We highly appreciated the recent report prepared by the Office of the Special Adviser for Africa on South-South cooperation. | UN | ونُقدر عاليا التقرير الأخير الذي أعده مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا المعني بالتعاون بين الجنوب والجنوب. |
The perspective, prepared by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, indicates broad priority areas for the work of the United Nations. | UN | ويشير المنظور الذي أعده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، إلى المجالات العريضة ذات اﻷولوية لعمل اﻷمم المتحدة. |
10. Mention should also be made of the draft anti-discrimination law prepared by the Office of the Human Rights Defender. | UN | 10 - وتجدر الإشارة أيضا إلى مشروع قانون مناهضة التمييز الذي أعده مكتب المدافع عن حقوق الإنسان. |
The following questions, based on the reporting template prepared by the Office for Disarmament Affairs, are intended as a tool for States' voluntary self-assessment of the status of national implementation of the International Tracing Instrument. | UN | الغرض من الأسئلة التالية، الموضوعة استنادا إلى نموذج الإبلاغ الذي أعده مكتب شؤون نزع السلاح، هو أن تستخدمها الدول كأداة للتقييم الذاتي الطوعي لحالة تنفيذ الصك الدولي للتعقب على الصعيد الوطني. |
3. The informal consultations focused on the text of the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism prepared by the Bureau of the Ad Hoc Committee, as contained in document A/AC.252/L.13 and Corr.1. | UN | 3 - وركزت المشاورات غير الرسمية على نص مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي الذي أعده مكتب اللجنة المخصصة، بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.252/L.13 و Corr.1 . |
The inventory compiled by the Office of the High Representative will serve as the basis for discussions leading to an intergovernmental agreement. | UN | وسيعتبر هذا الجرد الذي أعده مكتب الممثل السامي بمثابة أساس لمناقشات تفضي إلى إبرام اتفاق حكومي دولي. |
The following questions, based on the reporting template prepared by the Office for Disarmament Affairs, are intended as a tool for States' voluntary self-assessment of the status of national implementation of the International Tracing Instrument. | UN | الغرض من الأسئلة التالية، الموضوعة استنادا إلى نموذج الإبلاغ الذي أعده مكتب شؤون نزع السلاح، هو أن تستخدمها الدول كأداة للتقييم الذاتي الطوعي لحالة تنفيذ الصك الدولي للتعقب على الصعيد الوطني. |
7. In February 2010, the Chair presented the first revised draft resolution on the residual mechanism, with an annex containing the draft statute prepared by the Office of Legal Affairs. | UN | 7 - وفي شباط/فبراير 2010، قدمت الرئاسة أول مشروع قرار منقح بشأن آلية تصريف الأعمال المتبقية ومعه مرفق يتضمن مشروع النظام الأساسي الذي أعده مكتب الشؤون القانونية. |
In order to carry out these measures, my Government has defined a framework for intervention, in particular through the programme for the development of pastoral zones prepared by the Office of the High Commissioner for the Restoration of Peace in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), which should soon be the subject of a round table by donors. | UN | وبغية تنفيذ تلك التدابير، حددت حكومتي إطارا للتدخل، وبخاصة من خلال برنامج تنمية المناطق الرعوية الذي أعده مكتب المفوض السامي لاستعادة السلام وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وسيكون هذا البرنامج في غضون وقت قريب موضوعا لمائدة مستديرة يعقدها المانحون. |
110. The new draft organizational law prepared by the Office of the Chief State Counsel, which provides for the establishment of a department of indigenous affairs to act on the State's behalf in defence of the indigenous population, is also a welcome development. | UN | ١١٠ - ويتوخى مشروع القانون اﻷساسي الجديد الذي أعده مكتب المدعي العام الوطني، إنشاء وحدة لشؤون السكان اﻷصليين، وهدفه الرئيسي أن تقوم الدولة بالدفاع عن السكان اﻷصليين، ومن ثم فهو يشكل خطوة إيجابية. |
169. The Committee welcomed the publication, Space Law: A Bibliography prepared by the Office for Outer Space Affairs in cooperation with the International Institute of Space Law (A/AC.105/636). | UN | ١٦٩ - رحبت اللجنة بالمنشور المعنون " قانون الفضاء: ثبت مراجع " الذي أعده مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الفضاء )A/AC.105/636(. |
The Mission Readiness package, prepared by the Office of Human Resource Management (OHRM), is available at present for United Nations Headquarters staff in preparation for deployment to field operations; it addresses, inter alia, stress management in field operations, including critical incident stress. | UN | وملف المعلومات الخاصة بكيفية التأهب للبعثات، الذي أعده مكتب إدارة الموارد البشرية، متاح حاليا لموظفي مقر الأمم المتحدة الذي يستعدون للالتحاق بالعمليات الميدانية؛ وهو يتصدى لجملة أمور، منها معالجة الإجهاد في العمليات الميدانية، بما في ذلك الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة. |
In August, the International Criminal Tribunal for Rwanda provided substantive input to the first draft of the host country agreement for the Mechanism prepared by the Office of Legal Affairs. | UN | وفي آب/أغسطس، قدمت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إسهاما فنيا في المشروع الأول لاتفاق البلد المضيف للآلية الذي أعده مكتب الشؤون القانونية. |
(a) Report of the Secretary-General prepared by the Office of Internal Oversight Services on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes (A/51/801); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام الذي أعده مكتب المراقبة الداخلية بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التشغيلية (A/51/801)؛ |
1 See report on economic and social conditions in the West Bank and Gaza Strip, prepared by the Office of the Special Coordinator in the Occupied Territories, Gaza, 30 April 1999. | UN | )١( انظر التقرير المتعلق باﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في الضفة الغربية وقطاع غزة، الذي أعده مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، غزة، ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
27. OIOS had recommended that the ECE secretariat harmonize the self-evaluation process based on the guidance prepared by the Office of the Executive Secretary and centrally coordinate the process from the formulation of goals and selection of outputs to be evaluated, to monitoring the implementation of related recommendations. | UN | 27 - وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتنسيق عملية التقييم الذاتي على أساس التوجيه الذي أعده مكتب الأمين التنفيذي وأن تنسق مركزيا العملية من صياغة الأهداف واختيار النتائج التي ستقيّم، حتى رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بذلك. |
5. Notes the ongoing efforts towards the establishment of the integrated global management system, and decides to consider the current outcomes in the light of the report prepared by the Office of Internal Oversight Services on this issue; | UN | 5 - تلاحظ الجهود الجارية من أجل إنشاء نظام للادارة العامة المتكاملة، وتقرر أن تنظر في النتائح الراهنة على ضوء التقرير الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هذه المسألـة()؛ |
Taking note also of the report prepared by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat in Belgrade entitled " Background on the Energy Sector in Serbia for Winter 2000 - 2001 " , | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير الذي أعده مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة في بلغراد بشأن المعلومات الأساسية عن قطاع الطاقة في صربيا في شتاء 2000- 2001 " ()، |
11. The Secretary-General of the Ministerial Conference also introduced the draft Almaty Programme of Action, prepared by the Office of the High Representative in consultation with the relevant offices of the United Nations and other international organizations. | UN | 11 - كما قدم الأمين العام للمؤتمر الوزاري مشروع برنامج عمل آلماتي، الذي أعده مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بالتشاور مع مكاتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
3. At its forty-third session, the Statistical Commission discussed at length the mid-decade programme review of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses, prepared by the Bureau of the Census of the United States of America (see E/CN.3/2012/2). | UN | 3 - وناقشت اللجنة الإحصائية بشكل مستفيض في دورتها الثالثة والأربعين استعراض منتصف العقد للبرنامج العالمي، الذي أعده مكتب تعداد السكان بالولايات المتحدة الأمريكية (انظر E/CN.3/2012/2). |
26. Some delegations voiced their support for the text of the draft nuclear terrorism convention prepared by the Bureau of the Ad Hoc Committee during its eighth session and characterized it as a balanced text resulting from many years of negotiations and compromise. | UN | 26 - وعبرت بعض الوفود عن تأييدها لنص مشروع الاتفاقية المتعلقة بالإرهاب النووي الذي أعده مكتب اللجنة المخصصة خلال دورتها الثامنة()، ووصفته بأنه نص متوازن انبثق عن سنوات عدة من المفاوضات والحلول التوفيقية. |