Copies of the joint statement adopted at that gathering have been made available in this room. | UN | وجرى توزيع نسخ من البيان المشترك الذي اعتمد في ذلك الاجتماع في هذه القاعة. |
As the Chairman of the Contact Group, I have the further honour to transmit, herewith, the declaration adopted at that meeting. | UN | وبصفتي رئيس فريق الاتصال، يشرفني كذلك أن أحيل طي هذا البيان الذي اعتمد في ذلك الاجتماع. |
More than 100 countries have already endorsed the New York Declaration on the Action against Hunger and Poverty, adopted at that summit meeting. | UN | وصادقت أكثر من 100 دولة بالفعل على إعلان نيويورك بشأن العمل ضد الجوع والفقر، الذي اعتمد في ذلك المؤتمر. |
The Dhaka resolution adopted at that Meeting stressed the following: | UN | وشدد قرار داكا الذي اعتمد في ذلك الاجتماع على ما يلي: |
The Programme of Action adopted at that Conference represented a step forward in efforts to meet the needs of a group of countries that faced difficult environmental and development challenges. | UN | واعتبر أن برنامج العمل الذي اعتمد في ذلك المؤتمر يمثل خطوة الى اﻷمام في الجهود التي تبذل لتلبية احتياجات فريق من البلدان يواجه تحديات بيئية وانمائية صعبة. |
The Dhaka resolution adopted at that Meeting stressed the following: | UN | وشدد قرار داكا الذي اعتمد في ذلك الاجتماع على ما يلي: |
Agenda 21, which was adopted at that Conference, set forth several important objectives aimed at integrating demographic trends and factors in the global analysis of environment and development issues. | UN | وقد حدد جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمد في ذلك المؤتمر، عدة أهدفا هامة ترمي إلى إدماج الاتجاهات والعوامل الديموغرافية في التحليل العالمي لقضايا البيئة والتنمية. |
Recalling the annual Ministerial consultations of 1993 and the declaration adopted at that meeting. | UN | وإذ نشير إلى المشاورات الوزارية السنوية التي جرت في عام ١٩٩٣ وإلى الاعلان الذي اعتمد في ذلك الاجتماع؛ |
Annexed to the present document, in the languages of submission, is the Latin American and Caribbean Consensus on Population and Development, which was adopted at that Conference. | UN | ويرد رفق هذه الوثيقة توافق آراء بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية الذي اعتمد في ذلك المؤتمر، وذلك باللغات المقدم بها وحدها. ـ |
In that regard, I wish to underscore the political declaration against racism, racial discrimination and xenophobia and related intolerance that was adopted at that time during the General Assembly. | UN | في ذلك الصدد، أود أن أؤكد على الإعلان السياسي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي اعتمد في ذلك الوقت أثناء انعقاد الجمعية العامة. |
We welcome the communiqué adopted at that meeting as a symbol of the international community's commitment to the stabilization and reconstruction of Afghanistan in an involvement that must be long-term if it is to succeed. | UN | ونرحب بالبلاغ الذي اعتمد في ذلك الاجتماع، باعتباره رمزا لالتزام المجتمع الدولي بإحلال الاستقرار في أفغانستان وبإعمارها، بمشاركة منه يجب أن تكون طويلة الأجل، إذا أُريد نجاح هذا الالتزام. |
We all remember the relevant discussions on that issue held here at the United Nations at the July 2001 Conference. I should like, however, to recall that the Programme of Action adopted at that Conference is still awaiting implementation. | UN | فكلنا نتذكر المناقشات ذات الصلة بشأن هذه المسألة، التي جرت هنا في الأمم المتحدة في مؤتمر تموز/يوليه 2001، بيد أنني أود أن أذكر بأن برنامج العمل الذي اعتمد في ذلك المؤتمر ما زال ينتظر التنفيذ. |
The Nadi Declaration, which was adopted at that meeting, was issued as document A/55/1015. | UN | وصدر إعلان نادي، الذي اعتمد في ذلك الاجتماع، بوصفه الوثيقة A/55/1015. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. | UN | والواقع أن برنامج العمل الذي اعتمد في ذلك المؤتمر قد سرد الخطوات التي ستتخذ في المستقبل، بما في ذلك التعاون والمساعدة الدوليان. |
It has taken note with appreciation of the " Islamabad Declaration " adopted at that conference. | UN | وقد أحاطت علما مع التقدير ﺑ " إعلان إسلام أباد " الذي اعتمد في ذلك المؤتمر. |
The Bogota statement adopted at that event emphasized the links between South-South cooperation and capacity development within the context of aid effectiveness. | UN | وشدد إعلان بوغوتا الذي اعتمد في ذلك الحدث على الروابط بين التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات في سياق فعالية المعونة. |
Chapter 17 of Agenda 21, adopted at that Conference, refers to the Convention's provisions on the rights and duties of States and on the most effective methods of ensuring sustainable development of the marine and coastal environment with a view to the protection and conservation of marine resources. | UN | ويشير الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمد في ذلك المؤتمر، إلى أحكام الاتفاقية المتصلة بحقوق الدول والتزاماتها وأكثر اﻷساليب فعالية لكفالة التنمية المستدامة للبيئة البحرية والساحلية بغية حماية الموارد البحرية والحفاظ عليها. |
Taking note of the Tokyo International Conference on African Development, held on 5 and 6 October 1993, and of the Declaration adopted at that Conference, | UN | وإذ تحيط علما بمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا، المعقود يومي ٥ و ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وباﻹعلان الذي اعتمد في ذلك المؤتمر، |
6. Notes with appreciation the goodwill of the Government of Japan in convening the Tokyo International Conference on African Development, held on 5 and 6 October 1993, and the Declaration adopted at that Conference; | UN | ٦ - يلاحظ مع التقدير حسن نية حكومة اليابان الذي تجلى في عقد المؤتمر الدولي المعني بالتنمية الافريقية في طوكيو في ٥ و ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، واﻹعلان الذي اعتمد في ذلك المؤتمر؛ |
6. Notes with appreciation the goodwill of the Government of Japan in convening the Tokyo International Conference on African Development, held on 5 and 6 October 1993, and the Declaration adopted at that Conference; | UN | ٦ - يلاحظ مع التقدير حسن نية حكومة اليابان الذي تجلى في عقد المؤتمر الدولي المعني بالتنمية الافريقية في طوكيو في ٥ و ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، واﻹعلان الذي اعتمد في ذلك المؤتمر؛ |