"الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية" - Translation from Arabic to English

    • adopted by the Preparatory Committee
        
    In accordance with decision PC.2/3 adopted by the Preparatory Committee, the panel discussed the objectives of the Durban Review Conference. UN ووفقا للمقرر PC.2/3 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية ناقشت الحلقة أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    7. The following decision adopted by the Preparatory Committee at its resumed first session is brought to the attention of the General Assembly: UN ٧ - عرض المقرر التالي الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة على الجمعية العامة:
    " 2. Welcomes the slogan for the World Conference adopted by the Preparatory Committee, namely, `United to combat racism: equality, justice, dignity'; UN " 2 - ترحب بشعار المؤتمر العالمي الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية وهو " متحدون لمكافحة العنصرية ومن أجل المساواة والعدالة والكرامة " ؛
    2. Welcomes the slogan for the World Conference adopted by the Preparatory Committee, namely, " United to combat racism: equality, justice, dignity " ; UN 2 - ترحب بشعار المؤتمر العالمي الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية وهو() " متحدون لمكافحة العنصرية ومن أجل المساواة والعدالة والكرامة " ؛
    22. The Conference assigned to the Committee of the Whole the consideration of the draft Convention on the Establishment of an International Criminal Court adopted by the Preparatory Committee. UN ٢٢ - وعهد المؤتمر إلى اللجنة الجامعة بالنظر في مشروع الاتفاقية المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية.
    22. The Conference assigned to the Committee of the Whole the consideration of the draft Convention on the Establishment of an International Criminal Court adopted by the Preparatory Committee. UN ٢٢ - وعهد المؤتمر إلى اللجنة الجامعة بالنظر في مشروع الاتفاقية المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية.
    These proposals are submitted in accordance with the mandate of the group as stipulated in decision PC.2/3 adopted by the Preparatory Committee on 1 June 2001 at its second session. UN وتقدَّم هذه المقترحات وفقاً للولاية المسندة إلى الفريق في المقرر ل ت-2/3 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في 1 حزيران/يونيه 2001 أثناء دورتها الثانية.
    It was the first of all regional meetings called for under decision PC.1/11, adopted by the Preparatory Committee at its organizational session in August 2007. UN وكان المؤتمر أول اجتماع من بين جميع الاجتماعات الإقليمية، الذي دُعي إلى عقده في المقرر م أ-1/11 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في آب/أغسطس 2007.
    The provisional agenda for the first session of the Preparatory Committee for the High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development has been drawn up on the basis of General Assembly resolution 54/196 of 22 December 1999 and draft resolution A/AC.257/L.1/Rev.1 adopted by the Preparatory Committee on 31 March 2000. UN وضِع جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى للجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية على أساس قرار الجمعية العامة 54/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 ومشروع القرار A/AC.257/L.1/Rev.1 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في 31 آذار/مارس 2000.
    The Rome Statute, as well as the draft elements of crimes adopted by the Preparatory Committee on 30 June 2000, confirmed the validity and relevance of the Geneva Conventions and their additional Protocols and the determination of the international community to put an end to impunity for the perpetrators of war crimes and crimes against humanity. UN ويؤكد نظام روما الأساسي وكذلك مشروع أركان الجريمة الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في 30 حزيران/ يونيه 2000 صلاحية وأهمية اتفاقيات جنيف وبروتوكوليها الإضافيين وتصميم المجتمع الدولي على وضع حد لإفلات مرتكبي جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية من العقاب.
    1. This oral statement is made in accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council which were adopted by the Preparatory Committee of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 1- يقدم هذا البيان الشفوي وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    1. In accordance with decision 7 adopted by the Preparatory Committee at its organizational session held in May 1998, the Committee decided that its work should be open to the participation of non-governmental organizations which were accredited in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31 and decisions 1996/208 and 1996/315. UN ١ - طبقا للمقرر ٧ الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية التي عقدت في أيار/ مايو ١٩٩٨، قررت اللجنة أن يكون عملها مفتوحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ ومقرريه ١٩٩٦/٢٠٨ و ١٩٩٦/٣١٥.
