Stay in the same seat you've been sitting in. | Open Subtitles | أبق على نفس المقعد الذيّ كنت جالساً عليه |
He was the only visit they allowed me in prison. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذيّ سمحوا لهُ بزيارتي في السجن |
Charles is getting the same medal as a horse. | Open Subtitles | تشارلزحصلَ على نفسِ الوسام الذيّ حصل عليه الحصان. |
Soon, we'll be overrun by every banner tower, skywriter and air freighter who thinks they can be one of us. | Open Subtitles | قريباً ، سيتم تجاوزه من قبل الراية البرج, ومراقب السماء, ومن السفن البحرية الذيّ يظن إنهُ سيكون واحداً منا |
We just forgot. You were the one who always reminded everyone. | Open Subtitles | لقد نسينا وحسب, لقد كنت أنت أنت الشخص الذيّ دائماً يذكر الجميع. |
what have they dreamed about since they were kids? | Open Subtitles | ما الذيّ كانوا يحلمون بهِ منذ كانوا صغاراً؟ |
what are you doing his dirty work for? I'm hungry. | Open Subtitles | ـ ما الذيّ دعاك لفعل هذه الأعمال القذرة لإجلهم؟ |
So, what do you guys want me to do? | Open Subtitles | إذاً, يا رفاق ما الذيّ تريدون منيّ ان افعلهُ؟ |
But I always believed in the work that we were doing as a team, and the decisions that I was making as a captain. | Open Subtitles | لكنني دائمًا آمنت في العمل الذيّ كن نؤديه كفريق، و القرارت التي أتخذتَها كنقيب |
Hey, I didn't know her, obviously, but she sounds like the kind of woman that wouldn't want you spending all your time being sad. | Open Subtitles | لم أكن أعرفها, بوضوح، لكنها لاتبدو من هذا النوع من النساء الذيّ لا تُريد ان تقضيّ كل الوقت حزيناً. |
the one with the bottle there, she has a drinking problem. | Open Subtitles | الشخص الذيّ معهُ الزجاجة، وتلك التيّ تحتسيّ بكثرة |
So that's the famous Cup everyone's talking about. | Open Subtitles | هذا هو الكأس المشهور الذيّ يتحدث عنهُ الجميع |
In the ashes we found the remains of a man and a child. | Open Subtitles | وبقايا الرمادّ الذيّ وجدناهُ كان لرجل وطفل |
what the fuck you know about community, man? | Open Subtitles | ما الهراء الذيّ تعرفهُ عن المجتمع, يا صّاح؟ |
the hero who saved a young man high on crack from shooting someone. | Open Subtitles | البطل الذيّ أنقذ رجُل شاب مِن إطلاق النار علي الجميع. |
And not the cop who killed a 14-year-old kid. | Open Subtitles | و ليسَ الشرطيّ الذيّ قَتل طفل عمرُ 14 عام. |
You're, uh, some scientist who knows how to tell who's telling the truth, right? | Open Subtitles | أنتَ عالم ، و الذيّ يُمكنهِ إقرار من يقول الحقيقة ، صحيح؟ |
You know, I had a coach like you once who had it in for one of the kids on the team. | Open Subtitles | أتعلمين , كان لديّ مُدرب كمدربك من قبل و الذيّ كان يُضمر الشرّ لأطفال الفريق. |
what do you know about the tenant who lives in the apartment directly above you? | Open Subtitles | ماذا تعرفون عن المستأجر الذيّ يعيش فى الشقة التيّ تكون فقوكم مباشرةً؟ |
Will you come out here and tell me what happened? | Open Subtitles | هلاَّ خرجتَ من هناك لتخبرنيّ ما الذيّ حدث ؟ |
what are you doing up this early? | Open Subtitles | ما الذيّ تفعلينهُ بالأعلى في هذه الوقت المبكر؟ |
Okay, what about I do it, and then we'll see? | Open Subtitles | حسناً, ما الذيّ عليّ أن أفعلهُ حيال ذلك، و من بعدها سنرى ذلك؟ |