"الذي أطلق النار" - Translation from Arabic to English

    • who shot
        
    • who opened fire
        
    • who fired the shot
        
    • that shot
        
    • the shooter
        
    • had fired
        
    Any connection between Moore and the guard who shot him? Open Subtitles أي اتصال بين مور والحارس الذي أطلق النار عليه؟
    The man who shot you was a Lover of Liberty, Governor. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار عليك كان محبًا للحرية أيها الحاكم
    Yeah, the guy who shot Brighton is named David Jones. Open Subtitles نعم، الرجل الذي أطلق النار برايتون يدعى ديفيد جونز.
    He turned and charged one of the terrorists, who opened fire and hit the driver twice in the legs. UN واستدار وهاجم أحد الارهابيين، الذي أطلق النار وأصاب السائق مرتين في ساقيه.
    What happened to him-- the man who shot you? Open Subtitles ماذا حدث له.. الرجل الذي أطلق النار عليكِ؟
    Guy who shot him, one that's left, he's up there. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار عليه، المتبقي على قيد الحياة..
    He wants to talk to the officer who shot his friend. Open Subtitles هو يرغب بالتحدث مع الضابط الذي أطلق النار على صديِقهُ
    Did you get a look at the man who shot Mr. Webster? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على الرجل الذي أطلق النار على السيد ويبستر؟
    I saw him. I saw he who shot me. Open Subtitles لقد رأيته رأيت الرجل الذي أطلق النار عليّ
    In her statement, she provided a detailed description of the man who shot Chea Vichea, and said that neither of the convicted men were the men she saw. UN وقدمت الشاهدة وصفاً مفصلاً للرجل الذي أطلق النار على شيا فيشيا، وقالت إن الرجل الذي رأته ليس أحد المدانين.
    And this... this Manny guy's the one who shot him, so why... Open Subtitles وهذا - هذا الرجل ماني الذي أطلق النار عليه، فلماذا -
    So says the man who shot his own brother in the back. Open Subtitles يقول هذا الرجل الذي أطلق النار على أخيه في ظهره
    You and that smart, sexy lady of yours caught the guy who shot me. Open Subtitles أنت وتلك الفتاة الذكية المُثيرة خاصتك أمسكتم بالرجل الذي أطلق النار علىّ
    The tall man who shot Lincoln, Open Subtitles الرجل طويل القامة الذي أطلق النار على لنكولن،
    If Mark jumped with Bennett, he's not the one who shot at him, right? Open Subtitles إذا قفز الأقسام مع بينيت، انه ليس الشخص الذي أطلق النار في وجهه، أليس كذلك؟
    Are you gonna find the guy who shot my mom? Open Subtitles هل ستتمكن من العثور على الرجل الذي أطلق النار على أمي؟
    From the same man who shot your mother and your father. Open Subtitles من نفس الرجل الذي أطلق النار والدتك والدك.
    The soldier who opened fire on him should have known, on the basis of the plastic handcuffs if not of coordination with his fellow soldiers stationed in Asaad al-Samouni's house a few hundred metres away, that he had been searched and detained by the Israeli armed forces. UN وكان ينبغي للجندي الذي أطلق النار عليه أن يكون على علم، لدى رؤية الأصفاد البلاستيكية، إن لم يكن بناءً على التنسيق مع زملائه الجنود المتمركزين في منـزل أسعد السموني على مسافة مئات قليلة من الأمتار، بأن السموني قد خضع للتفتيش والاحتجاز من جانب القوات المسلحة الإسرائيلية.
    In addition, following the inquiry into the events, a preliminary investigation was ordered against Gabriel Ruiz Jiménez, the person who fired the shot during the raid. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدر بعد التحقيق في هذه الأحداث أمر بإجراء تحقيق ابتدائي في حق غابريل رويث خيمينيث، الشخص الذي أطلق النار في أثناء المداهمة.
    You're the one that shot him and dumped in the river. Open Subtitles أنت الشخص الذي أطلق النار عليه وألقوه في النهر.
    You can't shoot the police and we know he's the shooter. Open Subtitles لا يمكنك إطلاق النار على الشرطة ونعلم أنه الذي أطلق النار
    However, in all cases, UNIKOM was unable to verify who had fired the shots or who initiated the incidents. UN إلا أن البعثة لم تتمكن، في جميع الحالات، من التحقق من الذي أطلق النار أو من الذي بدأ الحوادث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more