"الذين ينتمون إلى أقلية" - Translation from Arabic to English

    • belonging to a minority
        
    • who belong to a minority
        
    • belonging to minorities
        
    The measures adopted to recognize and ensure the enjoyment of the rights set forth in the Convention by children belonging to a minority or who are indigenous; UN التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    The measures adopted to recognize and ensure the enjoyment of the rights set forth in the Convention by children belonging to a minority or who are indigenous; UN التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    D. Children belonging to a minority or an UN دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين 335-336 90
    D. Children belonging to a minority or an indigenous community UN دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين
    There are no children in Oman who belong to a minority or indigenous group, since all indigenous inhabitants have the same origin and religion. UN ولا توجد ظاهرة الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين في عمان لأن السكان الأصليين من انتماء واحد وعلى دين واحد.
    D. Children belonging to a minority or an indigenous UN دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى جماعـة مـن السكان
    The measures adopted to recognize and ensure the enjoyment of the rights set forth in the Convention by children belonging to a minority or who are indigenous; UN التدابير المتخذة لﻹعتراف لﻷطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان اﻷصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    9.4.8 Children belonging to a minority or an indigenous group UN 9-4-8 الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين
    The measures adopted to recognize and ensure the enjoyment of the rights set forth in the Convention by children belonging to a minority or who are indigenous; UN التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    The measures adopted to recognize and ensure the enjoyment of the rights set forth in the Convention by children belonging to a minority or who are indigenous; UN التدابير المتخذة للاعتراف للأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى السكان الأصليين بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وضمان تمتعهم بها؛
    D. Children belonging to a minority or an indigenous group (art. 30) UN دال - الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين (المادة 30)
    D. Children belonging to a minority or an indigenous group (art. 30) UN دال - الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين (المادة 30)
    D. Children belonging to a minority or an indigenous group (art. 30) UN دال - الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان الأصليين (المادة 30)
    D. Children belonging to a minority or an indigenous group (art. 30) UN دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى جماعة من السكان الأصليين (المادة 30)
    D. Children belonging to a minority (art. 30) 357 108 UN دال- الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية (المادة 30) 357 110
    D. Children belonging to a minority (art. 30) UN دال - الأطفال الذين ينتمون إلى أقلية (المادة 30)
    D. Children belonging to a minority or an indigenous group (art. 30) UN دال - اﻷطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو مجموعة من السكان اﻷصليين )المادة ٠٣(
    D. Children belonging to a minority or an indigenous group (art. 30) UN دال - اﻷطفال الذين ينتمون إلى أقلية أو إلى جماعة من السكان اﻷصليين )المادة ٠٣(
    None of the rights of the citizens who belong to a minority and enjoy constitutional protection entails a corresponding obligation on the part of the municipality to adopt certain decisions, i.e. the decisions on specific matters, such as construction of lowcost housing. " UN ولا يستتبع أي حق من حقوق المواطنين الذين ينتمون إلى أقلية ويتمتعون بالحماية الدستورية، التزاماً مقابلاً من جانب البلدية باعتماد قرارات معينة، أي قرارات بشأن مواضيع محددة، من قبيل بناء منازل منخفضة التكاليف " .
    Similarly, the Constitutional Court held that " none of the rights granted to the citizens who belong to a minority and enjoy constitutional protection entails an obligation by a municipality to make a certain decision or perform a certain activity, such as the construction of lowcost housing " . UN وبالمثل، رأت المحكمة الدستورية " أنه لا يستتبع أي حق من الحقوق التي تُمنح للمواطنين الذين ينتمون إلى أقلية ما ويتمتعون بالحماية الدستورية التزاماً من جانب البلدية باتخاذ قرار معين أو أداء نشاط معين، من قبيل بناء مساكن منخفضة التكاليف " .
    He had noted with satisfaction the new provisions on the family names of individuals belonging to minorities. UN وأحاط علماً مع الارتياح في هذا الصدد باﻷحكام الجديدة المتعلقة بالاسم العائلي لﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقلية ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more