"الذين سيشاركون" - Translation from Arabic to English

    • panellists to participate
        
    • who will participate
        
    • attending
        
    • who would take part
        
    • who will be involved
        
    • will be engaged
        
    • who will take part
        
    • that will be involved
        
    • who would participate
        
    • who will be participating
        
    • that will be participating
        
    • who would be participating
        
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    Criteria for selection of lead reviewers who will participate in expert review teams under Article 8 of the Kyoto Protocol; UN `4` معايير انتقاء خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين سيشاركون في أفرقة خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛
    Delegations are kindly requested to send the names of the representatives and alternates attending the coordination and management meeting to the Secretary of the Council, Ms. Jennifer de Laurentis (c/o Ms. Jacqueline Aidenbaum (e-mail aidenbaum@un.org; room S-1271; fax 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين الذين سيشاركون في اجتماع التنسيق والإدارة إلى أمينة المجلس، السيدة جنيفر دي لورنتيس (بواسطة السيدة جاكلين أيدنباوم (البريد الإلكتروني: aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1271؛ الفاكس 1 (212) 963-5935))).
    The Commission also decided to undertake a draft outline for a proposed training course of approximately five days’ duration aimed at practitioners who would take part in the preparation of the submission of a coastal State. UN وقررت اللجنة أيضا الاضطلاع بإعداد مشروع مخطط لدورة تدريبية مقترحة مدتها ٥ أيام تقريبا تستهدف الممارسين الذين سيشاركون في إعداد البيان المقدم من إحدى الدول الساحلية.
    The Conference Preparatory Meeting will prepare a report to the World Radiocommunication Conference 2003 to assist the ITU members who will be involved in the deliberations of the 2003 Conference. UN وسيعد الاجتماع التحضيري للمؤتمر تقريرا لكي يقدمه الى المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية الذي سينعقد سنة 2003 من أجل مساعدة أعضاء الآيتيو الذين سيشاركون في مداولات مؤتمر سنة 2003.
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    The Bureau of the Commission on the Status of Women invites delegations to propose names for panellists to participate in the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women (6 to 16 March 2001). UN يدعو مكتب لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة الذين سيشاركون في الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    The Technical Advisers, who will participate in all deliberations of the Commission, will exercise no voting rights. UN ولا يمارس المستشارون التقنيون الذين سيشاركون في جميع مداولات اللجنة أي حق في التصويت.
    The Advisory Committee is impressed with the extensive training programme planned for the next budget period and with the number of personnel who will participate in the training. UN إن ما يثير إعجاب اللجنة الاستشارية هو كثافة البرنامج التدريبي المقرر لفترة الميزانية المقبلة وعدد الموظفين الذين سيشاركون فيه.
    I take this opportunity to express our sincere gratitude to all heads of State or Government and to all foreign guests who will participate in those commemorative events. In Russia, this holiday is infused with special meaning. UN أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن خالص تقديري لجميع رؤساء الدول أو الحكومات وجميع الضيوف الأجانب الذين سيشاركون في تلك الأحداث التذكارية في روسيا، وهو احتفال يتميز بمغزى خاص.
    Delegations are kindly requested to send the names of the representatives and alternates attending the coordination and management meeting to the Secretary of the Council, Ms. Jennifer de Laurentis (c/o Ms. Jacqueline Aidenbaum (e-mail aidenbaum@un.org; room S-1271; fax 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين الذين سيشاركون في اجتماع التنسيق والإدارة إلى أمينة المجلس، السيدة جنيفر دي لورنتيس (بواسطة السيدة جاكلين أيدنباوم (البريد الإلكتروني: aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1271؛ الفاكس 1 (212) 963-5935))).
    In the context of its responsibilities to provide advice to coastal States, the Commission also prepared an outline for a training course of approximately five days' duration, aimed at practitioners who would take part in the preparation of the submission of a coastal State (CLCS/24). UN وفي سياق مسؤولياتها عن إسداء المشورة إلى الدول الساحلية، أعدت اللجنة أيضا مخططا لتنظيم دورة تدريبية تستغرق حوالي خمسة أيام، تستهدف المتمرسين الذين سيشاركون في إعداد بيان الدولة الساحلية (CLCS/24).
    In this connection, specialized training in child protection and gender issues will be provided to civilians and military personnel who will be involved in the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration process. UN وفي هذا الصدد سيتم توفير تدريب متخصص في مجالي حماية الأطفال والقضايا الجنسانية للمدنيين والعسكريين الذين سيشاركون في عملية نزع السلاح والتسريح والعودة للوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج.
    The incumbent of the position will lead the electrical team that will be engaged in the construction of proposed camps. UN وسيتولى شاغل الوظيفة قيادة فريق الكهربائيين الذين سيشاركون في تشييد المعسكرين المقترحين.
    This was attended by staff of the Public Security Secretariat of Ciudad Juárez who will take part in the programme on Women's Safety and Vigilance. UN وحضر الحلقة موظفو وزارة الأمن العام في مدينة خواريس الذين سيشاركون في " برنامج الأمن واليقظة للنساء " .
    Focus is currently being put on gender-sensitive data collection training for all counterparts that will be involved in similar projects throughout the country. UN وينصبّ التركيز حالياً على تدريب جميع النظراء الذين سيشاركون في مشاريع مماثلة في جميع أنحاء البلد على جمع البيانات بطريقة تراعي نوع الجنس.
    Shortly thereafter, the Commission was informed of the names of four representatives of the executive heads who would participate in the deliberations of the Working Group. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، أبلغت اللجنة بأسماء أربعة ممثلين للرؤساء التنفيذيين الذين سيشاركون في مداولات الفريق العامل.
    I welcome, in particular, members of the Committee, Secretariat, resource persons, representatives of Non-Self-Governing Territories and non-governmental organizations, who will be participating in today’s United Nations Pacific regional seminar on decolonization. UN وأخص بالترحيب أعضاء اللجنة واﻷمانة العامة والخبراء وممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمنظمات غير الحكومية الذين سيشاركون اليوم في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لﻷمم المتحدة حول إنهاء الاستعمار.
    Security Council missions should be planned as early as practicable with the members of the Security Council that will be participating in the mission. UN وينبغي وضع الخطط المتعلقة ببعثات المجلس في أبكر وقت ممكن عمليا، بالاشتراك مع أعضاء المجلس الذين سيشاركون في البعثة.
    The heads of Government extended their best wishes and those of the Community to all athletes of the Caribbean region who would be participating in the Centennial Olympic Games in Atlanta in July 1996. UN قدم رؤساء الحكومات أطيب تمنياتهم وتمنيات الجماعة الكاريبية الى جميع الرياضيين من منطقة البحر الكاريبي الذين سيشاركون في اﻷلعاب اﻷوليمبية المئوية التي ستدور في أطلانطا في تموز/يوليه ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more