"الذهنية أو البدنية" - Translation from Arabic to English

    • mental or physical
        
    In 2005, the Investigation and Testimony Procedures (Suitability to Persons with mental or physical Disability) Law was issued. UN 62- وفي عام 2005، صدر قانون إجراءات التحقيق والشهادات (مدى التلاؤم مع الإعاقة الذهنية أو البدنية).
    The State party submits that outside these categories, change of surname is only allowed in exceptional cases, where the refusal would threaten the applicant's mental or physical well-being. UN وتذكر الدولة الطرف أنه لا يسمح بتغيير اﻷلقاب خارج نطاق هذه الفئات إلا في حالات استثنائية، يهدد فيها الرفض السلامة الذهنية أو البدنية لمقدم الطلب.
    In exceptional cases, the change of surname can be authorized outside these categories, for instance in cases where the denial of the change of surname would threaten the applicant's mental or physical well-being. UN وفي حالات استثنائية، يمكن الترخيص بتغيير اللقب خارج نطاق هذه الفئات، وذلك مثلا في الحالات التي يفضي فيها منع تغيير اللقب إلى تهديد السلامة الذهنية أو البدنية لمقدم الطلب.
    The State party submits that outside these categories, change of surname is only allowed in exceptional cases, where the refusal would threaten the applicant's mental or physical well-being. UN وتذكر الدولة الطرف أنه لا يسمح بتغيير اﻷلقاب خارج نطاق هذه الفئات إلا في حالات استثنائية، يهدد فيها الرفض السلامة الذهنية أو البدنية لمقدم الطلب.
    In exceptional cases, the change of surname can be authorized outside these categories, for instance in cases where the denial of the change of surname would threaten the applicant's mental or physical well-being. UN وفي حالات استثنائية، يمكن الترخيص بتغيير اللقب خارج نطاق هذه الفئات، وذلك مثلا في الحالات التي يفضي فيها منع تغيير اللقب إلى تهديد السلامة الذهنية أو البدنية لمقدم الطلب.
    All direct or indirect discrimination based on any grounds, particularly on race, sex, national origin, social origin, birth, religion, political or other opinion, property status, culture, language, age, mental or physical disability is prohibited. UN ويُحظَر أي تمييز مباشر أو غير مباشر قائم على أي أسس، ولا سيما العنصر أو الجنس أو الأصل القومي أو الأصل الاجتماعي، أو المولد أو الدين أو الرأي السياسي أو غير السياسي أو الثروة أو الثقافة أو اللغة أو السن أو الإعاقة الذهنية أو البدنية.
    224. mental or physical disability is listed in the Anti-Discrimination Law as one of the specifically prohibited grounds for discrimination and reflects Kosovo's commitment to bring about equality for persons with disabilities. UN 224- ترد الإعاقة الذهنية أو البدنية في قانون مكافحة التمييز بوصفها أحد الأسس المحظورة على وجه التحديد للتمييز ويظهر التزام كوسوفو بتحقيق المساواة للمعاقين.
    Section 15 of the Charter guarantees every individual the right to equality before and under the law and the right to equal protection and benefit of the law without discrimination based on race, national or ethnic origin, colour, religion, sex, age or mental or physical disability. UN وتضمن المادة 15 من الميثاق لكل فرد الحق في المساواة أمام القانون وبموجب القانون والحق في المساواة في الحماية والإفادة من القانون من دون تمييز استنادا إلى العرق أو الجنسية أو الأصل الإثني، أو اللون أو الدين أو الجنس أو العمر أو الإعاقة الذهنية أو البدنية.
    All direct or indirect discrimination based on any grounds, particularly on race, sex, national origin, social origin, birth, religion, political or other opinion, financial status, culture, language, age, mental or physical disability, shall be prohibited. UN ويحظر الدستور أي تمييز مباشر أو غير مباشر يقوم على أي أساس، وبخاصة العرق، أو الجنس، أو الأصل القومي، أو الأصل الاجتماعي، أو المولد، أو الدين، أو الآراء السياسية أو غيرها، أو الوضع المالي، أو الثقافة، أو اللغة، أو العمر، أو الإعاقة الذهنية أو البدنية.
    ** This does not include the number of pupils under 15 who continue to study in the tenth grade or who have entered academic lycées or vocational colleges, or pupils in classes and schools for children with mental or physical disabilities. UN ** هذا لا يشمل عدد التلاميذ دون الخامسة عشرة الذين يتابعون الدراسة في الصف العاشر أو الذين انتقلوا إلى الثانويات الأكاديمية أو المعاهد المهنية، أو التلاميذ في الصفوف والمدارس المخصصة للأطفال ذوي الإعاقات الذهنية أو البدنية.
