"الذي أعيد إنشاؤه" - Translation from Arabic to English

    • re-established
        
    • the reconstituted
        
    Therefore, it is now important to continue all efforts within the Bretton Woods institutions, the recently re-established Financial Stability Institute and the Basel Committee. UN ومن الأهمية بمكان الآن مواصلة بذل كل الجهود في إطار مؤسسات بريتون وودز، ومعهد الاستقرار المالي الذي أعيد إنشاؤه مؤخرا ولجنة بازل.
    In this regard, the Committee suggests that consideration be given to strengthening the powers and responsibilities currently held by the Commissioner for Civil Rights and the recently re-established Office of the Government Plenipotentiary for Women and Family Affairs. UN وتقترح اللجنة في هذا الصدد النظر في تعزيز السلطات والمسؤوليات التي يتولاها حاليا مفوض الحقوق المدنية ومكتب مفوض الحكومة لشؤون المرأة واﻷسرة الذي أعيد إنشاؤه مؤخرا.
    35. On 6 February 2006 the Committee discussed the programme of work of the Panel of Experts, which was re-established by resolution 1647 (2005). UN 35 - في 6 شباط/فبراير 2006، ناقشت اللجنة برنامج عمل فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه بالقرار 1647 (2005).
    On 4 April, the Committee considered, among other things, a progress report of the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1799 (2008). UN وفي 4 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة، ضمن أمور أخرى، في تقرير مرحلي قدمه فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملاً بالقرار 1799 (2008).
    29. On 31 July 2008, the Committee met with the reconstituted Panel of Experts to discuss the Panel's programme of work pursuant to resolution 1819 (2008). UN 29 - وفي 31 تموز/يوليه 2008، اجتمعت اللجنة بفريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه لمناقشة برنامج عمله طبقا للقرار 1819 (2008).
    By the same note, the Chairman transmitted a letter dated 2 December 2008 from the Coordinator of the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1807 (2008), containing information concerning listed individuals and entities. UN وأحال الرئيس طيّ المذكرة نفسها رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 من منسق فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1807 (2008)، تتضمن معلومات عن أفراد وكيانات مدرجة أسماؤهم على القائمة.
    On 11 March, the Committee held an exchange of views with the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1857 (2008). UN وفي 11 آذار/مارس، أجرت اللجنة تبادلا للآراء مع فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1857 (2008).
    On 18 March, the Committee held an exchange of views with the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1896 (2009). UN وفي 18 آذار/مارس، أجرت اللجنة تبادلا للآراء مع فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1896 (2009).
    At its 24th meeting, on 13 August 2003, the Committee was convened to hear an oral mid-term briefing by the re-established Panel of Experts on its work and preliminary findings. UN وفي الجلسة 24، المعقودة في 13 آب/أغسطس، دعيت اللجنة إلى الانعقاد للاستماع إلى إحاطة شفوية لمنتصف مدة الخدمة قدمها فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه بشأن أعماله والنتائج الأولية التي خلص إليها.
    I have the honour to refer to my letter dated 14 February 2003 (S/2003/185) in which I informed the Security Council of my four most recent appointments to the Panel of Experts on Liberia, which has been re-established pursuant to Security Council resolution 1458 (2003) of 28 January 2003. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة 14 شباط/فبراير 2003 (S/2003/185)، التي أحطت فيها المجلس علما بتعييني أربعة أعضاء في فريق الخبراء المعني بليبريا الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1458 (2003).
    The Monitoring Group on Somalia, re-established pursuant to resolution 1587 (2005), reported that arms continue to be trafficked for the benefit of the listed Al-Itihaad Al-Islamiya and its leaders (S/2005/625). UN وقد أورد فريق الرصد المعني بالصومال، الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1587 (2005)، في تقرير له أن الاتجار بالأسلحة ما زال مستمرا لصالح جمعية الاتحاد الإسلامية المدرجة بالقائمة وقادتها (S/2005/625).
