"الذرى التعريفية" - Translation from Arabic to English

    • tariff peaks
        
    In Japan, the food industry accounts for 40 per cent of all tariff peaks throughout the various branches. UN وفي اليابان تستأثر صناعة اﻷغذية بنسبة ٠٤ في المائة من كافة الذرى التعريفية في مختلف الفروع.
    Reductions of tariff peaks and tariff escalation facing these countries’ exports would be important in this regard. UN ولتخفيضات الذرى التعريفية والتصاعد التعريفي اللذين يواجهان صادرات هذه البلدان أهميتها في هذا الخصوص.
    The food industry accounts for one sixth of all tariff peaks in the US and these also fall mainly into the 12 to 100 per cent range. UN وتمثل صناعة اﻷغذية سُدس جميع الذرى التعريفية في الولايات المتحدة حيث تتراوح هذه أيضاً على العموم بين ٢١ و٠٠١ في المائة.
    However, if tariff peaks and escalations were just to be removed, some countries would benefit and others would suffer. UN غير أنه حين تُزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، ستستفيد بعض البلدان بينما يعاني بعضها الآخر.
    In developed country markets, tariff peaks and tariff escalation in sectors such as agriculture continue to pose significant barriers to the exports of many developing countries. UN ففي أسواق البلدان المتقدِّمة، لا تزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات في قطاعات مثل الزراعة يفرضان حواجز كبيرة أمام صادرات العديد من البلدان النامية.
    At the same time, tariff peaks and tariff escalation remained important concerns for developing countries that required consideration and negotiated solutions, particularly in the Doha Round. UN وفي الوقت نفسه، لا تزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات تشكل شواغل هامة للبلدان النامية يجب النظر فيها وإيجاد حلول تفاوضية لها، وبخاصة في جولة الدوحة.
    Even after all concessions are fully implemented, frequent tariff peaks and significant tariff escalation will continue to provide high import protection and affect crucial exports of developing countries. UN وحتى بعد تنفيذ جميع التنازلات تنفيذا تاما، سيستمر تواتر الذرى التعريفية والزيادات الكبيرة في التعريفات في توفير مستوى عال من الحماية للواردات، والتأثير على الصادرات الهامة للبلدان النامية.
    ∙ Which approach to reducing agricultural tariffs would be most favourable to exports from developing countries, in view of the persistence of tariff peaks and escalation in the markets of developed countries? UN :: أي منهج لتخفيض التعريفات الزراعية سوف يكون أوتى لصادرات البلدان النامية، في ضوء استمرار الذرى التعريفية والتصعيد التعريفي في أسواق البلدان المتقدمة؟
    Developing countries would stand to benefit from reductions in tariffs, especially tariff peaks and escalation, which affect their key exports. UN 114- يمكن للبلدان النامية الاستفادة من تخفيض التعريفات، خصوصا الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات التي تؤثر على صادراتها الرئيسية.
    A key point of the Doha mandate concerned the reduction or elimination of tariff peaks and escalations, in particular for products of export interest to developing countries. UN وكانت إحدى النقاط الرئيسية لولاية الدوحة تتعلق بتخفيض أو إلغاء الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، لا سيما ما يتصل بالمنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
    In the four developing countries, the food industry accounts for 4 to 8 per cent of all tariff peaks in Brazil, Malaysia and China, and 30 per cent in the Republic of Korea. UN ٠٢- وفي البلدان النامية اﻷربعة، تمثل صناعة اﻷغذية ما يتراوح بين ٤ و٨ في المائة من جميع الذرى التعريفية في البرازيل، وماليزيا، والصين، و٠٣ في المائة في جمهورية كوريا.
    Most tariff peaks are in the 12 - 30 per cent range, with some exceptions such as certain woollen and synthetic clothing that are subject to rates of 32 per cent in the US (see table 10). UN وتتراوح معظم الذرى التعريفية هنا ما بين ٢١ و٠٣ في المائة، مع بعض الاستثناءات مثل الملابس الصوفية والتركيبية الاصطناعية حيث تفرض عليها معدلات تبلغ ٢٣ في المائة في الولايات المتحدة )انظر الجدول ٠١(.
    He referred to the studies which the UNCTAD secretariat had made in cooperation with WTO, which showed that there was still considerable scope for tackling problems such as tariff peaks and tariff escalation, and the areas most subject to protectionism, namely agriculture, processed foods, textiles, clothing, footwear, leather goods, and fruit and vegetables. UN وأشار إلى الدراسات التي أجرتها أمانة اﻷونكتاد بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية والتي تبين أنه ما زال يوجد مجال كبير للتصدي لمشاكل مثل الذرى التعريفية والتصاعد في التعريفات، والمجالات اﻷكثر خضوعا للحمائية ألا وهي الزراعة والسلع المجهزة والمنسوجات والملابس واﻷحذية والسلع الجلدية والفواكه والخضروات.
    While overall applied industrial tariffs are modest, tariff peaks and escalation are particularly prevalent in areas of export affecting developing countries and may be seen as hindering their efforts to expand and diversify their production and trade. UN وفي حين أن التعريفات الصناعية المطبقة بصورة إجمالية تعتبر متواضعة، فإن الذرى التعريفية والتعريفات الجمركية المتصاعدة تطبق على نطاق واسع بصفة خاصة في مجالات التصدير التي تؤثر على البلدان النامية وقد تعتبر عقبة أمام جهودها الرامية لتوسيع نطاق إنتاجها وتجارتها وتنويعهما.
    It was essential to improve their market access, especially by addressing tariff peaks and escalations affecting cocoa, coffee, oilseeds, fruit, hides and skins, and by eliminating domestic support and export subsidies. UN وأكد ضرورة تحسين فرص وصول هذه البلدان إلى الأسواق، وخاصة عن طريق معالجة الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات الجمركية التي تمس منتجات الكاكاو والبن والبذور الزيتية والفواكه والصلال والجلود، وعن طريق إلغاء الدعم المحلي وإعانات التصدير.
    Tariff levels and the frequency of tariff peaks in advanced industrial countries remain high in many areas of export interest to developing countries, and new forms of protectionism are being introduced. UN فلا تزال مستويات التعريفات الجمركية ومستويات تواتر الذرى التعريفية في البلدان الصناعية المتقدمة عالية في كثير من المجالات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية، وقد بدأ تطبيق أشكال جديدة من الحمائية.
    Continued tariff bias against developing countries' non-agricultural exports, compounded by tariff peaks and escalation, reduce their ability to diversify and add value to their exports. UN كما أن استمرار التحيز في التعريفات الجمركية ضد الصادرات غير الزراعية للبلدان النامية، وهو تحيز يزداد حدة من جراء الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات الجمركية، هو أمر يحد من قدرة هذه البلدان على تنويع صادراتها وزيادة قيمتها.
    39. According to the speaker, some of the most urgent issues from the point of view of developing countries were the phasing out of textile tariffs and the resolution of institutional issues, as well as that of addressing the issue of tariff peaks and escalations. UN 39 - وإن بعض أكثر المسائل إلحاحا من وجهة نظر البلدان النامية، وفقا لما ذكره المتكلم، هي الإلغاء التدريجي لتعريفات النسيج، وحسم المسائل المؤسسية، وكذلك معالجة مسألة الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات.
    NAMA: It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non-tariff barriers. UN 66- الوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية: اعتُرف بأن لجميع البلدان مصلحةً إيجابية في التماس خفض الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، وكذلك خفض الحواجز غير التعريفية.
    NAMA: It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non-tariff barriers. UN 66 - الوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية: اعتُرف بأن لجميع البلدان مصلحةً إيجابية في التماس خفض الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، وكذلك خفض الحواجز غير التعريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more