The peace proposal prepared by the contact group continues to be the only valid alternative to war and human suffering. | UN | واقتراح السلم الذي أعده فريق الاتصال لايزال البديل الصالح الوحيد للحرب والمعاناة البشرية. |
After further discussion the Working Group adopted the draft decision prepared by the contact group. | UN | 99- وبعد إجراء المزيد من المناقشة اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال. |
The Conference of the Parties to the Rotterdam Convention then adopted the draft decision prepared by the contact group for the Rotterdam Convention. | UN | 165- واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بعد ذلك مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال فيما يتعلق بالاتفاقية. |
The Working Group then adopted the draft decision prepared by the contact group. | UN | 46 - واعتَمد الفريق العامل بعدئذ مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال. |
Source: Article 9 was referred to a contact group at the committee's third session, and revised text prepared by the contact group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. | UN | المصدر: أحيلت المادة 9 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في ورقة اجتماع. |
Source: Article 12 was referred to a contact group at the third session, and revised text prepared by the contact group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. | UN | المصدر: أحيلت المادة 12 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في جلستها العامة في ورقة اجتماع. |
Source: Article 13 was referred to a contact group at the committee's third session, and revised text prepared by the contact group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. | UN | المصدر: أحيلت المادة 13 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في جلستها العامة في ورقة اجتماع. |
Source: Article 14 was referred to a contact group at the committee's third session, and revised text prepared by the contact group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. | UN | المصدر: أحيلت المادة 14 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في جلستها العامة في ورقة اجتماع. |
Source: Article 19 was referred to a contact group at the committee's third session, and revised text prepared by the contact group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. | UN | المصدر: أحيلت المادة 19 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |
Source: Annex E was referred to a contact group at the committee's third session, and revised text prepared by the contact group was presented to the committee in plenary in a conference room paper. | UN | المصدر: أحيل المرفق هاء إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |
The Committee approved the draft decision prepared by the contact group for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | 102- ووافقت اللجنة على مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال لإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
Following Mr. Watkinson's report, the Working Group adopted the draft decision on abandonment of ships prepared by the contact group. It also adopted the draft decision on the environmentally sound management of ship dismantling prepared by the contact group, as orally amended. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل بعد تقرير السيد واتكنسن، مشروع المقرر المعني بترك السفن الذي أعده فريق الاتصال، كما اعتمد الفريق مشروع المقرر بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن الذي أعده فريق الاتصال حسبما عدل شفاهة. |
Ms. Maillefer subsequently presented a draft rationale prepared by the contact group for the conclusion that the notification from Canada met the criteria of Annex II to the Convention. | UN | 50- وعرضت السيدة ميليفير بعد ذلك مشروع الأساس النظري الذي أعده فريق الاتصال بشأن الاستنتاج بأن الإخطار الذي قدمته كندا يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية. |
Subsequently, the co-chair of the contact group introduced a conference room paper setting out a revised version of the draft decision prepared by the contact group. | UN | 55 - قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال عقب ذلك، ورقة غرفة اجتماعات تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال. |
4. The Conference of the Parties to the Basel Convention then adopted the draft decision prepared by the contact group on the programme of work and budget for the Basel Convention. | UN | 218- وبعد ذلك اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال بشأن برنامج العمل والميزانية لاتفاقية بازل. |
One representative proposed that the text of the draft decision on follow-up actions by the Chemical Review Committee on listing chrysotile asbestos in Annex III to the Convention prepared by the contact group should be annexed to the present report as a basis for discussion at the sixth meeting of the Conference of the Parties. | UN | 91 - واقترح أحد الممثلين إرفاق مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال بشأن إجراء المتابعة من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في هذا التقرير كأساس للمناقشة في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
Source: Article 18 was referred to a contact group at the committee's third session and revised text prepared by the contact group was presented to the committee in plenary in a conference room paper The text of article 18 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part III of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | المصدر: أحيلت المادة 18 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. ونص المادة 18 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثالث من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
La Conférence des Parties à la Convention de Stockholm a ensuite adopté le projet de décision élaboré par le groupe de contact sur le programme de travail et le budget de la Convention de Stockholm. | UN | 228- اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بعد ذلك مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال بشأن برنامج العمل والميزانية لاتفاقية استكهولم. |