"الدين المسيحي" - Translation from Arabic to English

    • Christianity
        
    • Christian religion
        
    • Christian faith
        
    • the Christian
        
    I can´t go against the teachings of Christianity in such a matter. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب ضد تعاليم الدين المسيحي في هذه المسألة
    In Karachi, a Muslim woman who converted to Christianity was allegedly harassed by Muslim clerics and other Muslims. UN وفي كراتشي، يقال إن امرأة مسلمة اعتنقت الدين المسيحي تعرضت لمضايقات من قبل مسلمين، منهم رجال دين.
    Muslims predominate in the north, but are in a minority in the south, where most citizens practise traditional African religions or Christianity. UN ويشكل المسلمون الأغلبية في الشمال ولكنهم يعتبرون أقلية في الجنوب حيث تمارس أغلبية المواطنين الدين المسيحي أو ديانات إفريقية تقليدية.
    Part of this population may, of course, be included in the Christian religion. UN ومن المؤكد أن جزءاً من هؤلاء السكان يمكن ضمه إلى فئة الدين المسيحي.
    In addition, there are hundreds of unofficial religious groups, of which about 60 are communities belonging to the Christian religion. UN وبالإضافة إلى ذلك توجد مئات من الجماعات الدينية غير الرسمية من بينها قرابة 60 طائفة تنتمي إلى الدين المسيحي.
    It gave the Christian faith the chance of becoming a universal religion. Open Subtitles لقد أعطى ذلك الدين المسيحي الفرصة لأن يُصبح دينًا عالميًا
    50. In Minangkabau in March 1998, a Muslim girl allegedly expressed the wish to convert to Christianity following a meeting with Christians. UN 50- ويزعم أن فتاة مسلمة في مينانغكابو أعربت في نيسان/مارس 1998 عن رغبتها في اعتناق الدين المسيحي بعد التقائها بمسيحي.
    He was reportedly arrested because he had converted to Christianity. UN ويدعى أنه اعتقل بسبب اعتناقه الدين المسيحي.
    One female Algerian lawyer was said to have lost her entire clientele when she converted to Christianity, and to be at present without a livelihood. UN وأشير إلى أن محامية جزائرية فقدت جميع زبائنها لأنها اعتنقت الدين المسيحي ولم يعد لديها اليوم أي مصدر للرزق.
    Teaching about Christianity and Ethics are optional subjects in schools. UN فمادتا الدين المسيحي والأخلاق مادتان اختياريتان في المدارس.
    However, anecdotally, for people of faith in the Isle of Man the predominant religion is Christianity in its various denominations. UN ومع ذلك، تفيد الروايات بأن الدين المسيحي على اختلاف طوائفه هو الدين المهيمن في جزيرة مان.
    This bar-bar-ous trade is repugnant to Christianity and the blackest stain upon civilised... Open Subtitles هذه الافعال البربرية بغيضة عند الدين المسيحي وبعيده كل البعد عن الحضاره
    Religious studies at upper secondary level stress the insight in the thoughts, traditions, basic values and expressions of both Christianity and other world religions. UN ودراسة الدين في المرحلة الثانوية العليا تشدد على إمعان النظر في ما يتضمنه الدين المسيحي وتتضمنه الديانات العالمية اﻷخرى من اﻷفكار والتقاليد والقيم اﻷساسية ومظاهر الايمان.
    The Member for Bongo and Gyeta pointed out that Bhutan is a Buddhist country but there are a few people who follow the Christian religion, particularly in schools where some Fathers preach Christianity. UN بيﱠن العضو الممثل لبونغو وغييتا أن بوتان بلد بوذي إلا أن هناك عددا قليلا من الناس يدينون بالمسيحية وخاصة في المدارس حيث يدعو بعض الكهنة إلى الدين المسيحي.
    The Christian religion, he said, is not only contradictory to Buddhism, but in the long run would harm the unity of our country because of the differences in faith. UN وقال إن الدين المسيحي لا يتعارض مع البوذية فحسب بل إنه في اﻷجل الطويل يضر بوحدة البلد بسبب الاختلافات في العقيدة.
    Here one can list, by way of example and without limitation, a number of schools in which the Christian religion is taught: UN ويمكن هنا إدراج أسماء بعض المدارس التي يدرس فيها الدين المسيحي وذلك على سبيل المثال لا الحصر:
    There is said to be discrimination against Christians in public service, and the Christian religion is reported to be denigrated, particularly in the State schools' religious instruction classes. UN ويقال إن هناك تمييزا ضد المسيحيين في الخدمة العامة وأن الدين المسيحي يتعرض للقدح، وخاصة في حصص التربية الدينية في المدارس الحكومية.
    15. The main religion in the country is the Christian religion. UN 15- الدين الرئيسي في البلد هو الدين المسيحي.
    The aim and purpose of Mothers' Union is to demonstrate the Christian faith in action by the transformation of communities worldwide through the nurture of the family in its many forms. UN تتمثل أهداف ومقاصد منظمة اتحاد الأمهات في إظهار منجزات الدين المسيحي بتحويل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم من خلال تعزيز الأسرة بأشكالها المتعددة.
    The programme has already been partially implemented with security forces apparently forcing newly converted Christians to sign declarations renouncing the Christian faith. UN ويبدو أن هذه الخطة قد بدأت تطبق جزئياً من حيث أن قوات الأمن تجبر الداخلين الجدد في الدين المسيحي على توقيع إعلانات بالتخلي عن العقيدة المسيحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more