"الذي اعتمدته مجموعة" - Translation from Arabic to English

    • adopted by the Group
        
    As was pointed out in the ministerial statement on " An Agenda for Development " adopted by the Group of 77, now was the appropriate moment to address global development issues. UN والواقع وكما جاء في اﻹعلان الوزاري المتعلق بخطة للتنمية الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ أنه يتعين اﻵن حل المشكلات المتعلقة بالتنمية العالمية.
    The L'Aquila Statement on NonProliferation adopted by the Group of Eight in 2009 had highlighted a commitment to creating the necessary conditions for that objective. UN وقال إن بيان " لاكويلا " بشأن عدم الانتشار الذي اعتمدته مجموعة الثمانية في سنة 2009 قد أبرز التزاماً بإنشاء الظروف الضرورية لهذا االهدف.
    The L'Aquila Statement on NonProliferation adopted by the Group of Eight in 2009 had highlighted a commitment to creating the necessary conditions for that objective. UN وقال إن بيان " لاكويلا " بشأن عدم الانتشار الذي اعتمدته مجموعة الثمانية في سنة 2009 قد أبرز التزاماً بإنشاء الظروف الضرورية لهذا االهدف.
    His delegation welcomed the decision adopted by the Group of Seven at their annual Summit at Halifax to pursue appropriate macroeconomic and structural policies to maintain the momentum of economic growth. UN وأضاف قائلا إن وفد بلاده يرحب بالقرار الذي اعتمدته مجموعة السبعة في مؤتمر القمة السنوي الذي عقدته في هاليفاكس لمتابعة سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الهيكلية المناسبة للمحافظة على زخم النمو الاقتصادي.
    We wish to underline the important role that the Group of 77 has played in strengthening international cooperation for development and we continue to subscribe to the spirit, goals, objectives and principles incorporated in the joint declaration adopted by the Group of 77 in Geneva on 15 June 1964. UN ١- نود أن نؤكد الدور الهام الذي تضطلع به مجموعة اﻟ٧٧ في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية، وما زلنا نؤيد الروح والغايات واﻷهداف والمبادئ المجسدة في اﻹعلان المشترك الذي اعتمدته مجموعة اﻟ٧٧ في جنيف في ٥١ حزيران/يونيه ٤٦٩١.
    1. We wish to underline the important role that the Group of 77 has played in strengthening international cooperation for development, and we continue to subscribe to the spirit, goals, objectives and principles incorporated in the joint declaration adopted by the Group of 77 in Geneva on 15 June 1964. UN ١ - نود أن نؤكد الدور الهام الذي تضطلع به مجموعة اﻟ٧٧ في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية، وما زلنا نؤيد الروح والغايات واﻷهداف والمبادئ المجسدة في اﻹعلان المشترك الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في جنيف في ٥١ حزيران/يونيه ٤٦٩١.
    For that reason, Costa Rica had called for the convening of a South-South conference on trade, investment and finance in January 1997 for the purpose of reformulating the Programme of Action adopted by the Group of 77 and China in Caracas in 1981. UN ولهذا السبب، دعت كوستاريكا الى عقد مؤتمر بين بلدان الجنوب معني بالتجارة والاستثمار والمال في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ من أجل إعادة صياغة برنامج العمل الذي اعتمدته مجموعة اﻟ٧٧ والصين في كاراكاس في عام ١٩٨١.
    Letter dated 1 August (S/2000/766) from the representative of Japan addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué Okinawa 2000 adopted by the Group of Eight at the Kyushu-Okinawa summit meeting, held from 21 to 23 July 2000. UN رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس (S/2000/766) موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان يحيل بها بيان أوكيناوا 2000 الذي اعتمدته مجموعة الثمانية في قمة كيوشو- أوكيناوا المعقودة من 21 إلى 23 تموز/يوليه 2000.
    I have the honour to transmit herewith the Ministerial Statement on an agenda for development adopted by the Group of 77 on 24 June 1994, on the occasion of the commemoration of the thirtieth anniversary of the Group of 77, held at United Nations Headquarters in New York on 24 June 1994 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧، الذي أقيم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )انظر المرفق(.
    I have the honour to transmit herewith the Ministerial Declaration adopted by the Group of 77 on 24 June 1994, on the occasion of the commemoration of the thirtieth anniversary of the Group of 77, held at United Nations Headquarters in New York on 24 June 1994 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه اﻹعلان الوزاري الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لانشاء مجموعة اﻟ ٧٧، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )انظر المرفق(.
    (a) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Ministerial Statement on an agenda for development, adopted by the Group of 77 on 24 June 1994 (A/49/204-E/1994/90); UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛
    (k) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Ministerial Statement on an agenda for development, adopted by the Group of 77 on 24 June 1994 (A/49/204-E/1994/90); UN )ك( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن " خطة للتنمية " ، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛
    (f) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Ministerial Statement on an agenda for development, adopted by the Group of 77 on 24 July 1994 (A/49/204-E/1994/90); UN )و( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛
    (m) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Ministerial Statement on an agenda for development, adopted by the Group of 77 on 24 June 1994 (A/49/204-E/1994/90); UN )م( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛
    (b) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Ministerial Statement on an agenda for development adopted by the Group of 77 in New York on 24 June 1994, on the occasion of the commemoration of the thirtieth anniversary of the Group of 77 (A/49/204-E/1994/90); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطـــة للتنميــــة الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثيــن ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/204-E/1994/90(؛
    (c) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Ministerial Declaration adopted by the Group of 77 in New York on 24 June 1994, on the occasion of the commemoration of the thirtieth anniversary of the Group of 77 (A/49/205-E/1994/91); UN )ج( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لـــدى اﻷمــــم المتحـــدة، يحيــــل بهـــا اﻹعلان الوزاري الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك فـــي ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنويـــة الثلاثيــــن ﻹنشاء مجموعة اﻟ ٧٧ )A/49/205-E/1994/191(؛
    (d) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the ministerial statement on an agenda for development, adopted by the Group of 77 in New York on 24 June 1994 (A/49/204-E/1994/90); UN )د( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/204-E/1994/90(؛
    (e) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the ministerial declaration adopted by the Group of 77 in New York on 24 June 1994 (A/49/205-E/1994/91); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/49/205-E/1994/91(؛
    (d) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the ministerial statement on an agenda for development, adopted by the Group of 77 on 24 June 1994 (A/49/204-E/1994/90); UN )د( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من المندوب الدائم للجزائر لــدى اﻷمم المتحدة يحيــل بها البيان الــوزاري بشأن خطة للتنميــة، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (A/49/204-E/1994/90)؛
    (e) Letter dated 27 June 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the ministerial statement on an agenda for development, adopted by the Group of 77 of 24 June 1994 (A/49/204-E/1994/90); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الوزاري بشأن خطة للتنمية، الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (A/49/204-E/1994/90)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more