"الذي أعده الفريق" - Translation from Arabic to English

    • prepared by the group
        
    • of the Panel
        
    • the Panel prepared
        
    • the Panel's
        
    • the Group prepared
        
    • produced by the Panel
        
    • the IPCC
        
    • that was prepared by the
        
    The draft text prepared by the group reflected progress on a number of significant issues and disagreement on certain parts. UN وقد عكست مسودة النص الذي أعده الفريق التقدم الذي أحرزه في بعض القضايا الهامة والاختلاف بشأن جوانب معينة.
    This is the second report prepared by the group under that mandate. UN وهذا هو التقرير الثاني الذي أعده الفريق في إطار تلك الولاية.
    This is the third report prepared by the group under this mandate. UN وهذا هو التقرير الثالث الذي أعده الفريق في إطار هذه الولاية.
    7. On 4 March, the Committee received an oral briefing from the Coordinator of the Panel of Experts in which she summarized the key points of the Panel's interim report of 4 February. UN 7 - وفي 4 آذار/مارس، استمعت اللجنة إلى إحاطة شفوية من منسقة فريق الخبراء أعطت فيه لمحة موجزة عن النقاط الرئيسية للتقرير المرحلي المؤرخ 4 شباط/فبراير الذي أعده الفريق.
    On behalf of the members of the Panel of Experts on Liberia, we have the honour to enclose the report of the Panel, prepared in accordance with paragraph 22 of Security Council resolution 1521 (2003). UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، نتشرف بأن نرفق طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1521 (2003).
    This is the second report prepared by the group under that mandate. UN وهذا هو التقرير الثاني الذي أعده الفريق في إطار تلك الولاية.
    Following the report by the contact group co-chair the Working Group adopted the draft decision prepared by the group. UN 56 - وعقب صدور تقرير الرئيس المشارك لفريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الذي أعده الفريق.
    The Working Group adopted the draft decision prepared by the group. UN 47- واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الذي أعده الفريق.
    Ms. van Leeuwen subsequently presented a draft rationale prepared by the group for the conclusion that the notifications from Norway and Canada met the criteria of Annex II to the Convention. UN 59- وعرضت السيدة فان ليوفين بعد ذلك مشروع الأساس النظري الذي أعده الفريق بشأن الاستنتاج بأن الإخطارين المقدمين من النرويج وكندا يستوفيان المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Source: Article 24, with the exception of paragraph 5, was referred to the legal group at the committee's third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 24، باستثناء الفقرة 5، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 25, with the exception of paragraph 4, was referred to the legal group at the third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 25، باستثناء الفقرة 4، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 26 was referred to the legal group at the third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 26 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 29 was referred to the legal group at the committee's third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 29 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source: Article 30 was referred to the legal group at the committee's third session, and revised text prepared by the group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. UN المصدر: أحيلت المادة 30 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    34. The Chair briefed the Security Council on the work of the Committee and the findings of the midterm report of the Panel (S/2013/316) during the consultations of the Council on 13 June 2013. UN 34 - وقدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن عن أعمال اللجنة والنتائج التي خلص إليها تقرير منتصف المدة الذي أعده الفريق (S/2013/316)، وذلك خلال مشاورات المجلس في 13 حزيران/يونيه 2013.
    There has been rich and useful debate on this subject since the publication of the report (A/55/305) of the Panel on United Nations Peace Operations chaired by Mr. Lakhdar Brahimi, whose recommendations we hope will be speedily implemented. UN وقد جرت مناقشة ثرية ومفيدة بشأن هذا الموضوع منذ صدور التقرير (A/55/305) الذي أعده الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، برئاسة السيد الأخضر الإبراهيمي، والذي نأمل أن تنفذ توصياته سريعا.
    On behalf of the members of the Panel of Experts on Liberia, we have the honour to enclose the report of the Panel, prepared in accordance with paragraph 2 of Security Council resolution 1549 (2004). UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، نتشرف بأن نرفق طي هذه الرسالة التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1549 (2004).
    With other Member States, we are carefully considering the Panel's courageous and far-reaching report. UN ونقوم حاليا، مع دول أعضاء أخرى بدراسة التقرير الشجاع والبعيــد الأثــر الذي أعده الفريق دراسة دقيقة.
    The members of the Group of Experts on Côte d’Ivoire have the honour to transmit herewith the final report of the Group, prepared in accordance with paragraph 19 of Security Council resolution 2101 (2013). UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 2101 (2013).
    The joint report produced by the Panel on the United Nations assistance in the aftermath of the Indian Ocean tsunami, based on the observations of individual audits conducted, is the first and only major external auditors joint engagement; no joint audits have been carried out during the last five years. UN ويمثل التقرير المشترك الذي أعده الفريق المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة في أعقاب أمواج المد الزلزالي (تسونامي) التي عصفت بالمحيط الهندي()، بالاستناد إلى الملاحظات المنبثقة من عمليات مراجعة حسابات إفرادية، العمل المشترك الهام الأول والوحيد بين مراجعي الحسابات الخارجيين، حيث لم تجر أية عمليات مراجعة حسابات مشتركة خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    the IPCC's fourth assessment report points to a number of disturbing trends. UN ويشير تقرير التقييم الرابع، الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، إلى عدد من الاتجاهات المزعجة.
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary as prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42 and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام ٠٩٩١ الى نص مشروع الاعلان المنقح اﻷول والى التجميع التحليلي كما أعدته الرئيسة-المقررة والمناقشات التي أجرتها أفرقة الصياغة غير الرسمية )E/CN.4/Sub.2/1990/42 والمرفقات(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more