Significant efforts are under way to facilitate the return of those stranded migrants to their home countries. | UN | وتُبذل جهود كبيرة حاليا لتيسير عودة هؤلاء المهاجرين الذين تقطعت بهم السبل إلى أوطانهم. |
The military component will provide emergency assistance on an ad hoc basis to stranded migrants in the desert in coordination with IOM. | UN | وسيقدم العنصر العسكري، بالتنسيق مع المنظمة الدولية للهجرة، المساعدة الطارئة حسب الحاجة إلى المهاجرين الذين تقطعت بهم السبل في الصحراء. |
Her own country proudly assisted IOM, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other agencies assisting stranded migrants. | UN | ويفخر بلدها بمساعدة المنظمة الدولية للهجرة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والوكالات الأخرى التي ساعدت المهاجرين الذين تقطعت بهم السبل. |
Steps were also taken to repatriate thousands of stranded migrants to their countries of origin. | UN | واتُخذت خطوات أيضاً لإعادة آلاف المهاجرين الذين تقطعت بهم السبل إلى بلدانهم الأصلية. |
So, reluctantly, I broke off to rejoin my stranded colleagues. | Open Subtitles | لذلك، على مضض، وأنا قطعت للانضمام زملائي الذين تقطعت بهم السبل. |
We're stranded. Aah! Aah! | Open Subtitles | نحن الذين تقطعت بهم السبل جيد أتوقع أنك تعرف شخصا لديه دكتوراه في الكيمياء |
I realized I'd be stranded for a bit. | Open Subtitles | أدركت أنني سأكون الذين تقطعت بهم السبل قليلا. |
We'd love to, sir, but we're stranded here and we just want to use your phone. | Open Subtitles | كنا نحب، يا سيدي، ولكن نحن الذين تقطعت بهم السبل هنا ونحن نريد فقط لاستخدام الهاتف الخاص بك. |
They're stranded, the kit is getting drenched, trees are falling, and Michael is trapped somewhere down-river. | Open Subtitles | الذين تقطعت بهم السبل وهم، هو الحصول على منقوع عدة، أشجار تتساقط، والمحاصرين مايكل في مكان ما أسفل النهر. |
♫ stranded what is there for me | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
♫ stranded what is there for me | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
♫ stranded what is there for me | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
♫ stranded what is there for me | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
♫ stranded what is there for me | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
♫ stranded what is there for me ♫ | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي ♫ |
I'm sorry that I left you stranded at school yesterday. | Open Subtitles | أنا آسف أنني تركت لكم الذين تقطعت بهم السبل في المدرسة أمس. |
We're talking about tens of thousands of stranded holiday travelers. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عشرات الآلاف من المسافرين الذين تقطعت بهم السبل خلال العطلة |
Ifs like getting stranded on a desert island. | Open Subtitles | أنا مثل الحصول على الذين تقطعت بهم السبل على جزيرة صحراوية. |
Now a man without a country is stranded inside the Moscow airport. | Open Subtitles | الآن هو رجل بلا وطن الذين تقطعت بهم السبل في مطار موسكو. |
He uses his powers to help stranded people get home, even though he can't go home himself. | Open Subtitles | إنه يستخدم قواه لمساعدة الذين تقطعت بهم السبل للعودة إلى منازلهم على الرغم من أنه لا يستطيع العودة إلى منزله |