What we see in New York, and this meeting of the General Assembly, bear witness to that. | UN | ويشهد بذلك ما نراه في نيويورك، وهذا الاجتماع الذي تعقده الجمعية العامة. |
Draft declaration to be adopted at the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations | UN | مشـروع إعـلان يصـدر عن الاجتماع التذكاري الاستثنائي الذي تعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
I am pleased to open this commemorative meeting of the General Assembly marking the peacekeeping work of the United Nations over the past 60 years. | UN | يسرني أن أفتتح الاجتماع الاحتفالي هذا الذي تعقده الجمعية العامة احتفاء بأعمال الأمم المتحدة في ميدان حفظ السلام أثناء الستين سنة الماضية. |
I welcome all participants to the first High-level Dialogue of the General Assembly on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace. | UN | أرحب بجميع المشاركين في الحوار الرفيع المستوى الأول الذي تعقده الجمعية العامة حول التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام. |
Therefore it is now imperative that the voice of reason and justice of the international community be heard through the deliberations of this meeting of the General Assembly and that effective measures be adopted to address the illegal action of Israel. | UN | لذلك من الحتمي اﻵن اﻹصغــــاء إلى صوت العقل وعدالة المجتمع الدولي من خلال مداولات هذا الاجتماع الذي تعقده الجمعية العامة واتخاذ تدابير فعالة للتصدي لﻹجراء اﻹسرائيلي غير الشرعي. |
In 2009, preparations were advanced for the 2010 High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals to ensure a strong action-oriented outcome of the Summit. | UN | وفي عام 2009، جرى الدفع قدما بالأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية لضمان الخروج من مؤتمر القمّة بنتائج قوية وعملية المنحى. |
I trust that this biennial High-level Dialogue of the General Assembly will provide a strong impetus in all areas of that vital task. | UN | وأنا على ثقة بأن هذا الحوار الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة كل سنتين سيوفر زخما قويا في جميع مجالات تلك المهمة الحيوية. |
Lastly, the international community is preparing for the High-level Dialogue of the General Assembly on International Migration and Development and a government-led initiative, the Global Commission on International Migration, has already produced a set of principles and recommendations for consideration at the High-level Dialogue. | UN | وأخـيرا فـإن المجتمع الدولي يـُـعـد الآن للحوار الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة بشـأن الهجرة الدولية والتنمية، كمـا أن مبادرة تقودها الحكومات، هي اللجنة العالمية المعنيـة بالهجـرة الدولية، وضعـت بالفعل مجموعة من المبادئ والتوصيات للنظر فيها في الحوار الرفيـع المستـوى. |
Greater synergy between those annual meetings and the biennial high-level meeting of the General Assembly was also needed. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى المزيد من التفاعل المضاعف بين هذه الاجتماعات السنوية وبين الاجتماع الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة مرة كل سنتين. |
IOM and its membership welcome the forthcoming High-level Dialogue on International Migration and Development being held by the General Assembly on 14 and 15 September 2006. | UN | وترحب المنظمة الدولية للهجرة هي وأعضائها بالحوار المقبل الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي تعقده الجمعية العامة للأمم المتحدة في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006. |
We would like to see greater synergy between the annual meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) on the one hand and the biennial high-level meeting of the General Assembly on the other. | UN | ونود أن نرى تنسيقا أكبر بين الاجتماع السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية من جهة، وبين الاجتماع الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة مرة كل سنتين من جهة أخرى. |
31. One of the Second Committee's work priorities was to ensure the follow-up of the Monterrey Consensus on two fronts: restarting the high-level dialogue of the General Assembly and improving its own working methods. | UN | 31 - وأوضح أن من بين أولويات عمل اللجنة الثانية كفالة متابعة توافق آراء مونتيري على مستويين اثنين هما إحياء الحوار الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة وتحسين أساليب عملها. |
198. Special Commemorative Meeting of the General Assembly for the Fiftieth Anniversary of the United Nations [General Assembly resolution 49/11] | UN | ١٩٨- الاجتمــــاع التذكـــاري الخاص الذي تعقده الجمعية العامة للاحتفـــال بالذكرى السنوية الخمسيــــن ﻹنشـــاء اﻷمـم المتحدة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/١١[ |
Above all else, the high-level plenary of the General Assembly next year to review the implementation process will mean one thing: the opportunity to renew our commitments to the ideals of peace and security, as well as to sustainable development. | UN | وسوف يعنى الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة في العام القادم لاستعراض عملية التنفيذ شيئاً واحداً فوق كل ما عداه: إتاحة الفرصة لتجديد التزاماتنا إزاء المثل العليا للسلام والأمن، والتنمية المستدامة. |
On 31 May 1994, the Movement of Non-Aligned Countries submitted a draft text entitled “Draft Declaration to be adopted at the special commemorative meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations”. | UN | وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، قدمت مجموعة بلدان عدم الانحياز مشروع نص بعنوان " مشروع إعلان يصدر عن الاجتماع التذكاري الخاص الذي تعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " . |
86. There is high expectation among persons with disabilities that the high-level meeting of the General Assembly to be held in September 2013 will provide a concrete way forward for their fuller inclusion and effective participation in the global development framework leading up to 2015 and beyond. | UN | 86 - ويسود توقع كبير لدى الأشخاص ذوي الإعاقة في أن الاجتماع الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2013 سيوفر سبيلا محددا للمضي قدما من أجل إدراجهم بالكامل ومشاركتهم الفعالة في إطار التنمية العالمي حتى عام 2015 وما بعده. |
18. The Commission requested the Executive Secretary to coordinate with other relevant United Nations agencies to produce an overview of the progress made in achieving universal access and bring the present resolution to the attention of the high-level meeting on AIDS to be convened by the General Assembly from 8 to 10 June 2011. | UN | 18 - وطلبت اللجنة من الأمينة التنفيذية أن تنسق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة لإعداد عرض عام للتقدم المحرز في تحقيق إتاحة الفرصة للجميع للحصول على الخدمات، وأن تطلع الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالايدز الذي تعقده الجمعية العامة في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 2011 على هذا القرار. |
On 31 May 1994, the Movement of Non-Aligned Countries submitted a draft text entitled " Draft Declaration to be adopted at the special commemorative meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations " (A/AC.240/1994/WG/4). | UN | وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، قدمت مجموعة بلدان عدم الانحياز مشروع نص بعنوان " مشروع إعلان يصدر عن الاجتماع التذكاري الخاص الذي تعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " )A/AC.240/1994/WG/4(. |
On 31 May 1994, the Movement of Non-Aligned Countries submitted a draft text entitled " Draft declaration to be adopted at the special commemorative meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations " (A/AC.240/1994/WG/4). | UN | وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، قدمت مجموعة بلدان عدم الانحياز مشروع نص بعنوان " مشروع إعلان يصدر عن الاجتماع التذكاري الخاص الذي تعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " )A/AC.240/1994/WG/4(. |
Mr. Türk (Slovenia): Today's commemorative meeting of the General Assembly is an occasion of particular importance. It is devoted to tolerance, a universally shared value which transcends the needs of any particular region, of any cultural or religious tradition and of any political system. | UN | السيد تورك )سلوفينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الاجتماع التذكاري الذي تعقده الجمعية العامة اليوم مناسبة لها أهميتها الخاصة، مناسبة تكرس للتسامح، فهو أحد القيم التي يؤمن بها العالم أجمع والتي تتجاوز احتياجات أية منطقة معينة، وأي تقليد ثقافي أو ديني أو نظام سياسي واحد. |