    2. Welcomes the slogan for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance adopted by the Preparatory Committee, namely, " United to combat racism: equality, justice, dignity " ; UN 2 - ترحب بشعار المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية وهو " متحدون لمكافحة العنصرية: المساواة والعدالة والكرامة " ()؛
    1. In accordance with decision PC.1/2 adopted by the Preparatory Committee for the Durban Review Conference at its preparatory meeting in August 2007, and endorsed by the General Assembly in resolution 62/143, the following procedure was approved for the accreditation of non-governmental organizations (NGOs) to participate in the sessions of the Preparatory Committee. UN 1- وفقاً للمقرر ل ت-1/2 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في اجتماعها التحضيري في آب/أغسطس 2007، والذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 62/143، وُوفِق على الإجراء التالي القاضي باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في دورات اللجنة التحضيرية.
    Takes note of the report of the Commission on Human Rights acting as the preparatory committee for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance on its first session, held from 1 to 5 May 2000, and welcomes the slogan for the World Conference adopted by the Preparatory Committee, namely, `United to combat racism: equality, justice, dignity'; UN " 2 - تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الإنسان التي تعمل بوصفها اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن دورتها الأولى المعقودة في الفترة 1 إلى 5 أيار/مايو 2000؛ وترحب بشعار المؤتمر العالمي الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية وهو `متحدون لمكافحة العنصرية ومن أجل المساواة والعدالة والكرامة ' ؛
    1. The present report has been prepared pursuant to paragraph 15 of the annex to decision 1 adopted by the Preparatory Committee at its first session (17-29 May and 15 July 1999).1 In that decision, it requested the Secretary-General to report on suggested means to promote social integration in the context of post-conflict situations. II. Summary UN 1 - أعد هذا التقرير عملا بالفقرة 15 من مرفق المقرر 1 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى (17-29 أيار/مايو و 15 تموز/يوليه 1999) (). وفي ذلك المقرر، طلبت إلى الأمين العام تقديم تقرير عن " الوسائل المقترحة لتعزيز التكامل الاجتماعي في سياق حالات ما بعد الصراع " .
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Preparatory Committee the draft provisional agenda of the World Conference, taking into account decision PC.1/13 adopted by the Preparatory Committee at its first session (A/CONF.189/PC.1/21, annex I), as well as information concerning the venue of the Conference and practical issues. GE.01-13827 (E) UN يشرف الأمين العام أن يحيل إلى اللجنة التحضيرية مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي، آخذا في اعتباره المقرر م أ-1/13 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى A/CONF.189/PC.1/21)، المرفق الأول) فضلا عن المعلومات المتعلقة بموعد انعقاد المؤتمر والمسائل العملية.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, acting in her capacity as Secretary-General of the World Conference, has the honour to transmit to the intersessional openended working group the draft provisional agenda of the World Conference, taking into account decision PC.1/13 adopted by the Preparatory Committee at its first session (A/CONF.189/PC.1/21, annex I). UN تتشرف مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمين العام للمؤتمر العالمي، بأن تحيل إلى الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي، آخذة في اعتبارها المقرر 1/13 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى (A/CONF.189/PC.1/21، المرفق الأول).
    65. In its decision PC.1/11 of 31 August 2007, entitled " Preparatory meetings and activities at the international, regional and national levels " adopted by the Preparatory Committee during its organizational session, States and regional organizations are called upon to hold international, regional and national meetings and/or to undertake other initiatives in preparation for the Durban Review Conference in line with its objectives. UN 65 - دعت اللجنة التحضيرية، في مقررها ل ت 1/11 المؤرخ 31 آب/أغسطس 2007 والمعنون " الاجتماعات والأنشطة التحضيرية على المستويات الدولي والإقليمي والوطني " الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية أثناء دورتها التنظيمية، الدول والمنظمات الإقليمية إلى عقد اجتماعات دولية وإقليمية ووطنية و/أو الاضطلاع بمبادرات أخرى تحضيرا لمؤتمر استعراض دوربان، وفقا للأهداف التي تتوخاها من المؤتمر الاستعراضي.
    160. The Regional Conference for Latin America and the Caribbean Preparatory to the Durban Review Conference was held in Brasilia from 17 to 19 June 2008, pursuant to the provisions of decision PC.1/11 adopted by the Preparatory Committee for the Durban Review Conference on 31 August 2007 (A/62/375). UN 160- عُقد المؤتمر الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التحضيري لمؤتمر ديربان الاستعراضي في برازيليا في الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2008 عملاً بأحكام المقرر ل ت-1/11 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في 31 آب/أغسطس 2007 (A/62/375).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more