"الدّفاع" - Translation from Arabic to English

    • defense
        
    • defend
        
    • defence
        
    What happens when the defense attorney puts you on the stand? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يطلبك محامي الدّفاع للشهادة ؟ ماذا ستقولين؟
    I got another assignment from The defense department today. Open Subtitles حَصلتُ على مهمةِ أخرى مِنْ وزارة الدّفاع اليوم
    Rape shield laws were made to prevent sleazy defense attorneys from using a woman's prior sexual history against her. Open Subtitles قوانين ردع الإغتصاب وُضعت من أجل منع محامي الدّفاع الرّديئين من استخدام التّاريخ الجنسي للمرأة ضدّها
    Rape shield laws are made to prevent sleazy defense attorneys from using a woman's prior sexual history against her. Open Subtitles قوانين ردع الإغتصاب وُضعت من أجل منع محامي الدّفاع الرّديئين من استخدام التاريخ الجنسي للمرأة ضدها.
    He died protecting you, And you won't even defend his honor. Open Subtitles مات وهو يحميك، وأنت لا تريد الدّفاع عن شرفه.
    You were assigned to civil defence at the 12th district? Open Subtitles أنتَ قَدْ خُصّصتَ إِلى الدّفاع مدنيِ ففي المنطقة الـ 12؟
    Your Honor, it's not their place to object. They're part of the defense. This is utter... Open Subtitles حضرة القاضي، هذا ليس مكانهم ليعترضوا، إنّهم جزءٌ من الدّفاع..
    Your Honor, we object to the other defense editing - the testimony as they so wish. Open Subtitles حضرة القاضي، إنّنا نعترض لتعديل الدّفاع الآخر الشّهادة كما يحلوا لهم.
    When computer networks were just a gleam in the eye of the department of defense. Open Subtitles حينما كانتْ شبكات الحواسيب فكرةً لم تُنفَّذ في رأس وزارة الدّفاع.
    Serving as the undersecretary of defense Isn't a conflict of interest. Open Subtitles عملي كنائب وزير الدّفاع ليس تضارُباً للمصالح.
    defense submits to the report, Your Honor. Open Subtitles الدّفاع يوافق على التّقرير , سيادة القاضي
    I tried the Justice Department, not to mention the Department of Domestic Security, the State Department, and the defense Department that referred me back to you. Open Subtitles سألت بوزارة العدل، بوكالة الأمن القومي، بوزارة الخارجيّة ووزارة الدّفاع وطلبوا منّي الاتصال بكم
    I'm going to recommend to the defense department an immediate air strike. Open Subtitles سأوصي إلى وزارة الدّفاع الضربة الجويّة الفورية.
    And ended up hacking into some defense department node. Open Subtitles وإنتهى بالدخول على بعض عقدة وزارة الدّفاع.
    - It doesn't matter. All the intelligence agencies believe that there's a mole in the defense department. Open Subtitles كلّ عملاء الاستخبارات تعتقد بوجود جاسوس في وزارة الدّفاع.
    This is a national civil defense alert for all who can hear this no choice but to authorize the use of nuclear weapons... Open Subtitles هذا الدّفاع المدنيّ الوطنى يحذّر كل من يسمع هذا.. ...لا خيار الاّ بالتّصريح باستعمال الأسلحة النّوويّة ...
    defense Minister Zolentsov, Admiral Bratyeev... request permission to carry out orders in defense of the motherland. Open Subtitles وزير الدّفاع زولينتسوف, قائد الأسطول براتييف ... اطلب الإذن بتنفيّذ الأوامر للدفاع عن الوطن
    "Executives of the International Control Corporation neither confirm nor deny the existence of a revolutionary new supercomputer multibillion-dollar,"et cetera,"built under defense Department contracts," et cetera. Open Subtitles التنفيذيون لشركةِ السيطرةِ الدوليةِ حاسوب عملاق جديد ثوري ببلايين الدولارات "الخ "بَنيت تحت وزارة الدّفاع تَتقلّصُ "الخ
    Hacked into the defense Department computer system. Open Subtitles دخلت على وزارة الدّفاع نظام الحاسوب.
    He's dead now so he can't defend himself. Open Subtitles إنّه ميّتٌ الآن، لذا فهو لا يستطيع الدّفاع عن نفسه،
    His function was to protect the constitutional and legal rights of citizens against violations by the public authorities and his jurisdiction included the police and the Ministry of defence. UN فوظيفته هي حماية حقوق المواطنين الدستورية والقانونية من الانتهاكات من جانب السلطات العامة وتشمل ولايته الشرطة ووزارة الدّفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more