The atomic bomb flash could burn you worse than a terrible sunburn. | Open Subtitles | وميض القنبلة الذرّية يمكن أن يحرقك أسوأ من حرق شمس فظيع |
The molecular process is, therefore, marginally more non-proliferation friendly than the atomic laser process. | UN | ولهذا فإن العملية الجزيئية تتيح هامشاً أكثر مواءمة لعدم الانتشار من العملية الذرّية القائمة على استخدام الليزر. |
In this context, the establishment of the Ocean Acidification International Coordination Centre of the International atomic Energy Agency (IAEA) was noted. | UN | وفي هذا السياق، أُشير إلى إنشاء مركز التنسيق الدولي المعني بتحمّض المحيطات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرّية. |
Soldiers, sailors and marines were used as guinea pigs - in 100s of atomic and hydrogen bomb tests. | Open Subtitles | الجنود والبحارة و مشاة البحرية إستعملوا كخنازير غينيا بالمئات في إختبارات القنبلة الذرّية و الهايدروجينية. |
Sir, we may be seeing the decay of subatomic particles as they bombard the iris. | Open Subtitles | سيدي، قد نرى إنحطاط الجزيئات الذرّية بينما يقصفون الدرع |
When light hits an object, it's the object's atomic structure that determines what we see, whether it's translucent marble... clear water... or green leaves. | Open Subtitles | عندما يضرب الضوء هدف ما فإن تركيبته الذرّية هي التي تحدد ما نراه سواء كان ذلك من الرخام الشفاف |
It was now question of who would build an atomic bomb first, the Americans or the Nazis. | Open Subtitles | كان السّؤال الآن من سيصنع القنبلة الذرّية أوّلاً، الأمريكيين أم النازيين؟ |
Scientific Research Institute of Experimental Physics and... is the birthplace of our first atomic bomb. | Open Subtitles | معهد بحث علمي للفيزياء التجريبية و محل الميلاد قنبلتنا الذرّية الأولى |
I understand you use harmonics of atomic frequencies. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تستخدم توافقات من الترددات الذرّية |
Japan surrendered unconditionally because of the atomic bomb | Open Subtitles | إستسلمت اليابان بدون شروط بسبب القنبلة الذرّية |
We kind of moved past it with the atomic bomb thing. | Open Subtitles | نحن نوعا ما تجوزنه الى موضوع القنبلة الذرّية. |
On that occasion, the DirectorGeneral of the United Nations Office at Vienna delivered a message from the Secretary-General; the special guest speaker was Hans Blix; and other speakers attended from the International atomic Energy Agency (IAEA), the World Health Organization (WHO) and UNEP. | UN | وفي تلك المناسبة، تلا المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا رسالة نيابة عن الأمين العام؛ وكان من بين المشاركين أيضا المتكلّم والضيف الخاص هانس بليكس، فضلا عن متكلّمين آخرين من الوكالة الدولية للطاقة الذرّية ومنظمة الصحة العالمية واليونيب. |
And that one atomic bomb has wiped out four and one tenth square miles of Hiroshima. | Open Subtitles | وهذه القنبلة الذرّية وحدها محت 4.1ميلاً مربعاً من "هيروشيما". |
We all know the atomic bomb is very dangerous. | Open Subtitles | كلنا نعرف أن القنبلة الذرّية خطر جدا |
Your father, he helped to give us the atomic bomb | Open Subtitles | أبوك.. ساعد في إعطائنا القنبلة الذرّية |
What could be more valuable than Star Wars, more valuable than the atomic bomb... or the most advanced biological weapons? | Open Subtitles | ما يكون شيء ثمين أكثر من حرب النجوم، شيء ثمين أكثر من القنبلة الذرّية... أو الأكثر تقدما الأسلحة البايولوجية؟ |
Some of the reduction in cancer risk estimates may be due to the new atomic bomb dosimetry and follow-up, although a larger part is probably due to the different risk projection and transport models used, in particular for solid cancers. | UN | وربما يُعزى بعض الانخفاض في تقديرات خطر الإصابة بالسرطان إلى النظام الجديد لقياس الإشعاع الناتج من القنابل الذرّية والمتابعة، رغم أن الجزء الأكبر ربما يُعزى إلى مختلف إسقاطات الخطر ونماذج النقل المستخدمة، وخصوصا فيما يتعلق بالسرطانات الجامدة. |
Many studies of health effects from exposures to ionizing radiation exist, including the study of the Japanese survivors of the atomic bombings and studies of population groups that have been exposed at work or by medical procedures. | UN | وتوجد الكثير من الدراسات للآثار الصحية للتعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة، ومنها دراسة حالة المواطنين اليابانيين الذين نجوا من الموت بعد أن تعرَّضوا للتفجيرات الذرّية والدراسات التي أجريت على المجموعات السكانية التي تعرَّضت أثناء العمل أو لأسباب طبية للإشعاعات. |
(2) A note by the Director General of the International atomic Energy Agency (IAEA) provides an instance in which the three forms of reparation are considered to apply to a responsible international organization. | UN | 2 - وتمثل مذكرة صادرة عن المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرّية حالة تعتبر فيها أشكال الجبر الثلاثة منطبقة على منظمة دولية مسؤولة. |
Deep in the hillside of the franco-swiss border, the $8 billion hadron collider prepares to shoot subatomic particles through some 17 miles of tunnel... $8 billion? | Open Subtitles | عميقاً في سفوح التلال بحدود فرانكو وسويسرا، 8$ بليون تستعد هاردن كوليدر لتطلق الجزئيات الذرّية الفرعية |
I hope you're not equating me to the atom bomb. | Open Subtitles | آمل أنّك لا تساويني بالقنبلة الذرّية |