| It urges the Government to improve the availability of care places for school-age children to facilitate women's re-entry into the labour market. | UN | وتحث الحكومة على تحسين توفير أماكن الرعاية للأطفال الذين في سن الدراسة لتسهيل إعادة إدخال النساء في سوق العمل. |
| It urges the Government to improve the availability of care places for school-age children to facilitate women's re-entry into the labour market. | UN | وتحث الحكومة على تحسين توفير أماكن الرعاية للأطفال الذين في سن الدراسة لتسهيل إعادة إدخال النساء في سوق العمل. |
| Enrolment of school-age ethnic minority children has increased to between 85 and 90 per cent. | UN | وازداد التحاق أطفال الأقليات العرقية الذين في سن الدراسة إلى ما بين 85 و 90 في المائة. |
| Our educational system ensures free access by all school-age children to instruction; that is in the interest of the entire Gabonese nation. | UN | ويضمن ويكفل نظامنا التعليمي حرية التحاق جميع اﻷطفال الذين في سن الدراسة بالتعليم. وهذا في مصلحة اﻷمة الغابونية كلها. |
| UNESCO considers that initiatives to improve the health and nutrition of school-age children can help to consolidate human development efforts and lay a foundation for future human resource development efforts. | UN | وترى اليونسكو أن المبادرات المبذولة لتحسين صحة وتغذية اﻷطفال الذين في سن الدراسة يمكن أن تساعد في تعزيز جهود التنمية البشرية وتضع حجر اﻷساس للجهود المقبلة في تنمية الموارد البشرية. |
| 106. The Committee expresses its concern as to the need for measures to improve the health of children, in particular those in the school-age group. | UN | ١٠٦ - وتعرب اللجنة عن اهتمامها بضرورة اتخاذ تدابير لتحسين صحة الطفل، ولا سيما اﻷطفال الذين في سن الدراسة. |
| In order to obtain a loan, mothers have to send their school-age children who are not in school back to school or to study at the organization's community learning centre, Rumah Belajar. | UN | فلكي تحصل الأمهات على القروض، عليهن إعادة أطفالهن الذين في سن الدراسة لكن ليسوا في المدرسة إلى المدرسة ثانية أو أن يدرسوا في مركز التعلم في المجتمع المحلي التابع للمنظمة، روما بيلاجار. |
| The school enrolment rate has been dramatically increased, to 98.13 per cent in 2009, thanks to nationwide activities, such as the All school-age Children in School Project. | UN | إن معدل التسجيل في المدارس قد ازداد زيادة كبيرة ليصل إلى 98.13 في المائة في عام 2009، وذلك بفضل أنشطة أضطـُلع بها في جميع أرجاء البلد، من قبيل مشروع التحاق جميع الأطفال الذين في سن الدراسة بالمدارس. |
| The number of children of school-age enrolled in school has increased both globally and for every region in the developing world. | UN | ٦ - زاد عدد اﻷطفال الذين في سن الدراسة والذين التحقوا بالمدارس بالفعل، سواء على الصعيد العالمي أم على صعيد كل منطقة من مناطق العالم النامي. |
| In the coming months, UNESCO will identify countries and groups of countries in which it can participate with other United Nations organizations in field-based activities to address concerns and issues relating to malaria, diarrhoeal diseases and other health and nutrition problems affecting school-age children. | UN | وفي الشهور القادمة، ستحدد اليونسكو البلدان وجماعات البلدان التي يمكن أن تشترك فيها مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في أنشطة ميدانية لمعالجة الاهتمامات والمشاكل المتصلة بالملاريا، وأمراض اﻹسهال وغير ذلك من المشاكل الصحية والتغذوية التي تؤثر على اﻷطفال الذين في سن الدراسة. |
| 7. The stark reality, therefore, is that one in five adults on the planet and tens of millions of school-age children do not read and write. | UN | 7 - ولذلك، فإن الحقيقة الصريحة هي أن واحدا من أصل كل خمسة بالغين على ظهر هذا الكوكب لا يقرأ ولا يكتب وأن عشرات ملايين الأطفال الذين في سن الدراسة لا يقرأون ولا يكتبون. |
| 31. According to UNHCR reports, education is prohibited to girls in most areas of the country; and surveys among returnees show that 76 per cent of primary school-age children of returning families do not attend school. | UN | 31- وتفيد تقارير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن التعليم محظور على البنات في معظم مناطق البلد؛ وتبين الدراسات الاستقصائية للعائدين أن 76 في المائة من أطفال الأسر العائدة الذين في سن الدراسة الابتدائية لا يذهبون إلى المدارس. |
| Given the fact that 55 per cent of school-age children today, most of them in the developing countries of Africa, Asia and Latin America, are not in school, satellite television can assist in providing relatively prompt relief from such a situation. | UN | ونظرا ﻷن ٥٥ في المائة من اﻷطفال الذين في سن الدراسة ليسوا ملتحقين بالمدارس ، ومعظم هذه النسبة في البلدان النامية في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ، يمكن للبث التلفازي الساتلي أن يساعد على تحسين هذه الحالة بسرعة نسبية . |