"الذكرى العشرين لاعتماد" - Translation from Arabic to English

    • the twentieth anniversary of the adoption of
        
    • tenth anniversary of the Convention
        
    With regard to the rights of the child, the organization participated in the celebration of the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. UN فيما يتعلق بحقوق الأطفال، شاركت المنظمة في الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    Lastly, the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration would be commemorated at the Forum on Minority Issues, where participants would discuss ways to promote its implementation. UN واختتمت قائلة إنه سوف يتم إحياء الذكرى العشرين لاعتماد الإعلان في المنتدى المعني بقضايا الأقليات، حيث سيقوم المشاركون بمناقشة سبل تعزيز تنفيذ الإعلان.
    The year 2015 marks both the twentieth anniversary of the adoption of the Beijing Platform for Action and the target date for the achievement of the Millennium Development Goals, Goal 3 of which includes the promotion of gender equality. UN ويصادف عام 2015 الذكرى العشرين لاعتماد منهاج عمل بيجين والموعد المحدد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، التي يشمل الهدف 3 منها تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Noting that 2012 will mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, UN وإذ يشير إلى أن عام 2012 سيصادف الذكرى العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    32. Ms. Khan reminded the Committee that 18 December 1999 would mark the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, while 20 November 1999 would mark the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child. UN ٣٢ - وذكﱠرت السيدة خان اللجنة بأن الثامن عشر من كانون اﻷول/ ديسمبر عام ١٩٩٩ يوافق الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بينما يوافق العشرون من تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٩ الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    Noting that 2012 will mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, UN وإذ يلاحظ أن عام 2012 سيصادف الذكرى العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    Noting that 2012 will mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, UN وإذ يلاحظ أن عام 2012 سيصادف الذكرى العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    82. the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration provides an opportunity for States to consider practical measures for enhancing its implementation. UN 82 - تتيح الذكرى العشرين لاعتماد الإعلان فرصة للدول لكي تنظر في اتخاذ تدابير عملية لتعزيز تنفيذه.
    The Secretariat will make an oral presentation on a proposal for an event to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Basel Convention, intended to celebrate the Convention's achievements, as well as to consider future challenges. UN ستقدم الأمانة تقريراً شفوياًّ عن اقتراح مناسبة لإحياء الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية بازل، يقصد بها الاحتفاء بمنجزات الاتفاقية، وكذلك النظر في تحديات المستقبل.
    In collaboration with the Division for the Advancement of Women, an information kit for the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was produced and widely disseminated. UN وبالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، تم إنتاج ملف إعلامي بمناسبة الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتم نشره على نطاق واسع.
    “Noting that 1999 is the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, welcoming the progress made in its implementation, but concerned with the remaining challenges, UN " وإذ تلاحظ أن سنة ١٩٩٩ توافق الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    2. In 2001, on the occasion of the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration, the rapporteur's title was changed from " Special Rapporteur on religious intolerance " to " Special Rapporteur on freedom of religion or belief " . UN 2- وفي عام 2001، وبمناسبة الذكرى العشرين لاعتماد الإعلان، تغير لقب المقرر من: المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني، ليصبح المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    84. As we approach the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration, it is important to begin a process of reflection on how common efforts can be consolidated to strengthen the protection of minorities all over the world, in particular through the use of the Declaration. UN 84- وإنه لمن الأهمية بمكان، مع اقتراب الذكرى العشرين لاعتماد الإعلان، الشروع في تأمل سبل تدعيم الجهود الرامية إلى تعزيز حماية الأقليات في جميع أنحاء العالم، وتحديداً من خلال استخدام الإعلان.
    In 2008, the Andorran Data Protection Agency participated actively in the partnership for children's rights between the International Organization of la Francophonie and French-speaking institutional networks marking the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child, concentrating on aspects related to privacy and the protection of children's data and distributing 10 videos. UN وفي عام 2008، وفي إطار الشراكة من أجل حقوق الطفل بين المنظمة الدولية للفرانكوفونية والشبكات المؤسسية الفرانكوفونية بمناسبة الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، شاركت الوكالة بنشاط بالتركيز على الجوانب المتعلقة بالحياة الخاصة وحماية البيانات المتعلقة بالأطفال، ببث 10 أشرطة فيديو.
    13. In December 2009, the international community observed the twentieth anniversary of the adoption of the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. UN 13 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أحيا المجتمع الدولي الذكرى العشرين لاعتماد البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    This Conference took place in Madrid from 23 to 25 November 2001 on the occasion of the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief. UN وقد عُقد هذا المؤتمر في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بمناسبة الذكرى العشرين لاعتماد إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    At the global level, the Entity mobilized the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality to prepare a statement on the occasion of the twentieth anniversary of the adoption of the Beijing Declaration and Platform for Action for the Chief Executives Board for Coordination. UN وعلى الصعيد العالمي، قامت الهيئة بتعبئة الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين لإعداد بيان لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بمناسبة الذكرى العشرين لاعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    1. In its resolution 18/3, the Human Rights Council noted that 2012 would mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN 1- أشار مجلس حقوق الإنسان، في قراره 18/3، إلى أن عام 2012 سيصادف الذكرى العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    32. Ms. Khan reminded the Committee that 18 December 1999 would mark the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, while 20 November 1999 would mark the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child. UN ٣٢ - وذكﱠرت السيدة خان اللجنة بأن الثامن عشر من كانون اﻷول/ ديسمبر عام ١٩٩٩ يوافق الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بينما يوافق العشرون من تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٩ الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    7. Ms. Khan reminded the Committee that 18 December 1999 would mark the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, while 20 November 1999 would mark the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child. UN ٧ - وذكﱠرت السيدة خان اللجنة بأن الثامن عشر من كانون اﻷول/ ديسمبر عام ١٩٩٩ يوافق الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بينما يوافق العشرون من تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٩ الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more