This Plan of Action served as the principal document at a Pledging Conference held in New York in September 1991. | UN | وكانت خطة العمل هذه الوثيقة اﻷساسية في مؤتمر إعلان التبرعات الذي انعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩١. |
Preparations for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York in July 2001, sharpened attention on the need for regional and interregional cooperation. | UN | وأدت الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي انعقد في نيويورك في تموز/يوليه 2001، إلى زيادة الاهتمام بضرورة التعاون على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي. |
On small arms and light weapons, we welcome the outcome of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York in July. | UN | وفيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، نرحب بنتيجة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي انعقد في نيويورك في تموز/يوليه. |
In this regard, we welcome the Outcome Document of the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia held in New York on 30 April. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا الذي انعقد في نيويورك في 30 نيسان/ أبريل 2010. |
The declaration adopted at the Ministerial Meeting of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, which was held in New York on 5 October 1993, constitutes a significant step towards the advancement of the purposes and principles of the zone of peace and cooperation. | UN | إن اﻹعلان الذي اعتمد فــي الاجتمــاع الوزاري لمنطقة السلم والتعاون فــي جنوب اﻷطلسي الذي انعقد في نيويورك في ٥ تشــرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ يشكـل خطوة هامة صوب النهوض بمقاصد ومبادئ منطقــــة السلم والتعاون. |
In disarmament matters, Morocco appreciates the considerable advances made by the Review Conference of the Parties to the Non-Proliferation Treaty (NPT), which took place in New York in May of this year. | UN | وفي ميدان نزع السلاح، يثمن المغرب الخطوات الهامة التي أقدم عليها المشاركون في مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي انعقد في نيويورك في شهر أيار/مايو. |
The major focus of disarmament measures in 1995 was the Review and Extension Conference of the Nuclear Non-Proliferation Treaty held in New York in April-May. | UN | ولقد تمثﱠل التركيز الرئيسي لتدابير نزع السلاح عام ١٩٩٥ في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الذي انعقد في نيويورك في نيسان/أبريل - أيار/مايو. |
2. The idea of a seminar on the ethical and spiritual dimensions of social progress arose informally during the first meeting of the Preparatory Committee for the Social Summit held in New York in February 1994. | UN | ٢ - وكانت فكرة عقد حلقة دراسية عن " اﻷبعاد اﻷخلاقية والروحية للتقدم الاجتماعي " قد ظهرت بصفة غير رسمية في أثناء الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية للقمة الاجتماعية الذي انعقد في نيويورك في شباط/فبراير ١٩٩٤. |
This is also evidenced by the outcome of the Millennium Summit held in New York in September 2000, whose final Declaration embodied fundamentally important provisions representing in essence a notion of the renewal of the Organization and a programme of action directed towards the normalization of international relations. | UN | وتشهد على ذلك نتائج مؤتمر قمة الألفية، الذي انعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2002، والذي جسَّد إعلانه الختامي المبادئ الهامة التي تتضمن، في جوهرها، مفهوم تجديد المنظمة، وبرنامج عمل يستهدف تنظيم العلاقات الدولية. |
Algeria is committed to the Programme of Action; Algerian representatives also participated actively in the Open-ended Meeting of Governmental Experts on the Implementation of the Programme of Action, held in New York in May, at which we gave a briefing on Algeria's experience and cooperation in this area with neighbouring countries in the Sahel. | UN | والجزائر ملتزمة ببرنامج العمل؛ وشارك ممثلون جزائريون أيضا بنشاط في الاجتماع المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل، الذي انعقد في نيويورك في أيار/مايو، وقدمنا خلاله إحاطة إعلامية عن تجربة الجزائر وتعاونها في هذا المجال مع البلدان المجاورة في منطقة الساحل. |
The Ministers associated themselves with and reaffirmed all of the positions of the Group of 77 and China concerning economic and social development issues and other related issues, as contained in the outcome documents of the First and Second South Summit held in Havana, Cuba in 2000, and Doha, Qatar in 2005, respectively, and the Annual Ministerial Meeting of the G-77 and China held in New York in September 2010. | UN | 338 - تبنى الوزراء وأكدوا مجدداً جميع المواقف التي اتخذتها مجموعة الـ 77 والصين بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضايا ذات الصلة بها، كما هي واردة في الوثائق الختامية لمؤتمري القمة الأول الذي عقدته بلدان الجنوب في هافانا، كوبا سنة 2000، والثاني المنعقد في الدوحة بقطر سنة 2005، والاجتماع الوزاري السنوي لمجموعة الـ 77 والصين الذي انعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010. |
Israel welcomes the adoption by consensus of the Outcome Document (A/CONF.192/BMS/2010/3) of the Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action, held in New York in July. | UN | وترحب إسرائيل باعتماد الدول بتوافق الآراء الوثيقة الختامية (A/CONF.192/BMS/2010/3) للاجتماع الرابع من سلسلة الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل، الذي انعقد في نيويورك في شهر تموز/يوليه. |
The Ministers associated themselves with and reaffirmed all of the positions of the Group of 77 and China concerning economic and social development issues and other related issues, as contained in the outcome documents of the Second South Summit held in Doha, Qatar from 12 to 16 June 2005, and the Annual Ministerial Meeting of the G-77 and China held in New York in September 2008. | UN | 286 - تبنّى الوزراء جميع المواقف التي اتخذتها مجموعة الـ 77 والصين بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضايا ذات الصلة بها، كما هي واردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر القمة الثاني الذي عقدته بلدان الجنوب في الدوحة بقطر في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع الوزاري السنوي لمجموعة الـ 77 والصين الذي انعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2008. |
