"الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • reflected in the United Nations Convention
        
    Affirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, in particular its articles 100, 101 and 105, sets out the legal framework applicable to countering piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، ولا سيما المواد 100 و 101 و 105 منها، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر، وعلى سائر الأنشطة البحرية،
    Affirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, in particular its articles 100, 101 and 105, sets out the legal framework applicable to countering piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، ولا سيما المواد 100 و 101 و 105 منها، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر، وعلى سائر الأنشطة البحرية،
    Affirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, in particular its articles 100, 101 and 105, sets out the legal framework applicable to countering piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، ولا سيما المواد 100 و 101 و 105 منها، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر، وعلى سائر الأنشطة البحرية،
    Affirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, in particular its articles 100, 101 and 105, sets out the legal framework applicable to countering piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، ولا سيما المواد 100 و 101 و 105 منها، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر، وعلى سائر الأنشطة البحرية،
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " The Convention " ), sets out the legal framework applicable to activities in the ocean, including countering piracy and armed robbery at sea, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، يحدد الإطار القانوني الواجب التطبيق على الأنشطة الدائرة في المحيط، بما في ذلك مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر،
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, sets out the legal framework applicable to combating piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982()، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر وعلى الأنشطة البحرية الأخرى،
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " The Convention " ), sets out the legal framework applicable to activities in the ocean, including countering piracy and armed robbery at sea, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، يحدد الإطار القانوني الواجب التطبيق على الأنشطة الدائرة في المحيط، بما في ذلك مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر،
    Reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, UN وإذ يعيد تأكيد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982(
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, sets out the legal framework applicable to combating piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982()، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر وجميع الأنشطة البحرية الأخرى،
    Affirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, in particular articles 100, 101 and 105 thereof, sets out the legal framework applicable to countering piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982()، وبخاصة المواد 100 و 101 و 105 من الاتفاقية، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر وعلى الأنشطة البحرية الأخرى،
    Affirming also that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, in particular articles 100, 101 and 105 thereof, sets out the legal framework applicable to countering piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد أيضا أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982()، وبخاصة المواد 100 و 101 و 105 من الاتفاقية، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر وعلى الأنشطة البحرية الأخرى،
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " The Convention " ), sets out the legal framework applicable to combating piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاقية " )، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر، وعلى الأنشطة البحرية الأخرى،
    The Council also reaffirms that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, UN ويعيد المجلس أيضا تأكيد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982(
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " The Convention " ), sets out the legal framework applicable to combating piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاقية " )، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر، وعلى الأنشطة البحرية الأخرى،
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " The Convention " ), sets out the legal framework applicable to combating piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاقية " )، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر، وعلى الأنشطة البحرية الأخرى،
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982(
    Reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Convention " ), in particular articles 100, 101 and 105 thereof, sets out the legal framework applicable to combating piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يعيد تأكيد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاقية " )()، وبخاصة المواد 100 و 101 و 105 منها، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر، وغير ذلك من الأنشطة البحرية،
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " The Convention " ), sets out the legal framework applicable to combating piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاقية " )، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر، وعلى الأنشطة البحرية الأخرى،
    Further reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " The Convention " ), sets out the legal framework applicable to combating piracy and armed robbery at sea, as well as other ocean activities, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاقية " )، يحدد الإطار القانوني الذي ينطبق على مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر، وعلى الأنشطة البحرية الأخرى،
    Reaffirming that international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Convention " ), UN وإذ يؤكد من جديد أن القانون الدولي، على النحو الذي تجسده اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاقية " )(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more