I now call on those representatives who wish to make a statement in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
I shall now give the floor to speakers who wish to make statements or introduce draft resolutions on regional disarmament and security. | UN | أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت. |
I first call on those representatives wishing to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I now call on those representatives wishing to make general statements on this cluster. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
I now give the floor to those representatives who wish to make general statements on this cluster. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
I shall first give the floor to speakers who wish to make general statements. | UN | وأعطي الكلمة أولا للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة. |
I shall now give the floor to those members of the Council who wish to make statements following the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن لأعضاء المجلس الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد التصويت. |
There is no guest speaker for today, and I shall therefore give the floor to members of the Committee who wish to make a statement on this subject. | UN | لا يوجد متكلم ضيف اليوم، وبالتالي سأعطي الكلمة لأعضاء اللجنة الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بشأن هذا الموضوع. |
I give the floor to those representatives who wish to make statements after the Assembly's consideration of the reports of the Fifth Committee. | UN | أعطي الكلمة للمثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد نظر الجمعية في تقارير اللجنة الخامسة. |
I shall first give the floor to those members of the Council who wish to make statements before the voting. | UN | أعطي الكلمة لأعضاء المجلس الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to make statements following the voting. | UN | الآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد التصويت. |
I shall now give the floor to those members of the Council who wish to make statements following the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن لأعضاء المجلس الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد التصويت. |
I would now like to give the floor to the representatives who wish to make a statement after the adoption of the report. | UN | وأود الآن أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد اعتماد التقرير. |
I shall now give the floor to members who wish to make comments on the draft programme of work. | UN | أعطي الكلمة الآن للأعضاء الذين يرغبون في الإدلاء بتعليقات على مشروع برنامج العمل. |
I now give the floor to those representatives of the Council who wish to make statements. | UN | والآن أعطي الكلمة للممثلين في المجلس الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات. |
Delegates who wish to make a statement during the IGE are invited to do so during the plenary session. | UN | ُدعى المندوبون الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات خلال اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى القيام بذلك خلال الجلسة العامة. |
The Chairman (spoke in Spanish): I call now on those representatives who wish to make statements in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد. |
I call now on representatives wishing to make statements in connection with those draft resolutions. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات فيما يتعلق بمشاريع القرارات تلك. |
I shall now call on those representatives wishing to make statements in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أدعو الآن الممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للموقف قبل البتّ في مشروع القرار. |
The Chairperson: I shall now give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of vote or position on the draft resolutions just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت أو تفسيرا للموقف بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت للتو. |