"الذي اعتمدته اللجنة في" - Translation from Arabic to English

    • adopted by the Committee at
        
    • adopted by the Commission at
        
    • adopted by the Commission in
        
    • adopted by the Committee during
        
    • which was adopted by the Committee on
        
    • adopted by the Commission on
        
    • adopted by the Committee in
        
    • adopted by ECLAC in
        
    • which the Committee adopted on
        
    Decision adopted by the Committee at its fifty-fifth session, UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
    Decision adopted by the Committee at its fifty-fifth session, UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين،
    II. RESOLUTION adopted by the Commission at ITS FOURTH SPECIAL SESSION UN الفصل الثاني القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الرابعة
    The solution adopted by the Commission in draft articles 40 and 41 reflects the provisions of articles 40 and 41 of the articles on State responsibility. UN ويعكس الحل الذي اعتمدته اللجنة في مشروعي المادتين 40 و 41 أحكام المادتين 40 و 41 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    A. Follow-up report adopted by the Committee during its 109th session UN ألف - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109
    The present report, which was adopted by the Committee on 15 December 1999, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(
    While he agreed that the text adopted by the Commission on first reading was far from satisfactory, the code would provide the necessary basis for the establishment of the Court. UN وفي حين انه يوافق على ان النص الذي اعتمدته اللجنة في قراءة أولى غير مرض، فان المدونة ستوفر اﻷساس اللازم ﻹنشاء المحكمة.
    Noting suggestion No. 5, on the feasibility of preparing an optional protocol to the Convention, adopted by the Committee at its thirteenth session, UN واذ يلاحظ الاقتراح رقم ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة،
    The agenda for the thirty-fifth session, adopted by the Committee at its 1st meeting, is reproduced in annex I below. UN ٢ - يــرد في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الــدورة الخامسة والثلاثين، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها ١.
    3. The agenda for the thirty-fourth session, adopted by the Committee at its 2nd meeting, is reproduced in annex I below. UN ٣ - يرد جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية، مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه.
    2. The agenda for the fifty-fourth session, adopted by the Committee at its organizational session (1st meeting), is contained in annex I to the present report. UN ٢ - يرد جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى، في المرفق الأول من هذا التقرير.
    271. The following information was contained in the report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations adopted by the Committee at its 109th session. UN 271- المعلومات التالية تضمنها تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109.
    Decision adopted by the Committee at its 112th session (7-31 October 2014) UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 112 (7-31 تشرين الأول/أكتوبر 2014)
    II. Resolution adopted by the Commission at its fifth special session 4 UN الثاني - القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الخامسة 5
    II. Resolution adopted by the Commission at its fifth special session UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الخامسة
    Chapter I contains the text of the resolution adopted by the Commission at its sixty-second session. UN ويتضمّن الفصل الأول نص القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    The definition adopted by the Commission in the principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities seemed to be an appropriate starting point. UN ويبدو أن التعريف الذي اعتمدته اللجنة في المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة تشكل نقطة انطلاق ملائمة.
    65. However, the text adopted by the Commission in 1965 excluded any reference to a date or event upon which a treaty would enter into force on a provisional basis. UN 65 - غير أن النص الذي اعتمدته اللجنة في عام 1965 لم يورد أي إشارة إلى تاريخ أو حدث يبدأ بحلوله نفاذ المعاهدة مؤقتا.
    However, the text adopted by the Commission in 1962 did not include reference to a notice requirement. UN ومع ذلك، لم يتضمن النص الذي اعتمدته اللجنة في عام 1962() إشارة إلى شرط الإشعار.
    B. Follow-up report adopted by the Committee during its 110th session UN باء - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 110
    A. Follow-up report adopted by the Committee during its 109th session UN ألف - تقرير المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها 109
    The present report, which was adopted by the Committee on 22 December 1999, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وفقا لمذكرة لرئيس المجلس مؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    C. Text of the draft articles on the expulsion of aliens adopted by the Commission on first reading 45 - 46 11 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى 45-46 13
    Text of statements adopted by the Committee in the reporting period UN نص البيان الذي اعتمدته اللجنة في الفترة المشمولة بالتقرير
    It is based on the proposal for changing production patterns with social equity for Latin America and the Caribbean adopted by ECLAC in its resolution 519 (XXIV). It also takes into account the relevant provisions of the Millennium Declaration, especially those related to poverty reduction, including UN وتستند هذه الاستراتيجية إلى الاقتراح القاضي بتغيير أنماط الإنتاج مع الحرص على تحقيق العدالة الاجتماعية بالنسبة لأمريكا اللاتينية ومنطقـة البحـر الكاريبي، وهو المقـترح الذي اعتمدته اللجنة في قرارها 519 (د - 24).
    In this regard, the Committee refers the State party to the statement on poverty and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (E/C.12/2001/10) which the Committee adopted on 4 May 2001. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى البيان الذي اعتمدته اللجنة في 4 أيار/مايو 2001 بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/2001/10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more