The Heads of State and Government associated themselves with and reaffirmed all of the positions of the Group of 77 and China concerning economic and social development issues and other related issues, as contained in the outcome documents of the Second South Summit held in Doha, Qatar from 12 to 16 June 2005, and the Annual Ministerial Meeting of the G-77 and China held in New York in September 2008. | UN | 293 - أيّد رؤساء الدول والحكومات وأكدوا مجدداً جميع المواقف التي اتخذتها مجموعة الـ 77 والصين بشأن القضايا الاقتصادية وقضايا التنمية الاجتماعية والقضايا ذات الصلة بها، كما هي واردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر القمة الثاني الذي عقدته بلدان الجنوب في الدوحة بقطر في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع الوزاري السنوي لمجموعة الـ 77 والصين الذي انعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2008. |
427. The Ministers associated themselves with and reaffirmed all of the positions of the Group of 77 and China concerning economic and social development issues and other related issues, as contained in the outcome documents of the First and Second South Summit held in Havana, Cuba in 2000, and Doha, Qatar in 2005, respectively, and the Annual Ministerial Meeting of the G-77 and China held in New York in September 2013. | UN | 427- تبنّى الوزراء وأكّدوا مجدَّداً جميع المواقف التي اتخذتها مجموعة الـ77 والصين بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من القضايا ذات الصلة، كما ترد في الوثائق الختامية لمؤتمري القمة الأول والثاني اللذين عُقدا على التوالي في هافانا، كوبا، في عام 2000 والدوحة، قطر، في عام 2005، والاجتماع الوزاري السنوي لمجموعة الـ77 والصين الذي انعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2013. |
The Heads of State or Government associated themselves with and reaffirmed all of the positions of the Group of 77 and China concerning economic and social development issues and other related issues, as contained in the outcome documents of the First and Second South Summit held in Havana, Cuba in 2000, and Doha, Qatar in 2005, respectively, and the Annual Ministerial Meeting of the G-77 and China held in New York in September 2011. | UN | 392 - تبنى رؤساء الدول والحكومات وأكدوا مجددا جميع المواقف التي اتخذتها مجموعة الـ 77 والصين بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضايا ذات الصلة بها، كما هي واردة في الوثائق الختامية لمؤتمري القمة الأول الذي عقدته بلدان الجنوب في هافانا، كوبا عام 2000، والثاني المنعقد في الدوحة بقطر عام 2005، والاجتماع الوزاري السنوي لمجموعة الـ 77 والصين الذي انعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2011. |
The Ministers associated themselves with and reaffirmed all of the positions of the Group of 77 and China concerning economic and social development issues and other related issues, as contained in the outcome documents of the Second South Summit held in Doha, Qatar from 12 to 16 June 2005, and the Annual Ministerial Meeting of the G-77 and China held in New York in September 2007. | UN | 245 - أيد الوزراء جميع المواقف التي اتخذتها مجموعة الـ 77 والصين بشأن القضايا الاقتصادية وقضايا التنمية الاجتماعية والقضايا ذات الصلة بها وأعادوا تأكيد تلك المواقف الوارد بيانها، في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر القمة الثاني الذي عقدته بلدان الجنوب في الدوحة بقطر في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع الوزاري السنوي لمجموعة الـ 77 والصين الذي انعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2007. |
4. The Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of the Islamic Conference, in the final communiqué of their annual coordination meeting held in New York on 28 September 2004, strongly condemned the killing of Kuwaiti and Iranian prisoners of war and third-country nationals by the former Iraqi regime. | UN | 4 - وأدان وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في البيان الختامي لاجتماعهم التنسيقي السنوي الذي انعقد في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2004، إدانة شديدة قتل أسرى الحرب الكويتيين والإيرانيين ورعايا البلدان الثالثة من قِبَل النظام العراقي السابق. |
The High-level Dialogue on Financing for Development, held in New York on 27 and 28 June 2005, further contributed to identifying the tasks ahead in the overall implementation of the Monterrey Consensus, which are of particular importance in the run-up to the High-level Plenary Meeting in September. | UN | كما أن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الذي انعقد في نيويورك في يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2005، أسهم بقدر إضافي في تحديد المهام المقبلة في مجال التنفيذ الشامل لتوافق آراء مونتيري، التي تتسم بأهمية خاصة في سياق التأهب للاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر. |
In accordance with the provisions of paragraph 21 of the resolution, I have the honour to transmit herewith a note on the outcome of the meeting of the Advisory Group held in New York on 1 July 2010 (see annex). | UN | ووفقا لأحكام الفقرة 21 من القرار، يشرفني أن أحيل طيه مذكرة بشأن نتائج اجتماع المجموعة الاستشارية الذي انعقد في نيويورك في 1 تموز/يوليه 2010 (انظر المرفق). |
Recalling also the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s adopted by the World Summit for Children, held in New York on 29 and 30 September 1990, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل الأطفال الذي انعقد في نيويورك في 29 و 30 أيلول/سبتمبر 1990()، |
As we all know, Ambassador Sergio Duarte, a senior and very experienced Brazilian diplomat, held the chairmanship of the 2005 Review Conference of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, which took place in New York last May. | UN | وكما نعلم جميعاً، تولى السفير سيرجيو ديوارت، وهو دبلوماسي برازيلي كبير ومحنك، رئاسة مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 الذي انعقد في نيويورك في شهر أيار/مايو المنصرم. |