His delegation reiterated its proposal that the current agenda item should be considered on a biennial basis, alternating with the General Assembly's biennial review of the Global Strategy. | UN | ويعرب وفد بلده من جديد عن اقتراحه بأن يُنظر في البند الحالي من جدول الأعمال مرة كل سنتين، وذلك بالتناوب مع الاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة للاستراتيجية العالمية كل سنتين. |
OIOS recommended that a coherent and realistic internal planning process be put in place to align all project plans to the consolidated strategic plan and the General Assembly's budget review and approval process. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإيجاد عملية تخطيط داخلية مترابطة وواقعية، لتنسيق جميع خطط المشاريع مع الخطة الاستراتيجية الموحدة ومع الاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة للميزانية، وعملية إقرارها. |
2. The request was made in the context of the General Assembly’s biennial review of human resources management issues. | UN | ٢ - وقد جاء هذا الطلب في سياق استعراض قضايا إدارة الموارد البشرية الذي تجريه الجمعية العامة كل سنتين. |
As one of the two countries on the agenda of the Peacebuilding Commission, Sierra Leone is grateful for this opportunity to contribute to this preliminary assessment by the General Assembly of the work of the Commission. | UN | إن سيراليون، بصفتها أحد بلدين مدرجين في جدول أعمال لجنة بناء السلام، تعرب عن امتنانها لمنحها هذه الفرصة للمساهمة في هذا التقييم التمهيدي الذي تجريه الجمعية العامة لعمل لجنة بناء السلام. |
It would also provide an opportunity to develop regional inputs to the 10-year review by the General Assembly of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وسيوفر أيضا فرصة لوضع مدخلات إقليمية للاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة كل عشر سنوات لمؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية. |
In particular, the Commission recommended that an open-ended consultative process be established under the aegis of the General Assembly to facilitate the General Assembly’s review. | UN | وأوصت اللجنة، على وجه الخصوص، بأن تنشأ عملية استشارية مفتوحة العضوية تحت رعاية الجمعية العامة لتسهيل الاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة. |
UNICEF was very active in efforts to increase United Nations coherence and remained guided by the General Assembly's triennial comprehensive policy review on operational activities for development and national priorities. | UN | ونشطت اليونيسيف بصورة كبيرة في مجال بذل الجهود من أجل زيادة الاتساق داخل الأمم المتحدة وظلت تسترشد بالاستعراض الشامل للسياسات الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والأولويات الوطنية. |
Examples are the General Assembly's forthcoming triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, the informal consultative process on the institutional framework for United Nations environmental activities and the consideration of humanitarian issues by the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، الاستعراض الشامل المقبل لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات، والعملية التشاورية غير الرسمية المعنية بالإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة البيئية، والنظر في المسائل الإنسانية من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
In that respect, the European Union looks forward to engaging in discussion on the modalities for the General Assembly's comprehensive review on HIV/AIDS that will take place in 2008. | UN | وفي هذا المجال، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة في مناقشة طرائق الاستعراض الشامل الذي تجريه الجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي سيتم في عام 2008. |
While we continue to underscore the importance of maintaining the integrity of the Convention and of the institutions created by it, we look forward to participating in the Consultative Process, with a view to enriching the General Assembly's annual review of developments in ocean affairs and the law of the sea. | UN | وبينما نواصل إبراز أهمية الحفاظ على سلامة الاتفاقية والمؤسسات التي أنشأتها، فإننا نتطلع إلى المشاركة في العملية التشاورية، بهدف إثراء الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة للتطورات الجارية في شؤون المحيطات وقانون البحار. |
In that connection, I should like to underline the importance of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, which facilitates the General Assembly's annual review of developments in ocean affairs. | UN | وأود، في هذا الشأن، أن أؤكد على أهمية العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار التي تُيسر الاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة سنويا للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات. |
12. During its operational activities segment, the Council prepared for the General Assembly's triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system. | UN | 12 - استعدّ المجلس أثناء الجزء المتعلق بأنشطته التنفيذية للاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
