"الذكرى الخامسة والعشرين" - Translation from Arabic to English

    • the twenty-fifth anniversary of the
        
    • of the twenty-fifth anniversary of
        
    • the twenty-fifth anniversary year
        
    • marks the twenty-fifth anniversary
        
    • the twenty-fifth anniversary of its
        
    Bearing in mind that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ يضع في الاعتبار أن عام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية،
    Recalling further that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تشير كذلك إلى أن عام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية،
    Recalling that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تشير إلى أن العام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين للإعلان بشأن الحق في التنمية،
    The Board agreed to review its accomplishments and to discuss how to improve its functioning in 2003 on the occasion of the twenty-fifth anniversary of its establishment. UN ووافق المجلس على استعراض إنجازاته وبحث كيفية تحسين أدائه لعمله في عام 2003 بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لإنشائه.
    Bhutan takes the opportunity of the twenty-fifth anniversary of our membership to rededicate ourselves to the principles of the United Nations and its Charter. UN وتنتهز بوتان فرصة الذكرى الخامسة والعشرين لعضويتنا لكي نكرس أنفسنا من جديد لمبادئ اﻷمم المتحــدة وميثاقها.
    This year marks the twenty-fifth anniversary of the commencement of this initiative. UN وتمثِّل هذه السنة الذكرى الخامسة والعشرين لبدء هذه المبادرة.
    2003 marks the twenty-fifth anniversary of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN يصادف عام 2003 الذكرى الخامسة والعشرين لأول دورة استثنائية للجمعية العامة كرست لنزع السلاح.
    The Meeting had also adopted a statement on the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development. UN واعتمد الاجتماع أيضاً بياناً بشأن الذكرى الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية.
    1994/285. Commemoration of the twenty-fifth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund UN ١٩٩٤/٢٨٥ - إحياء الذكرى الخامسة والعشرين لعمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    On the occasion of the twenty-fifth anniversary of the discovery of ORT, a 15-month global programme was launched in Mexico to give impetus to increased use of ORT. UN ٧١ - وبمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لاكتشاف العلاج باﻹماهة الفموية، بدأ في المكسيك برنامج شامل مدته ١٥ شهرا ﻹعطاء زخم لزيادة استخدام العلاج باﻹماهة الفموية.
    Progress achieved and challenges in protecting children from discrimination and overcoming inequalities in the light of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child UN التقدم المحرز والتحديات التي تعترض حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    Progress achieved and challenges in protecting children from discrimination and overcoming inequalities in the light of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child UN التقدم المحرز والتحديات التي تعترض حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    III Progress achieved and challenges in protecting children from discrimination and overcoming inequalities in the light of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child UN التقدم المحرز والتحديات التي تعترض حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    She welcomed the award of the Nobel Peace Prize to Malala Yousafzai and Kailash Satyarthi, which, in the year of the twenty-fifth anniversary of the Convention, sent a message of support and recognition to individuals who worked to defend the rights of children. UN ورحبت بمنح جائزة نوبل للسلام لملالا يوسف زاي وكايلاش ساتيارثي، مما يعد، في الذكرى الخامسة والعشرين للاتفاقية، رسالة دعم واعتراف للأفراد الذين عملوا من أجل الدفاع عن حقوق الأطفال.
    In the year of the twenty-fifth anniversary of the Convention on the Rights of the Child, the international community had a golden opportunity to place children's well-being and development at the heart of the post-2015 development agenda. UN وفي السنة التي توافق الذكرى الخامسة والعشرين لاتفاقية حقوق الطفل، تسنح للمجتمع الدولي فرصة ذهبية لكي يضع رفاه الطفل ونموه في صلب خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    As the twenty-fifth anniversary of the Convention on the Rights of the Child approached and work on the post-2015 development agenda continued, there should be a focus on ensuring that children were able not only to survive, but to thrive. UN ومع اقتراب الذكرى الخامسة والعشرين لاتفاقية حقوق الطفل، ومع استمرار العمل على خطة التنمية لما بعد عام 2015، فإنه ينبغي التركيز على ضمان تمكين الأطفال لا من البقاء فحسب بل ومن الازدهار أيضاً.
    The promotion and protection of children's rights should be at the heart of the post-2015 development agenda, and the twenty-fifth anniversary of the Convention should serve as an opportunity for States to reaffirm their commitment to children's rights. UN واختتم داعياً إلى إدخال تعزيز حقوق الطفل وحمايتها في صميم خطة التنمية لما بعد عام 2015 وإلى جعل الذكرى الخامسة والعشرين للاتفاقية فرصة تعيد فيها الدول تأكيد التزامها بحقوق الطفل.
    Expressing pleasure at presiding over the Committee during the twenty-fifth anniversary year of the Montreal Protocol, he said that the Committee had become a smooth-running and efficient tool for helping parties to deal with difficulties in implementation and had contributed importantly to the success of the Montreal Protocol. UN وبعد أن أعرب عن سروره لرئاسة اللجنة المنعقدة بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان بروتوكول مونتريال، قال إن اللجنة أصبحت أداة تسير بسلاسة وفعالية لمعاونة الأطراف على التصدّي للصعوبات في التنفيذ، وقد ساهمت بشكل هام في نجاح بروتوكول مونتريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more