"الذين لا يستوفون" - Translation from Arabic to English

    • who do not meet
        
    • who does not fulfil
        
    • who did not meet
        
    • who fail to meet
        
    • who do not satisfy
        
    Staff members who do not meet those eligibility requirements are not offered open-ended appointments with the Organization. UN والموظفون الذين لا يستوفون معايير الأهلية تلك لا يعرض عليهم تعيينات مفتوحة المدة في المنظمة.
    Witnesses who do not meet the criteria for this heightened protection will be protected by the Police or the Israeli Prisons Service (IPS). UN وستتولى الشرطة أو مصلحة السجون الإسرائيلية حماية الشهود الذين لا يستوفون المعايير للحصول على هذه الحماية المشددة.
    The Government has also agreed to the deactivation of corrections personnel who do not meet civil service recruitment criteria. UN ووافقت الحكومة أيضا على تسريح موظفي المؤسسات الإصلاحية الذين لا يستوفون معايير التعيين في الخدمة المدنية.
    Paragraph 2 of that article states that an alien who does not fulfil all of those conditions must be refused entry into the territories of the Contracting Parties. UN وتنص الفقرة 2 من تلك المادة على أن الأجانب الذين لا يستوفون كل هذه الشروط يجب منعهم من دخول أراضي الأطراف المتعاقدة.
    Subsidiary protection was granted to persons who did not meet the requirements for obtaining refugee status but who still needed protection. UN وتُمنح حماية مؤقتة للأشخاص الذين لا يستوفون الشروط اللازمة للحصول على وضع اللجوء لكنهم لا يزالون يحتاجون للحماية.
    Persons who do not meet the residence requirements, but otherwise satisfy the conditions laid down in the Act, will be entitled to a starting allowance. UN وأما الذين لا يستوفون شرط الإقامة ولكن يستوفون بقية الشروط المذكورة في القانون فيحصلون على إعانات أولية.
    Witnesses who do not meet the criteria for this heightened protection by the Authority are still provided protection by the Police or the Israeli Prisons Service (IPS). UN أما الشهود الذين لا يستوفون المعايير المحددة للحصول على هذه الحماية المشددة من الهيئة فيحصلون رغم ذلك على حماية الشرطة أو إدارة السجون الإسرائيلية.
    Victims who do not meet the conditions for obtaining a residence permit in Denmark are offered prepared repatriation. UN أما الضحايا الذين لا يستوفون شروط الحصول على تصريح إقامة في الدانمرك فتُعرض عليهم الإعادة المهيأة إلى بلدانهم.
    The independent expert expressed concern that the Haitian Government might shrink from taking the difficult and sometimes politically dangerous decision to dismiss police officers who do not meet democratic policing standards. UN وكان أعرب عن مخاوفه من أن تتراجع حكومة هايتي أمام القرار السياسي الصعب، والخطير أحياناً، المتمثل في إقالة أفراد الشرطة الذين لا يستوفون شروط الشرطة الديمقراطية.
    Pupils who do not meet these requirements can apply to an introduction programme as a way to transfer to a national programme, or to working life. UN وللأطفال الذين لا يستوفون هذه المتطلبات أن يطلبوا التسجيل في برنامج إدماج كسبيل للانتقال إلى برنامج وطني، أو إلى الحياة العملية.
    The Reading Assistance Voucher Program provides support to parents of children who do not meet the 2006 Year 3 national reading benchmark. UN :: برنامج قسائم المساعدة في القراءة يقدم دعمه لآباء الأطفال الذين لا يستوفون معايير القراءة الوطنية للصف الثالث في عام 2006.
    New Zealand citizens living in Australia are treated in the same way as other foreign nationals who do not meet these objective requirements. UN ويُعامل المواطنون النيوزيلنديون الذين يعيشون في أستراليا معاملة سواهم من الرعايا الأجانب الذين لا يستوفون هذه الشروط الموضوعية.
    :: The need, when required, to dismiss officers who do not meet background standards; UN - ضرورة فصل أفراد الشرطة الذين لا يستوفون شروط مراقبة السوابق، عند الاقتضاء؛
    In the meantime, the criteria for the retrenchment of serving officers who do not meet the civil service requirements have been developed and submitted to the Government for consideration and approval. G. Economic governance UN وفي غضون ذلك، تم وضع المعايير الخاصة بتقليص عدد الموظفين العاملين الذين لا يستوفون شروط الخدمة المدنية، وقُدمت تلك المعايير للحكومة للنظر فيها والمصادقة عليها.
    The White Paper suggests that it is in the best interest of genuine refugees that there should be firm action to improve current procedures, including measures to deter or prevent from travelling those who do not meet the criteria for entry into the United Kingdom. UN ويشير الكتاب اﻷبيض إلى أنه في مصلحة اللاجئين الحقيقيين الفضلى وجود إجراءات صارمة لتحسين اﻹجراءات الحالية، بما في ذلك تدابير ردع أو منع سفر أولئك الذين لا يستوفون معايير الدخول إلى المملكة المتحدة.
    The Committee reiterates its view that countries that provide civilian police to United Nations missions should be responsible for the cost of repatriating those police monitors who do not meet United Nations standards. UN وتؤكد اللجنة وجهة نظرها المتمثلة في أنه ينبغي للبلدان التي توفر الشرطة المدنية أن تكون مسؤولة عن تكاليف إعادة مراقبي الشرطة الذين لا يستوفون معايير الأمم المتحدة إلى أوطانهم.
    Paragraph 2 of that article states that an alien who does not fulfil all those conditions must be refused entry into the territories of the Contracting Parties. UN وتنص الفقرة 2 من تلك المادة على أن الأجانب الذين لا يستوفون كل هذه الشروط يجب منعهم من دخول أراضي الأطراف المتعاقدة.
    Paragraph 2 of that article states that an alien who does not fulfil all those conditions must be refused entry into the territories of the Contracting Parties. UN وتنص الفقرة 2 من تلك المادة على أن الأجانب الذين لا يستوفون كل هذه الشروط يجب منعهم من دخول أراضي الأطراف المتعاقدة.
    Paragraph 2 of that article states that an alien who does not fulfil all of those conditions must be refused entry into the territories of the Contracting Parties. UN وبموجب الفقرة 2 من المادة 5، يحظر دخول أقاليم الأطراف المتعاقدة على رعايا البلدان الأخرى الذين لا يستوفون كامل هذه الشروط.
    Experts who did not meet that condition would not be allowed to participate in intersessional work and in the meetings of the Interim Chemical Review Committee. UN ولن يسمح للخبراء الذين لا يستوفون هذا الشرط بالمشاركة في العمل فيما بين الدورات وفي اجتماعات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Employers who fail to meet the quota must contribute to a fund for promoting employment of persons with disabilities by paying a disability employment fee. UN ويجب أن يسهم أرباب العمل الذين لا يستوفون هذا النصاب في صندوق لتشجيع عمل الأشخاص ذوي الإعاقة بدفع رسم لتوظيف المعوقين.
    71. CoE Commissioner stated that closed centres for aliens hold several categories of people, including aliens who do not satisfy conditions of entry and who may or may not have applied for asylum, people entering the country under the " Dublin system " and irregular migrants. UN 71- وذكر مفوض مجلس أوروبا أنه يوجد في المراكز المغلقة أجانب ينتمون إلى فئات عدة من الأشخاص منهم الأجانب الذين لا يستوفون شروط دخول البلد والذين قد يتقدمون أو لا يتقدمون بطلب لجوء، والأشخاص الذين دخلوا البلد بموجب " نظام دبلن " والمهاجرون غير الشرعيين(132).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more