"الذي أنت" - Translation from Arabic to English

    • what you
        
    • you'd
        
    • What are you
        
    • that you
        
    • why you
        
    • you've
        
    • who you're
        
    • you're so
        
    • who are you
        
    • which you are
        
    You know, I don't know what you're on, but I'm not getting anywhere near enough for this shit. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي أنت مُـقبل عليه،لكنني لن أجعل هذا قريب بما فيه الكفاية إليّ
    Miss Berger, tell us what you don't like about yourself. Open Subtitles الآنسة بيرجير، يُخبرُنا الذي أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    you'd like to give me five minutes to see if I can get you out of the box you're in before you sell your soul. Open Subtitles أريدك أن تمنحني 5 دقائق حتى يسعني إخراجك من المأزق الذي أنت عالقٌ فيه قبل أن تتخلى عن روحك
    What are you nervous about? Open Subtitles لكن أظن أنني سأقلق حيال طلب الخروج معها و ما الذي أنت قلق بشأنه ؟
    But it's the same thing that you're saying with the performing arts. Open Subtitles ولكن هذا هو نفس الشيء الذي أنت تقول مع الفنون الأدائية.
    or is there another reason why you haven't even Touched that beer? Open Subtitles أَو سببُ آخرُ هناك الذي أنت ألم حتى يَمْسسْ تلك البيرةِ؟
    From what you've been telling me, that's the attitude that you're going into marriage with. Open Subtitles من ما كنت قد تقول لي، هذا هو الموقف الذي أنت ذاهب إلى الزواج مع.
    And who's Cody-- who you're close enough to chunk with but mysteriously only appears in this story? Open Subtitles ومن كودي.. الذي أنت قريب منه كفاية لترمي معه لكن بشكل غامض يظهر فقط في هذه القصة؟
    I mean, what is it you're so skilled at? Open Subtitles أنا أعني ماهو الذي أنت ماهر فيه للغاية؟
    So, who are you going to kill next? Open Subtitles حتى الذي أنت ذاهب لقتل بعد ذلك؟
    Went into what you see in the mirror every morning. Open Subtitles ذهبت إلى الذي أنت تراه كل صباح في المرآه
    what you're about to see contains graphic and disturbing images. Open Subtitles الذي أنت بصدد رؤيته يحتوي علي رسوم وصور مقلقة
    It's brave what you and Eli tried to do. Open Subtitles هو شجاعُ الذي أنت وألي حاولَ أَنْ يَعمَلُ.
    Point is, you can't get so hung up on where you'd rather be that you forget how to make the most of where you are. Open Subtitles لا تتشبتث كثيراً بفكرة المكان الذي تود الذهاب إليه لتنسى المكان الذي أنت فيه
    Not someone you'd want to cross, though. Open Subtitles لَيسَ شخص ما الذي أنت تُريدُ لعُبُور، مع ذلك.
    [Grunts] Is there anything you'd like me to concentrate on? Open Subtitles هناك أيّ شئُ الذي أنت مثلي للتَركيز على؟
    What are you about to do? Open Subtitles ما الذي أنت على وشك القيام به؟
    Well, then What are you so excited about? Open Subtitles حسناً .. ما الذي أنت متحمس بشأنه ؟
    What are you so angry about? Open Subtitles ما الذي أنت غاضبة جداً بشأنه ؟
    He's the kid that you and Taylor made cry. Open Subtitles أنه الطفل الذي أنت و تايلور جعلتموه يبكي
    We're gonna show everybody the man that you really are. Open Subtitles سنجعل كُلّ شخصَ يرى الرجلَ الذي أنت عليه بالفعل
    Is that why you're pouting, big baby boo? Open Subtitles ذلك الذي أنت تَعْبسُ، صوت بوو الطفل الرضيعِ الكبيرِ؟
    Of the biggest deputies you've ever seen Open Subtitles النوّابِ الأكبرِ الذي أنت أَبَداً رَأيتَ
    Would you mind telling me who you're related to? Open Subtitles هل تمانع بأن تقول لي من الذي أنت قريبٌ له؟
    What is that you're so glued to? Open Subtitles ما ذلك الذي أنت مُلتصقة بهِ جداً؟
    who are you really mad at? Open Subtitles من الشخص الذي أنت فعلاً غاضبٌ منه؟
    The film which you are about to see is an account of the tragedy which befell a group of 5 youths. Open Subtitles الفيلم الذي أنت على وشك أن تراه هو تقرير للمأساة الذي أصاب جماعةً من 5 شباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more