    33. During informal consultations on 16 February 2007, the Committee discussed the programme of work of the Panel of Experts, which the Council re-established by its resolution 1731 (2006). UN 33 - خلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 16 شباط/فبراير 2007، ناقشت اللجنة برنامج عمل فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه بموجب القرار 1731 (2006).
    On 1 November the Committee held an exchange of views on the programme of work of the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1771 (2007). UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تبادلاً للآراء بشأن برنامج عمل فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملاً بالقرار 1771 (2007).
    On 28 May, the Committee held an exchange of views with the new members of the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1807 (2008) in connection with their programme of work. UN وفي 28 أيار/مايو، أجرت اللجنة تبادلاً للآراء مع أعضاء جدد في فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملاً بالقرار 1807 (2008) بصدد برنامج عملهم.
    On 28 November 2007, in a letter addressed to the President of the Security Council (S/2007/688), the Secretary-General conveyed the composition of the members of the Group of Experts re-established pursuant to resolution 1782 (2007). UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2007/688)، عرض الأمين العام تشكيل أعضاء فريق الخبراء الذي أعيد إنشاؤه عملاً بالقرار 1782 (2007).
    21. Calls upon the Group of Experts to cooperate actively with other relevant panels of experts, in particular that on Côte d'Ivoire re-established by paragraph 13 of resolution 1980 (2011) and that on Liberia re-established by paragraph 6 of resolution 1961 (2010) with respect to natural resources; UN 21 - يهيب بفريق الخبراء أن يتعاون، فيما يتعلق بالموارد الطبيعية، بهمة مع أفرقة الخبراء الأخرى المعنية، وبخاصة الفريق المعني بكوت ديفوار الذي أعيد إنشاؤه بموجب الفقرة 13 من القرار 1980 (2011) والفريق المعني بليبريا الذي أعيد إنشاؤه بموجب الفقرة 6 من القرار 1961 (2010)؛
    21. Calls upon the Group of Experts to cooperate actively with other relevant panels of experts, in particular that on Côte d'Ivoire re-established by paragraph 13 of resolution 1980 (2011) and that on Liberia re-established by paragraph 6 of resolution 1961 (2010) with respect to natural resources; UN 21 - يهيب بفريق الخبراء أن يتعاون، فيما يتعلق بالموارد الطبيعية، بهمة مع أفرقة الخبراء الأخرى المعنية، وبخاصة الفريق المعني بكوت ديفوار الذي أعيد إنشاؤه بموجب الفقرة 13 من القرار 1980 (2011) والفريق المعني بليبريا الذي أعيد إنشاؤه بموجب الفقرة 6 من القرار 1961 (2010)؛
    Consultations have also been undertaken within the United Nations system as well as with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the Monitoring Group on Somalia re-established pursuant to resolution 1853 (2008). UN وأجريت أيضا مشاورات في إطار منظومة الأمم المتحدة وكذلك مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وفريق الرصد المعني بالصومال الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1853 (2008).
    During its informal consultations on 24 March, the Committee met with the members of the Monitoring Group on Somalia, re-established pursuant to resolution 1853 (2008), and heard a presentation by its Coordinator. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها في 24 آذار/مارس، اجتمعت اللجنة بأعضاء فريق الرصد المعني بالصومال، الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1853 (2008)، واستمعت إلى عرض قدمه المنسق.
    On 5 December, the Council adopted, by 13 votes in favour, with 2 abstentions, resolution 2023 (2011) reinforcing the sanctions regime for Eritrea and expanding the mandate of the Monitoring Group re-established by resolution 2002 (2011). UN في 5 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المجلس، بأغلبية 13 صوتا مؤيدا وامتناع عضوين عن التصويت، القرار 2023 (2011) الذي يعزز نظام الجزاءات على إريتريا ويوسع نطاق ولاية فريق الرصد الذي أعيد إنشاؤه بالقرار 2002 (2011).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more