The second election would fill a vacancy arising from the resignation of Mr. Matadeen, who had resigned with effect from 9 January 2014 and whose term of office was due to expire on 31 December 2016. | UN | أما في المرة الثانية فسيجري انتخاب عضو لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد ماتادين، الذي استقال منذ 9 كانون الثاني/يناير 2014 والذي من المقرر أن تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
(viii) Recommended the approval of two new members to the Audit Committee in order to replace a UNJSPF retiree and an expert member who had resigned for personal reasons; | UN | ' 8` أوصت بالموافقة على انضمام عضوين جديدين إلى لجنة مراجعة الحسابات ليحلاّ محل أحد المتقاعدين من خدمة الصندوق وأحد الخبراء الذي استقال لأسباب شخصية؛ |
5. The membership of the Committee remained the same during the period covered by this report, with the exception of Mr. Julio Prado Vallejo who had resigned in March 2006. | UN | 5- بقيت عضوية اللجنة كما هي أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، باستثناء السيد خوليو برادو باييخو الذي استقال في آذار/مارس 2006. |
The failure to replace the head of the Inspectorate General, who resigned nearly nine months ago, undercut the work of this key division charged with ensuring ethical and professional standards and investigating misconduct and corruption. | UN | وأعاق عدم استبدال رئيس المفتشية العامة، الذي استقال منذ ما يقرب من تسعة أشهر، عمل هذه الشعبة الرئيسية التي تتولى تأمين الوفاء بالمعايير الأخلاقية والمهنية، والتحقيق في حالات سوء السلوك والرشوة. |
The most prominent person on the list is former Bosnian Serb presidency member Mirko Sarovic, who resigned over the Orao affair in 2003. | UN | وأبرز شخص في القائمة هو ميركو ساروفيتش عضو مجلس الرئاسة الصربي البوسني السابق الذي استقال بسبب قضية أوراو سنة 2003. |
Under the statutes of the UNDT and UNAT, appointments of judges to fill the resulting vacancies will in the first instance be for the unexpired portion of the term of the judge who has resigned. | UN | وبموجب النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، فإن تعيين قضاة لملء الشواغر الناشئة في المحكمة الابتدائية سيكون للجزء المتبقي من فترة ولاية القاضي الذي استقال من منصبه. |
5. The membership of the Committee remained the same during the period covered by this report, with the exception of Mr. Julio Prado Vallejo who had resigned in March 2006. | UN | 5- بقيت عضوية اللجنة كما هي أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، باستثناء السيد خوليو برادو باييخو الذي استقال في آذار/مارس 2006. |
3. Mr. Kenshiro Akimoto (Japan) was nominated by his Government to fill the unexpired portion of the term of office of the member who had resigned. | UN | ٣ - ورشحت حكومة اليابان السيد كينشيرو اكيموتو )اليابان( لشغل الجزء المتبقي من مدة عضوية العضو الذي استقال. |
The Council elected Eibe Riedel (Germany) to complete the unexpired portion of the term of Bruno Simma (Germany), who had resigned his membership. | UN | انتخب المجلس إيبه ريديل )ألمانيا( لاستكمال الجزء غير المنتهي من فترة برونو سيما )ألمانيا( الذي استقال من عضوية اللجنة. |
h Elected at the 5th meeting, on 25 March 1999, to complete the unexpired portion of the term of Paul M. Kodzwa (Zimbabwe), who had resigned from the Committee (decision 1999/210 B). | UN | انتخبه المجلس في الجلسة 5 المعقودة في 25 آذار/مارس 1999، لإكمال الفترة التي لم تنقض من مدة عضوية بول م. كودزوا (زمبابوي)، الذي استقال من اللجنة (المقرر 1999/210 باء). |
