"الذيّ" - Translation from Arabic to English

    • the
        
    • who
        
    • what
        
    • are you
        
    • do
        
    Stay in the same seat you've been sitting in. Open Subtitles أبق على نفس المقعد الذيّ كنت جالساً عليه
    He was the only visit they allowed me in prison. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذيّ سمحوا لهُ بزيارتي في السجن
    Charles is getting the same medal as a horse. Open Subtitles تشارلزحصلَ على نفسِ الوسام الذيّ حصل عليه الحصان.
    Soon, we'll be overrun by every banner tower, skywriter and air freighter who thinks they can be one of us. Open Subtitles قريباً ، سيتم تجاوزه من قبل الراية البرج, ومراقب السماء, ومن السفن البحرية الذيّ يظن إنهُ سيكون واحداً منا
    We just forgot. You were the one who always reminded everyone. Open Subtitles لقد نسينا وحسب, لقد كنت أنت أنت الشخص الذيّ دائماً يذكر الجميع.
    what have they dreamed about since they were kids? Open Subtitles ما الذيّ كانوا يحلمون بهِ منذ كانوا صغاراً؟
    what are you doing his dirty work for? I'm hungry. Open Subtitles ـ ما الذيّ دعاك لفعل هذه الأعمال القذرة لإجلهم؟
    So, what do you guys want me to do? Open Subtitles إذاً, يا رفاق ما الذيّ تريدون منيّ ان افعلهُ؟
    But I always believed in the work that we were doing as a team, and the decisions that I was making as a captain. Open Subtitles لكنني دائمًا آمنت في العمل الذيّ كن نؤديه كفريق، و القرارت التي أتخذتَها كنقيب
    Hey, I didn't know her, obviously, but she sounds like the kind of woman that wouldn't want you spending all your time being sad. Open Subtitles لم أكن أعرفها, بوضوح، لكنها لاتبدو من هذا النوع من النساء الذيّ لا تُريد ان تقضيّ كل الوقت حزيناً.
    the one with the bottle there, she has a drinking problem. Open Subtitles الشخص الذيّ معهُ الزجاجة، وتلك التيّ تحتسيّ بكثرة
    So that's the famous Cup everyone's talking about. Open Subtitles هذا هو الكأس المشهور الذيّ يتحدث عنهُ الجميع
    In the ashes we found the remains of a man and a child. Open Subtitles وبقايا الرمادّ الذيّ وجدناهُ كان لرجل وطفل
    what the fuck you know about community, man? Open Subtitles ما الهراء الذيّ تعرفهُ عن المجتمع, يا صّاح؟
    the hero who saved a young man high on crack from shooting someone. Open Subtitles البطل الذيّ أنقذ رجُل شاب مِن إطلاق النار علي الجميع.
    And not the cop who killed a 14-year-old kid. Open Subtitles و ليسَ الشرطيّ الذيّ قَتل طفل عمرُ 14 عام.
    You're, uh, some scientist who knows how to tell who's telling the truth, right? Open Subtitles أنتَ عالم ، و الذيّ يُمكنهِ إقرار من يقول الحقيقة ، صحيح؟
    You know, I had a coach like you once who had it in for one of the kids on the team. Open Subtitles أتعلمين , كان لديّ مُدرب كمدربك من قبل و الذيّ كان يُضمر الشرّ لأطفال الفريق.
    what do you know about the tenant who lives in the apartment directly above you? Open Subtitles ماذا تعرفون عن المستأجر الذيّ يعيش فى الشقة التيّ تكون فقوكم مباشرةً؟
    Will you come out here and tell me what happened? Open Subtitles هلاَّ خرجتَ من هناك لتخبرنيّ ما الذيّ حدث ؟
    what are you doing up this early? Open Subtitles ما الذيّ تفعلينهُ بالأعلى في هذه الوقت المبكر؟
    Okay, what about I do it, and then we'll see? Open Subtitles حسناً, ما الذيّ عليّ أن أفعلهُ حيال ذلك، و من بعدها سنرى ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more