"الذين يريدون أن" - Translation from Arabic to English

    • who want to
        
    • who wish to
        
    • that wants to
        
    • those who would
        
    • who wanna
        
    • that want to
        
    • who want The
        
    • wanting to
        
    Is it true there are people who want to hurt us? Open Subtitles هناك هل صحيح يتم الناس الذين يريدون أن تضر بنا؟
    There's some people who want to talk to you about John. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص الذين يريدون أن يتحدثوا معك عن جون
    Each year, the number of people who want to know their serological status and use that service increases by 20 per cent; in the year 2005, 15,000 people were tested for HIV on a voluntary basis. UN وعدد الأشخاص الذين يريدون أن يعرفوا مركزهم من الإصابة بالفيروس وأن يستخدموا تلك الخدمة يزداد كل عام بنسبة 20 في المائة؛ وفي عام 2005، تقدم للفحص 000 15 شخص على أساس طوعي.
    But we now know clearly that throughout the world, from Poland to Eritrea, from Guatemala to South Korea, there is an enormous yearning among people who wish to be the masters of their own economic and political lives. UN ولكننا نرى اﻵن بوضوح في جميع أنحاء العالم، من بولندا الى إريتريا، ومن غواتيمالا الى كوريا الجنوبية، تطلعا شديدا لدى الناس الذين يريدون أن يكونوا سادة لحياتهم الاقتصادية والسياسية.
    My technology in the hands of some nut that wants to be the next red skull... Open Subtitles التكنولوجيا الخاصة بي في أيدي بعض المجانين الذين يريدون أن يصبحوا الجمجمة الحمراء" القادم"
    We fully agree with the Secretary-General that the major objective of any migration policy must be to provide all those who want to live and work in their home countries the opportunity to do so. UN ونتفق اتفاقا تاما مع الأمين العام على أن الهدف الرئيسي لأي سياسة للهجرة يجب أن يتمثل في أن يوفر لجميع الأشخاص الذين يريدون أن يعيشوا ويعملوا في بلدانهم الأصلية الفرصة للقيام بذلك.
    We know the men and women who want to challenge those impediments to the realization of a just and secure peace. UN ونعرف الرجال والنساء الذين يريدون أن يتحدوا هذه العقبات في طريق تحقيق السلام العادل والآمن.
    Lack of respect for human rights is usually the first wisp of smoke that can tell all those who want to see it that a crisis is in the making. UN إن عدم احترام حقوق الانسان هو عادة أول خيط دخان يمكن أن يستدل به الذين يريدون أن يروا أزمة في طور التكوين.
    I find people who want to be found, and I match them with people who want to find them. Open Subtitles أجد الناس الذين يريدون أن يوجدوا و أطابقهم مع الأشخاص الذين يريدون أيجادهم
    It led me to a special shelter for teens who want to have their babies, like your baby. Open Subtitles لقد قادني إلى ملجأ خاص للمراهقين. الذين يريدون أن يُنجبوا أطفالهم،مثل طفلك.
    Sometimes the ones who hide are the ones who want to be found the most. Open Subtitles فى بعض الاحيان الأشخاص الذين يريدوا الأختباء هم الاشخاص الذين يريدون أن يتم إيجادهم
    The people who want to see you go down and the people who don't give a crap about you. Open Subtitles الأشخاص الذين يريدون أن يروك تهوي والأشخاص الذين لا يتهمّون بأمرك.
    We've got a clip for those of you who want to see what it looks like. Open Subtitles لدينا مقطع لأولئك الذين يريدون أن يروا كيف يبدوا
    26 just crazy nonsense, and 12 people who want to be my personal psychedelic drug guide. Open Subtitles 26 هراء مجنون فقط و 12 شخصا الذين يريدون أن يكونوا مرشدي الشخصي للعلاج من المخدرات
    And those who want to be catty little bitches, well, they can kiss their fucking jobs goodbye. Open Subtitles وأولئك الذين يريدون أن يكونوا ملاعين بإمكانهم أن يودعوا وظائفهم
    After what happened with Tom and all the people who want to hurt us, who want to hurt me, Open Subtitles بعد ما حدث مع توم وجميع الناس الذين يريدون أن يضر بنا، الذين يريدون أن يؤذيني،
    Is it true there are people who want to hurt us? Open Subtitles هل صحيح هناك أناس الذين يريدون أن تضر بنا؟
    But where there is time and plans can be put together well in advance of the actual happening, the more realistic the situation the greater the benefits to assessors who wish to determine whether, ultimately, the candidate for a managerial position has the stamina, interest and knowledge to take on a mantle of greater responsibility. VIII. VERY SENIOR MANAGEMENT TRAINING UN غير أنه عندما يتوفر الوقت ويكون من الممكن إعداد الخطط مسبقا قبل الحدث الفعلي بوقت كاف، فإنه كلما اتسمت الحالة بمزيد من الواقعية، تحققت فوائد أكثر للقائمين على التقييم، الذين يريدون أن يحددوا في نهاية اﻷمر ما اذا كان المرشح لمنصب اداري لديه من القدرة والاهتمام والمعرفة ما يلزم لتولي مسؤولية أكبر.
    Class B that wants to become class A. Open Subtitles A الذين يريدون أن يكونوا أفضل من B فصل
    those who would wish to lead him astray. Catch him in a compromising position. Open Subtitles أولئك الذين يريدون أن يضللوه وأن يمسكوه في وضع مشبوه
    Not your friends, not your family, not the 50 reporters outside that door who wanna know what we're doing in here. Open Subtitles لا لأصدقائكم و لا لعائلاتكم وليس للخمسين مراسل خلف ذلك الباب الذين يريدون أن يعلموا على ما نعمل هنا
    So we will seek partners that want to build their own capacity to provide for their people. UN لذلك، سوف نبحث عن الشركاء الذين يريدون أن يبنوا قدراتهم الذاتية لمساعدة شعوبهم.
    For those who want The truth revealed Open Subtitles من أجل الذين يريدون أن يكشفوا الحقيقة
    I still can't wrap my mind around women wanting to be men. Open Subtitles لا زلت لا أستطيع تقبل ألنساء الذين يريدون أن يكونوا رجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more