"الذي اعتمدته اللجنة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • adopted by the Committee on
        
    • adopted by the Commission on
        
    • the Committee on Economic
        
    In this regard, they further reaffirmed their adherence to the principled positions set forth in the Declaration on Palestine adopted by the Committee on Palestine during the XIV Summit in September 2006 and by the Ministerial Meeting of the NAM Coordinating Bureau in New York in September 2007. UN وفي هذا الصدد، أعاد الوزراء التأكيد كذلك على تمسكهم بالمواقف المبدئية المبينة في البيان المتعلق بفلسطين، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بفلسطين خلال مؤتمر القمة الرابع عشر المعقود في أيلول/سبتمبر 2006، والاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز المعقود في نيويورك في أيلول/ سبتمبر 2007.
    Noting in particular General Comment No. 12 on the right to adequate food adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in 1999, which clarified the content of the right to food and to be free from hunger and recommended steps for its progressive implementation by States and the international community, UN وإذ تلاحظ بوجه خاص التعليق العام رقم 12 بشأن الحق في الغذاء الكافي الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 1999، والذي أوضح مضمون الحق في الغذاء وفي التحرر من الجوع وأوصى بخطوات لإعماله التدريجي من جانب الدول والمجتمع الدولي،
    Some of the general comments adopted by treaty bodies in recent times, and in particular general comment No. 15 on the right to water adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, have helped to clarify the links between some of the substantive rights set out in the treaties and the protection of the environment. UN والبعض من التعليقات العامة التي اعتمدتها الهيئات التعاهدية مؤخراً، ولا سيما التعليق العام رقم 15 بشأن الحق في الماء الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، قد ساعد على توضيح الروابط القائمة بين البعض من الحقوق الموضوعية المحددة في المعاهدات وحماية البيئة.
    Taking note also of general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life, adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on 13 November 2009, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليق العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    The resolution adopted by the Commission on Science and Technology for Development on the subject takes note of the report of the working group. UN ويأخذ هذا القرار، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، في الاعتبار تقرير الفريق العامل.
    Taking note of general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life, adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on 13 November 2009, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتعليق العام رقم ٢١ بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٩،
    Taking note also of general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life, adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on 13 November 2009, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليق العام رقم ٢١ بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٩،
    Taking note of general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life, adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on 13 November 2009, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتعليق العام رقم ٢١ بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٩،
    20. The theme of the Conference reflected the position adopted by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities in its jurisprudence, where it urged States parties to ensure that persons with disabilities were able to participate fully in all aspects of life. UN 20 - وأضاف قائلا إن موضوع المؤتمر يعكس الموقف الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مجموعة قراراتها، حيث حثت الدول الأطراف على ضمان تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بالحق في المشاركة بشكل كامل في جميع جوانب الحياة.
    Taking note also of general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life, adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on 13 November 2009, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليق العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Taking note also of general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life, adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on 13 November 2009, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتعليق العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    11. Takes note of General Comment No. 26 adopted by the Human Rights Committee and General Comments Nos. 7 and 8 adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights since the fifty—third session of the Commission; UN ١١- تحيط علما بالتعليق العام رقم ٦٢ الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وبالتعليقين العامين رقمي ٧ و٨ اللذين اعتمدتهما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية منذ الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان؛
    3. Takes note with interest of General Comment No. 6 adopted by the Committee on the economic, social and cultural rights of older persons (E/C.12/1995/16/Rev.1); UN ٣- تحيط علماً مع الاهتمام بالتعليق العام رقم ٦ الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكبار السن (E/C.12/1995/16/Rev.1)؛
    Noting suggestion No. 7, entitled " Elements for an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women " , 12/ adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its fourteenth session, UN وإذ يلاحظ الاقتراح رقم ٧ المعنون " عناصر لبروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " )١٢(، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الرابعة عشرة،
    6. The economic, social and cultural rights of older persons have been set out in general comment No. 6 (1995),3 adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on 24 November 1995. UN ٦ - وترد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكبار السن، في التعليق العام رقم ٦ )١٩٩٥()٣( الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    OHCHR supports the work of the human rights treaty bodies, including the development of interpretive texts such as general comment No. 3 on HIV/AIDS and the rights of the child adopted by the Committee on the Rights of the Child in 2003. UN وتدعم المفوضية ما تقوم به من عمل في مجال حقوق الإنسان، الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك العمل المتعلق بوضع نصوص تفسيرية مثل التعليق العام 3 الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الطفل في عام 2003، بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحقوق الطفل.
    Taking note of general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of physical and mental health (article 12 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights), adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its twentysecond session, UN وإذ تحيطا علما بالتعليق العام رقم 14 (2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية (المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها الثانية والعشرين()،
    Noting further general recommendation 24 on women and health (art. 12 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women), adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its twentieth session, UN وإذ تلاحظ كذلك التعليق العام رقم 24 بشأن المرأة والصحة (المادة 12من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها العشرين،
    The definition adopted by Governments (see paragraphs 16 and 17) closely follows the definition adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN والتعريف الذي اعتمدته الحكومات (انظر الفقرتين 16 و17) يكاد يطابق التعريف الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Each joint unit will, within the overall programme of work adopted by the Commission on Transnational Corporations and the Economic and Social Council, be the focal point for the activities of UNCTAD in its respective region, especially in the fields of research, information and liaison with the Governments of the region. UN وستكون كل وحدة مشتركة، في إطار برنامج العمل الشامل الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، جهة التنسيق ﻷنشطة اﻷونكتاد في المنطقة التي تنتمي إليها وبصفة خاصة في ميادين البحث والمعلومات والاتصال بحكومات بلدان المنطقة.
    14. The multi-year thematic programme of work adopted by the Commission on Sustainable Development provides a focus and time-frame for the coordination of system-wide activities to follow up the United Nations Conference on Environment and Development, at both intergovernmental and inter-agency levels. UN ٤١ - ويتيح " برنامج العمل المواضيعي المتعدد السنوات " ، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، نقطة تركيز وإطارا زمنيا لتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق المنظومة لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على المستوى الحكومي الدولي والمستوى المشترك بين الوكالات على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more