشكال عدم المساواة الحضرية إلى المسوحات الديموغرافية والصحية في مانيلا في 2003 وداكار في 2004.
    USAID contributed indirectly by incorporating secure-tenure indicators into costly Demographic and Health Surveys, with a minimal contribution from UN-Habitat. UN وأسهمت الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية بصورة غير مباشرة عن طريق إدماج مؤشرات ضمان الحيازة في عمليات المسح الديموغرافية والصحية المكلفة بمساهمة دنيا من موئل الأمم المتحدة.
    Many Russian futures are possible. At one extreme, some view Russia as an industrialized banana republic whose corrupt institutions and insurmountable Demographic and Health problems make decline inevitable. News-Commentary إن مستقبل روسيا متعدد الاحتمالات. فيرى بعض المحللين المتطرفين روسيا باعتبارها إحدى جمهوريات الموز الصناعية التي بات انحدارها محتماً بسبب فساد مؤسساتها ومشاكلها الديموغرافية والصحية المستعصية.
    Source: Demographic and Health Surveys (Calverton, Maryland, Macro International, Inc.). UN المصدر: الدراسات الاستقصائية الديموغرافية والصحية (Calverton, Maryland, Macro International, Inc.).
    The World Bank is also supporting a Demographic and Health survey of the population, which is scheduled to take place in 2003, and the United Nations Population Fund (UNFPA) is working with the Ministry of Finance to prepare a plan for carrying out the first national census. UN كما يقوم البنك الدولي بتقديم الدعم لاستقصاء للسكان من الوجهة الديموغرافية والصحية من المقرر إجراؤه في عام 2003، ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة المالية لإعداد خطة للقيام بأول تعداد وطني للسكان.
    For the same group of individuals 15 and older, the 1999 Demographic and Health Survey also recorded that some 98% had reached some level of primary school and 71% had reached some level of secondary education. UN بالنسبة لنفس المجموعة من الأشخاص، الذين تبلغ أعمارهم 15 عاماً فما فوق، سجلت الاستقصاءات الديموغرافية والصحية لعام 1999 أيضاً أن نحو 98 في المائة وصلوا مستوى ما من التعليم الابتدائي، وأن 71 في المائة وصلوا إلى مستوى ما من التعليم الثانوي.
    Source: DHS 2007 UN المصدر: الاستقصاءات الديموغرافية والصحية عام 2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more