"الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • fiftieth anniversary of the United Nations
        
    fiftieth anniversary of the United Nations UN الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    The fiftieth anniversary of the United Nations served in the Bahamas to heighten interest in the United Nations. UN لقد كانت الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مناسبة مفيدة في تعزيز الاهتمام العام في جزر البهاما باﻷمم المتحدة.
    The fiftieth anniversary of the United Nations is approaching. UN وها هي الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة تقترب.
    Next year's fiftieth anniversary of the United Nations will be a significant milestone in our debate. UN وستكون الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في السنة المقبلة حجرا أساسيا في مداولاتنا.
    The fiftieth anniversary of the United Nations UN الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    The fiftieth anniversary of the United Nations has provided us with an opportunity to renew our commitment to the principles of the Charter. UN وقد أتاحت لنا الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة لتجديد التزامنا بمبادئ الميثاق.
    J. fiftieth anniversary of the United Nations . 228 76 UN ياء - الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    The fiftieth anniversary of the United Nations coincides with the demise of the cold war, the advent of a new era of mutual trust and partnership among nations and the emergence of unprecedented opportunities to implement the purposes and principles of the United Nations Charter. UN وتتزامن الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مع انقضاء الحرب الباردة، وحلول عهد جديد من الثقة المتبادلة والشراكة بين الدول وظهور فرص غير مسبوقة لتنفيذ مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The fiftieth anniversary of the United Nations has provided us with an exceptional opportunity to assess our efforts in the past five decades to save succeeding generations from the scourge of war. UN تتيح لنا الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة فريدة لتقييم الجهود التي بذلناها في العقود الخمسة الماضية ﻹنقاذ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب.
    The fiftieth anniversary of the United Nations came at a difficult time for the world and the Organization in many respects, but it also came at a time of great hope and great expectations. UN فقد أتت الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في وقت عصيب بالنسبة للعالم والمنظمة من عدة نواح، ولكنه أيضا كان وقتا عظمت فيه اﻵمال والتوقعات.
    2. The fiftieth anniversary of the United Nations UN ٢ - الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    “The fiftieth anniversary of the United NationsUN " الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة "
    The fiftieth anniversary of the United Nations should serve to remind us of the fundamental importance of the diversity of cultures in the development of a rich and harmonious international life. UN يجب أن تكون الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مناسبة للتذكير باﻷهمية اﻷساسية التي يكتسيها تنوع الثقافات بالنسبة الى نشأة حياة دولية متناسقة وثرية.
    The fiftieth anniversary of the United Nations is also providing impetus to the effort to renew the role of the United Nations in harmonizing the interests of nations. UN وتعطي الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة زخما للجهود المبذولة في سبيل تجديد دور اﻷمم المتحدة في تحقيق التوافق بين مصالح اﻷمم.
    As we approach the twenty-first century, the fiftieth anniversary of the United Nations offers an opportunity to establish a solid basis for improved global cooperation. UN واﻵن وقد اقتربنا من القرن الحادي والعشرين، توفر لنا الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة ﻹرساء أساس متين لتعاون عالمي أفضل.
    The fiftieth anniversary of the United Nations provides a great opportunity for the international community to focus constructively on the measures that should be taken to revitalize the Organization on the basis of the experience gained and the challenges ahead. UN وتتيح الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة سانحة للمجتمع الدولي ﻷن يركز بشكل بناء على التدابير التي ينبغي اتخاذها ﻹعادة تنشيط المنظمة على أساس الخبرة المكتسبة والتحديات التي تواجهه.
    All of us today are still greatly under the effect of the recent event of enormous historical significance, the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وكلنا لا نزال اليوم متأثرين بشدة بالحدث اﻷخير ذي اﻷهمية التاريخية الهائلة، ألا وهو الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    " The fiftieth anniversary of the United Nations " (see S/1995/40/Add.38) UN " الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " )انظر S/1995/40/Add.38(.
    The fiftieth anniversary of the United Nations affords us an opportunity to commit the Organization resolutely to a process of renewal and revitalization so that it will be able to respond to the new challenges it faces on the eve of the twenty-first century. UN وتتيح لنا الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة ﻹلزام المنظمة إلزاما قاطعا بالاضطلاع بعملية تجديد وتنشيط تجعلها قادرة على الاستجابة للتحديات الجديدة التي تواجهها على مشارف القرن الحادي والعشرين.
    17. The fiftieth anniversary of the United Nations provided the opportunity to set priority themes for its future programme of action in the light of the international changes taking place. UN ١٧ - وتتيح الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة لتحديد الموضوعات ذات اﻷولوية بالنسبة لبرنامج عملها المقبل أمام التغيرات التي يشهدها الوضع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more