"الذى يعرف" - Translation from Arabic to English

    • who knows
        
    • who knew
        
    • that knows
        
    • knows the
        
    • knows what
        
    It's like, What To Get for the Man who knows Everything. Open Subtitles انه مثل ، ماذا تحضر للرجل الذى يعرف كل شئ
    Mr Walker, it's a smart man who knows when to crawfish. Open Subtitles سيد ووكر , الرجل الذكى هو الذى يعرف متى يتراجع
    He still is no closer to Rancor, and we have who knows how little time left before Rancor launches this satellite. Open Subtitles لم يقترب حتى الآن من رانكور و نحن لدينا الذى يعرف كم من الوقت المتبقى على إطلاق صاروخ رانكور
    The important thing is he was the only one who knew your secret. Open Subtitles الشىء الأهم انه كان الوحيد الذى يعرف سرك
    It strikes me you're the sort of man that knows how to keep a confidence. Open Subtitles لقد سمعت أنك من النوع . الذى يعرف كيف يبقى سراً
    Because he's the only one who knows the details of Park Min Sook's will. Open Subtitles لإنه الشخص الوحيد الذى يعرف محتوى وصية مين سوك.
    Apart from the master only the servant knows what belongs where. Open Subtitles وماعدا السيد فقط الخادم هو الذى يعرف مكان كل شئ
    A swordsman who knows his mistake but repeats it deserves to die. Open Subtitles السيّاف الذى يعرف أخطاؤه لكنه يكررها . يستحقّ الموت
    Can you let me be the only one... the only one who knows of my incompetence? Open Subtitles هل يمكنك أن تجعلني الشخص الوحيد الوحيد الذى يعرف عن عدم جدارتي ؟
    Just, you know, make sure you kind of whoop it up and act like I'm a stud who knows what he's doing, okay? Just be a pal. Open Subtitles فقط تأكدى أنكٍ ستمثلين وأنت تعلمين أننى الفحل الذى يعرف عمله ويقوم به جيداً
    I'm bringing you into my land use bill because you strike me as the type of guy who knows how to hit the ground running. Open Subtitles أنا أحملك الى أرضى باستخدام بتلك المذكرة لأنك النوع المفضل لدى من الرجال الذى يعرف كيف يعمل بسرعة واقتدار
    who knows who will be master of Rome next month, leave alone next year? Open Subtitles , من الذى يعرف من سيكون سيداً لروما الشهر التالى من سيتركها بمفردها السنة التالية ؟
    We're just need to find a brontosaurus who knows how to use it. Open Subtitles فقط نحتاج لأيجاد الديناصور الذى يعرف كيفية أستخدامها
    I saw you today on television, playing the wise old man who knows everything. Open Subtitles رأيتك اليوم على شاشة التلفزيون كالعجوز الحكيم الذى يعرف كل شيء
    I'll know more when I find this Haeundae gang who knows both girls Open Subtitles سوف أعرف المزيد عندما أُقابل أحد أفراد العصابه و الذى يعرف الفتيات بالفعل
    He was the only one who knew where she was buried. Open Subtitles هو كان الوحيدة الذى يعرف اين تم دفن الفتاة
    Then, this is the after life, and you made a deal with a guy, sealed in blood, who knew everything about you, even what you are going to say, before you said it. Open Subtitles اذن , هذه هى الحياة الاخرى ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله
    Yes, with a capital "K". I'm the guy that knows class when he sees it. Open Subtitles بالفعل أنت كذلك , انا هو الفتى الذى يعرف أصحاب الطبقات بمجرد ان يراهم
    We're gonna do it and we're gonna do it right. And I'm the guy that knows how. Open Subtitles سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك
    Congratulations, Emily, you're the only one in the whole wide world who knows the design. Open Subtitles أهنئكِ يا إميلى أنتِ الشخص الوحيد فى العالم الذى يعرف التصميم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more