"الذي اتخذه مؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • taken by the Conference of the Parties
        
    • adopted by the Conference of the Parties
        
    • by the Conference of the Parties to
        
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties at its fifth session UN الجزء الثاني: الاجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties at its fourth session UN الجزء الثاني: الاجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties at its third session UN الجزء الثاني: الاجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة
    Noting the importance of decision IV/6, in particular paragraph 11 thereof, adopted by the Conference of the Parties at its fourth meeting, UN وإذ تلاحظ أهمية المقرر 6IV/، وبخاصة الفقرة ١١ منه، الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الرابع،
    Annex Decision 3/COP.8, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification at its eighth session UN المقرر 3/م أ -8، الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الثامنة
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties at its second session UN الجزء الثاني: الاجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties at its fourth session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الأولى
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع
    Part Two: Action taken by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
    Part two: Action taken by the Conference of the Parties UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف
    " 12. Takes note of the decision taken by the Conference of the Parties at its seventh session on the programme and budget for the biennium 2006-2007, and expresses its deep concern about the financial situation of the Convention; UN " 12 - تحيط علما بالقرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بشأن برنامج وميزانية فترة السنتين 2006-2007 وتعرب عن قلقها البالغ إزاء الحالة المالية للاتفاقية؛
    All representatives who took the floor voiced support for the synergies process and the adoption of a decision that was in substance identical to the decision taken by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention. UN 129 - وأعرب جميع من تكلموا من الممثلين عن تأييدهم لعملية التآزر ولاعتماد مقرر مطابق من حيث المضمون للمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم.
    The present document provides background information on the decision taken by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighteenth session to select UNEP as the host of the Climate Technology Centre and Network. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات أساسية عن المقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ في دورته الثامنة عشرة لاختيار برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه المضيف لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    The annex to the present note contains a note by the secretariat reporting the progress made in the actions requested of the secretariat in decision RC-1/15, on cooperation with the World Trade Organization (WTO), taken by the Conference of the Parties at its first meeting. UN 1 - يضم مرفق هذه المذكرة ورقة أعدتها الأمانة تورد ما أُحرز من تقدم في الإجراءات المطلوبة من الأمانة في مقرر اتفاقية روتردام - 1/15، بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول.
    The text of decision SC-2/15 on synergies taken by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its second meeting is given in document UNEP/FAO/RC/COP.3/INF/5. UN (د) يرد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/INF/5 نص مقرر اتفاقية استكهولم - 2/15 بشأن التآزر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أثناء اجتماعه الثاني.
    The annex to the present note contains a note by the Secretariat reporting the progress made in the actions requested of the Secretariat in decision RC-1/15, on cooperation with the World Trade Organization (WTO), taken by the Conference of the Parties at its first meeting. UN 1 - يتضمّن المرفق لهذه المذكرة تقريراً للأمانة عن التقدّم الذي أحرزته في تنفيذ الإجراءات التي طُلبت إليها في مقرر اتفاقية روتردام - 1/15، بشأن التعاون مع منظمة التجارة العالمية، الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأوّل.
    Given the delays hampering the restructuring of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions arising from the late appointment of the new Executive Secretary, some flexibility should be granted, as an exceptional measure, to determine the staffing levels, numbers and structure of the Secretariat in line with the decision on the matter taken by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its fifth meeting. UN وبالنظر إلى التأخيرات التي تعرقل إعادة هيكلة أمانات اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم الناشئة عن التأخير في تعيين الأمين التنفيذي الجديد، فإنه ينبغي منح شيء من المرونة، كتدبير استثنائي، لتحديد مستويات التوظيف وعدد الموظفين وهيكل الأمانة بما يتمشى مع المقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم في اجتماعه الخامس بهذا الشأن.
    9. Welcomes decision IV/8, adopted by the Conference of the Parties at its fourth meeting, in which the Conference of the Parties decided to establish a panel of experts to implement the terms outlined in the decision; UN ٩ - ترحب بالمقرر IV/8 الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الرابع، الذي قرر فيه المؤتمر إنشاء فريق خبراء لتنفيذ اﻷحكام الواردة في المقرر؛
    This was underscored in the Treaty itself and was subsequently confirmed by the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted on 11 May 1995 by the Conference of the Parties to the NPT, as well as by the provisions of the resolution on the Middle East adopted by the Conference of the Parties to the Treaty. UN وقد تم التأكيد على هذا في المعاهدة نفسها، وأكد ذلك فيما بعد المقرر المتعــلق بمبـادئ وأهـداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥، وكذلك أحكام القرار المتعلق بالشـرق اﻷوسط الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في المعاهدة.
    This is consistent with the identified priority reflected in decision 14/CP.4, “Research and systematic observation”, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its fourth session (Buenos Aires, September 1998). UN ويتسق هذا مع اﻷولوية المحددة الواردة في القرار 14/CP.4 " البحوث والرصد المنتظم " ، الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ في دورته الرابعة )بوينس آيرس، أيلول/سبتمبر ١٩٩٨(.
    Recalling the decision by the Conference of the Parties to establish an ad hoc intergovernmental intersessional working group to develop a 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention, she said that that plan must build on lessons learned and experience gained in the 10 years since the Convention's adoption. UN وأشارت إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف بإنشاء فريق عامل حكومي دولي مخصص فيما بين الدورات لوضع خطة استراتيجية مدتها 10 سنوات وإطار لتعزيز تنفيذ الاتفاقية، فقالت إن هذه الخطة يجب أن تستفيد من الدروس المستخلصة والخبرة المكتسبة طوال السنوات العشر التي انقضت منذ اعتماد الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more