m Elected at the 4th meeting, on 5 February 1999, to complete the unexpired portion of the term of Alfonso Gómez Méndez (Colombia), who had resigned from the Board (decision 1999/210 A). | UN | انتخبه المجلس في الجلسة 4 المعقودة في 5 شباط/فبراير 1999، لإكمال الفترة التي لم تنقض من مدة عضوية ألفونسو غوميز مينديز (كولومبيا)، الذي استقال من المجلس (المقرر 1999/210 باء). |
3. Ambassador Hadid paid special tribute to the Associate Administrator of UNDP, Mr. Luis María Gómez, who had resigned effective 15 February 1994. | UN | ٣ - وأثنى السفير حديد ثناء خاصا على المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، السيد لويس ماريا غوميز، الذي استقال اعتبارا من ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
3. Ambassador Hadid paid special tribute to the Associate Administrator of UNDP, Mr. Luis María Gómez, who had resigned effective 15 February 1994. | UN | ٣ - وأثنى السفير حديد ثناء خاصا على المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، السيد لويس ماريا غوميز، الذي استقال اعتبارا من ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
2. Mr. Enrique Moret Echeverria (Cuba) was nominated by his Government to fill the unexpired portion of the term of office of the member who had resigned. | UN | ٢ - وقد رشحت السيد إنريك موريه إيشيفيريا )كوبا( حكومته لكي يشغل الجزء غير المنتهي من مدة عضوية العضو الذي استقال. |
2. Mr. Uldis Blukis (Latvia) was nominated by his Government to fill the unexpired portion of the term of office of the member who had resigned. | UN | ٢ - وقد رشحت السيد أولديس بلوكيس )لاتفيا( حكومته لكي يشغل الجزء غير المنتهي من مدة عضوية العضو الذي استقال. |
Judge Jorda was appointed to the Tribunal in early 1994 to replace the previous French Judge, Judge Le Foyer de Costil, who resigned because of ill health. | UN | عين القاضـي جــوردا فــي المحكمــة فــي أوائل عــام ١٩٩٤ ليخلف القاضــي الفرنسي لوفوايي دو كوستيل الذي استقال لاعتلال صحته. |
For one staff member who resigned during the investigation, a letter was placed in his file stating that he would have been exonerated had he remained with the organization. | UN | وفيما يختص بالموظف الذي استقال أثناء التحقيق، فقد وُضعت في ملفه رسالة جاء فيها أنه كان سيُبرأ فيما لو بقي في خدمة المنظمة. |
General Cissé will succeed Mr. Cheikh Tidiane Sy, who resigned in May. | UN | وسيخلف اللواء سيسي السيد الشيخ تيديان سي الذي استقال في شهر أيار/مايو. |
23. A successor has yet to be appointed to the Director of the police judiciaire, who resigned in August 1998. | UN | ٢٣ - ولم يُعين بعد خلف لمدير الشرطة القضائية الذي استقال في آب/أغسطس ١٩٩٨. |
Neither the Secretary of State, who resigned in October 1999, nor Mr. Joseph have been replaced. | UN | بيد أن أحدا لم يحل حتى الآن محل وزير الدولة الذي استقال في تشرين الأول/أكتوبر 1999 أو محل السيد جوزيف. |
At the same meeting, the Committee elected Ian Ewing, Deputy Australian Statistician, as its interim chair up through the conclusion of the 9th meeting in 2014, replacing Peter Harper, Deputy Australian Statistician, who has resigned as chair of the Committee. | UN | وفي الاجتماع نفسه، انتخبت اللجنة النائب الأسترالي المعني بالإحصاءات إيان إيوينغ رئيسا مؤقتا لحين اختتام الاجتماع التاسع الذي سيعقد في عام 2014 ليحل محل النائب الأسترالي المعني بالإحصاءات بيتر هاربر الذي استقال من منصب رئيس اللجنة. |
Pursuant to resolution 18/16, the current mandate holder was appointed with effect from 1 May 2012 to replace the previous mandate holder, who stepped down in December 2011. | UN | وعملاً بالقرار 18/16، عُين صاحب الولاية الحالي ابتداءً من 1 أيار/مايو 2012 ليحل محل صاحب الولاية السابق الذي استقال في كانون الأول/ديسمبر 2011. |