    96. Persons with disabilities enjoy, as do other persons, inherent legal capacity to have rights; inherent legal capacity starts with the start of a human life and is supported thereafter for all persons without discrimination on grounds of age, sex or mental or physical disability. Actual legal capacity UN 96- يتمتع الأشخاص ذوي الإعاقة شأنهم في ذلك شأن بقية الأشخاص بأهلية الوجوب التي تمكنهم من كسب الحقوق، وذلك لأن أهلية الوجوب تنشأ مع بعث الحياة في الذات البشرية وتسند تبعا لذلك لكل شخص دون تمييز يقوم على السن أو الجنس أو الإعاقة الذهنية أو البدنية.
    In accordance with the Guidelines a change of name can also be granted " in exceptional cases " , for instance " in cases where the denial of the change of surname would threaten the applicant's mental or physical well-being " or " in cases where the denial would be unreasonable, taking into account the interests of both the applicant and the State " (see para. 9.2 of the Views). UN ويمكن أيضاً بناء على المبادئ التوجيهية الموافقة على تغيير اللقب " في حالات استثنائية " ، وذلك من قبيل " الحالات التي يهدد فيها الحرمان من تغيير اللقب السلامة الذهنية أو البدنية لطالبي التغيير. أو في الحالات التي يكون فيها " من غير المعقول رفض الطلب مع مراعاة مصالح كل من مقدم الطلب والدولة " )انظر الفقرة ٩ - ٢ من الرأي(.
    In accordance with the Guidelines a change of name can also be granted " in exceptional cases " , for instance " in cases where the denial of the change of surname would threaten the applicant's mental or physical well-being " or " in cases where the denial would be unreasonable, taking into account the interests of both the applicant and the State " (see para. 9.2 of the Views). UN ويمكن أيضا بناء على المبادئ التوجيهية الموافقة على تغيير اللقب " في حالات استثنائية " ، وذلك من قبيل " الحالات التي يهدد فيها الحرمان من تغيير اللقب السلامة الذهنية أو البدنية لطالبي التغيير. أو في الحالات التي يكون فيها " من غير المعقول رفض الطلب مع مراعاة مصالح كل من مقدم الطلب والدولة " )انظر الفقرة ٩ - ٢ من اﻵراء(.
    Furthermore, any direct or indirect discrimination on any grounds shall be prohibitied, including those on the basis of race, colour, sex, national affiliation, social background, birth or similar status, religion, political or other belief, property status, culture, language, age and mental or physical disability (Article 39). UN وفضلاً عن ذلك، يُحظر أي تمييز مباشر أو غير مباشر لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك ما يتم على أساس العنصر، أو اللون، أو الجنس، أو الانتماءات الوطنية، أو الخلفية الاجتماعية، أو حالة المولد وما شابهها، أو الدين، أو المعتقدات السياسية أو غير السياسية، أو حالة الملكية، أو الثقافة، أو اللغة، أو العمر، أو الإعاقة الذهنية أو البدنية (المادة 39).
    the right to equality before and under the law, and the right to the equal benefit and protection of the law without discrimination, and in particular without discrimination on the basis of race, national or ethnic origin, colour, religion, sex, age, or mental or physical disability (the courts have interpreted this article to include other analogous grounds) (art. 15); UN الحق في المساواة أمام القانون وبموجبه، والحق في الحماية المتساوية والاستفادة المتساوية من القانون دون تمييز، لا سيما دون تمييز على أساس العرق أو الأصل القومي أو الإثني أو اللون أو الديانة أو الجنس أو السن أو الإعاقة الذهنية أو البدنية (وقد فسرت المحاكم هذه المادة على أنها تتضمن أية أسس أخرى مشابهة) (المادة 15)؛
    Furthermore, article 4 (b) of the Act provides that it confers no authority on the Governor-in-Council to make orders or regulations for the detention, imprisonment or internment of Canadian citizens or permanent residents on the basis of race, national or ethnic origin, colour, religion, sex, age, or mental or physical disability. UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة الرابعة الفقرة (ب) من القانون على عدم منح أي سلطة لحاكم الإقليم لإصدار أوامر أو لوائح خاصة باحتجاز المواطنين الكنديين أو المقيمين الدائمين في كندا أو سجنهم أو اعتقالهم على أساس العرق أو الأصل القومي أو الإثني أو اللون أو الديانة أو الجنس أو السن أو الإعاقة الذهنية أو البدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more