Moreover, coming soon after the General Assembly's triennial policy review of operational activities, the mission had been timely as far as regarded the examination of coordination and the relationship of UNDP and UNFPA with the Bretton Woods institutions. | UN | وفضلا عن ذلك، جاءت هذه البعثة بعد وقت قصير من استعراض السياسة الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية، فكانت موفقة زمنيا من ناحية دراسة التنسيق والصلة بين البرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومؤسسات بريتون وودز. |
188. The importance and contribution of the Consultative Process to the General Assembly's annual review of ocean affairs has been consistently highlighted during the meetings of the Consultative Process. | UN | 188 - جرى باستمرار خلال اجتماعات العملية الاستشارية التأكيد على أهمية العملية ومساهمتها في الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة لشؤون المحيطات. |
In the General Assembly's triennial comprehensive policy review of operational activities for the development of the United Nations system, good progress was noted in the fostering of an improved sense of unity and common direction among the United Nations agencies at the country level. | UN | وفي استعراض السياسات الشامل الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات على الأنشطة التنفيذية الرامية إلى تطوير منظومة الأمم المتحدة، لوحظ إحراز تقدم جيد في التشجيع على تحسين الإحساس بالوحدة والاتجاه المشترك فيما بين وكالات الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
The present annex addresses only those significant issues that, in the Committee's opinion, are relevant to the review by the General Assembly of the terms of reference for the Committee. | UN | ولا يتناول هذا المرفق سوى المسائل الهامة التي تتصل، في رأي اللجنة، بالاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة لاختصاصات اللجنة. |
High-level Meeting on the mid-term global review by the General Assembly of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | اجتماع رفيع المستوى بشأن الاستعراض الشامل الذي تجريه الجمعية العامة في منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Since the inception of the Open-ended Informal Consultative Process, South Africa has been supporting its work to improve international coordination and cooperation in order to facilitate the annual review by the General Assembly of developments concerning oceans and the law of the sea. | UN | ومنذ إنشاء العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة، ما فتئت جنوب أفريقيا تؤيد العمل على تحسين التنسيق والتعاون الدوليين بغية تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة للتطورات المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار. |
Several delegations noted that the Consultative Process had met its goals of facilitating the annual review by the General Assembly of developments in ocean affairs, and in identifying areas where coordination and cooperation at the intergovernmental and inter-agency levels should be enhanced. | UN | وأشارت عدة وفود إلى أن العملية الاستشارية حققت أهدافها المتمثلة في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة لما تشهده شؤون المحيطات من تطورات، وفي تحديد المجالات التي يتعين فيها تحسين التنسيق والتعاون على الصعيدين الحكومي الدولي والمشترك بين الوكالات. |
These would also be included in the review by the General Assembly in its consideration of the item on the law of the sea. | UN | وسوف يكون هذان العنصران مشمولين أيضا بالاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة لدى نظرها في البند المتعلق بقانون البحار. |
The present and previous reports on UNCTAD-wide implementation activities in favour of LDCs serve as part of UNCTAD's inputs to the GA's Mid-Term Review. | UN | ويشكل هذا التقرير والتقارير السابقة() المتعلقة بأنشطة التنفيذ على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً جزءاً من إسهام الأونكتاد في استعراض منتصف المدة الذي تجريه الجمعية العامة. |
4. Decides that the overall review by the General Assembly shall take stock of the progress made in the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society and address potential information and communications technology gaps and areas for continued focus, as well as addressing challenges, including bridging the digital divide, and harnessing information and communications technologies for development; | UN | 4 - تقرر أن يقوم الاستعراض العام الذي تجريه الجمعية العامة بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ نواتج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ومعالجة الثغرات المحتملة في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتحديد المجالات التي تتطلب مواصلة التركيز عليها، علاوة على مجابهة التحديات، بما في ذلك سد الفجوة الرقمية وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛ |