So if you understand the atom, you understand the universe. | Open Subtitles | إذن لو أنك فهمت الذرّة ستتمكن من فهم الكون |
Well, if she splits the atom, I'll let it slide. | Open Subtitles | حسنا لو انها قسّمَت الذرّة سأتغاضى عن هذا الأمر |
So, that point of atom and that point of atom and so on -- how are they held together? | Open Subtitles | لكن فى أغلب الوقت تكون فضاء خال. هكذا، مكان الذرّة تلك و مكان الذرّة تلك و هكذا. |
In a world striving to bring about a qualitative change in international relations, the atom must henceforth become exclusively a vehicle for well-being. | UN | وفي عالم يسعى جاهدا لتحقيق تغيير نوعي في العلاقات الدولية، يجب أن تصبح الذرّة أداة للرفاه بصورة محضة. |
An up and a down quark joined together in different ways ultimately make the atomic nucleus. | Open Subtitles | و هذه هى. الكواركان العُلوي و السُفلي يتصلان ببعضهما بطرق مُختلِفة نهائية، صانِعين نواة الذرّة. |
To put it simply, an atom is like firewood in a stove. | Open Subtitles | لشرح الأمر ببساطة، الذرّة مثل الحطب في مُوقد. |
- I used dwarf star to power the atom suit. | Open Subtitles | استخدمت معدن النجم القزم لإمداد حلّة الذرّة بالطاقة. |
You're making it seem like I'm asking you to split the atom. | Open Subtitles | إنك تقوم بذلك وكأنني أطلبُك بتفكيك الذرّة |
The scientific quest to understand the atom is largely completed. | Open Subtitles | رحلة البحث العلمي لفهم الذرّة قد إكتمل إلى حد كبير |
An electron whirling around the outside make the atom. | Open Subtitles | الكواركان العُلوي و السُفلي يتصلان ببعضهما بطرق مُختلِفة نهائية، صانِعين نواة الذرّة. |
Every now and then, you find the point of an atom, but most of the time, it's empty space. | Open Subtitles | المادّة فى الغالِب فضاء خالى. بين الحين و الآخر، تجد مكان الذرّة |
It expanded from a tiny ball of energy smaller than an atom to a universe billions and billions of light-years across. | Open Subtitles | توسّع من كرة صغيرة من الطاقة أصغر من الذرّة إلى كون يمتدّ بلايين وبلايين السنوات الضوئية |
It's the world deep inside the atom, where the weird laws of quantum mechanics take hold. | Open Subtitles | ،إنّه العالم داخِل الذرّة .حيثُ تُسيطر قوانين ميكانيكا الكمّ الغريبة |
Within years, talk of getting energy out of the atom began to grip the popular imagination. | Open Subtitles | بيتسبيرغ، 1935 خلال سنوات، الحديث عن توليد الطاقة من الذرّة بدأ في جذب خيال الجميع. |
Many hoped this might release the vast amounts of energy potentially hidden within the atom. | Open Subtitles | أمل الكثيرون أن يُصدر ذلك كمّيّات كبيرة من الطاقة المخبّأة داخل الذرّة. |
Because the nucleus of the target atom is also positively charged, just as magnet can repel each other, | Open Subtitles | لأنّ نواة الذرّة المستهدفة ذات شحنة موجبة أيضاً، وكما يتنافر مغناطيسان مع بعضهما، |
Everything else, maybe-- from the atom to the universe-- everything except itself. | Open Subtitles | كلّ شيء آخر، ربّمـا من الذرّة إلى الكون كلّ شيء مـا عدا نفسـه |
Robert Oppenheimer spent the rest of his life regretting he'd ever glimpsed an atom. | Open Subtitles | روبرت أوبنهيمر قضى بقية حياته يأسف على أنه رأى الذرّة |
That elusive, remarkable object was the atom. | Open Subtitles | ذلك الجسم الرائع المراوغ هو الذرّة |
Einstein was asked whether he thought the atom would ever yield its energy. | Open Subtitles | سُئل "آينشتاين" إن فكّر بتحرير الذرّة لطاقتها. |
And this recycling doesn't just happen at the atomic level. | Open Subtitles | قد تكون جزءاً من شفة كليوباترا السفلية وإعادة التدوير عملية لا تحدث فقط على مستوى الذرّة |