261. The Committee is concerned about the discrimination faced by women in the labour market, especially in the emerging private sector. | UN | 261 - وتعرب اللجنة عن القلق للتمييز الذي تواجهه المرأة في سوق العمل، لا سيما في القطاع الخاص الناشئ. |
261. The Committee is concerned about the discrimination faced by women in the labour market, especially in the emerging private sector. | UN | 261 - وتعرب اللجنة عن القلق للتمييز الذي تواجهه المرأة في سوق العمل، لا سيما في القطاع الخاص الناشئ. |
The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in job hiring practices, the wage gap and occupational segregation. | UN | 234 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمالة، كما تبينه ممارسات التوظيف، وفجوة الأجور، والتفرقة المهنية. |
The Committee is also concerned about the widespread discrimination faced by women in their access to an adequate representation at all levels of decision-making bodies in the State party. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لانتشار التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال تحقيق تمثيل كافٍ على جميع مستويات هيئات اتخاذ القرار في الدولة الطرف. |
Never before, for instance, has there been so much discussion and outrage about the sexual violence that women face in conflict situations. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يناقش أبدا بهذا القدر والغضب العنف الجنسي الذي تواجهه المرأة في حالات الصراع. |
The Committee is also concerned about the widespread discrimination faced by women in their access to an adequate representation at all levels of decision-making bodies in the State party. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لانتشار التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال تحقيق تمثيل كافٍ على جميع مستويات هيئات اتخاذ القرار في الدولة الطرف. |
Concerned that continued discrimination faced by women in all matters relating to land and property is the single most critical factor in the perpetuation of gender inequality and poverty, | UN | وإذ يهمها بأن استمرار التمييز الذي تواجهه المرأة في كل اﻷمور المتصلة باﻷرض والملكية هو العامل اﻷكثر حسما في إدامة عدم المساواة بين الجنسين والفقر الذي تعاني منه المرأة أكثر من الرجل، |
29. The Committee expresses concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. | UN | 29 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، على النحو الذي تظهره عملية التوظيف، والفجوة في الأجور، والعزل المهني. |
29. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in hiring processes, the wage gap and occupational segregation. | UN | 29 - ويساور اللجنة القلق إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في ميدان العمل، كما يتبين ذلك في عمليات التوظيف والفوارق في الأجور والتفرقة المهنية. |
29. The Committee expresses concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. | UN | 29 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، على النحو الذي تظهره عملية التوظيف، والفجوة في الأجر والعزل المهني. |
26. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in the field of work, as reflected in hiring processes, salary inequality and occupational segregation. | UN | 26 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمل، حسبما يتجلى في عمليات التوظيف وعدم المساواة في الأجور والتفرقة المهنية. |
29. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in job hiring practices, the wage gap and occupational segregation. | UN | 29 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمالة، كما تبينه ممارسات التوظيف، وفجوة الأجور، والتفرقة المهنية. |
CEDAW expressed concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in the wage gap and occupational segregation. | UN | 32- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، وهو ما يتجلى في الفجوة في الأجور بين الجنسين والعزل المهني. |
165. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in the field of work, as reflected in hiring processes, salary inequality and occupational segregation. | UN | 165 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في مجال العمل، حسبما يتجلى في عمليات التوظيف وعدم المساواة في الأجور والتفرقة المهنية. |
205. The Committee expresses concern at the discrimination faced by women in employment, as reflected in hiring processes, the wage gap and occupational segregation. | UN | 205 - ويساور اللجنة القلق إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في ميدان العمل، كما يتبين ذلك في عمليات التوظيف والفوارق في الأجور والتفرقة المهنية. |
221. The Committee expresses concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. | UN | 221 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، على النحو الذي تظهره عملية التوظيف، والفجوة في الأجر والعزل المهني. |
240. The Committee expresses concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the wage gap and occupational segregation. | UN | 240- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، على النحو الذي تظهره عملية التوظيف، والفجوة في الأجور، والعزل المهني. |
The Committee expresses its concern about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the limited and low-level job access for women, their high participation in the informal sector and in poor-quality jobs, as well as an unemployment rate that is twice that of men. | UN | وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في التوظيف، وهو ما يتجلى في محدودية وتدني مستوى الأعمال المتاحة للمرأة، وارتفاع معدل مشاركتها في القطاع غير الرسمي وفي الأعمال ذات النوعية البائسة، ولكَون مُعدَّل البطالة بين النساء هو ضعف معدل البطالة بين الرجال. |
The Committee is also concerned about the discrimination faced by women in employment, as reflected in the hiring process, the persistence of a wide gender pay gap and of occupational segregation, as well as women's concentration in agriculture in rural areas as unpaid family workers with no entitlements within the social security system. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في العمل، كما يتبين من عملية التوظيف، واستمرار وجود فوارق كبيرة في الأجور بين الجنسين والفصل المهني، فضلا عن تركز النساء في مجال الزراعة في المناطق الريفية كأفراد أسرة مشتغلات بدون أجر دون أي استحقاقات في نظام الضمان الاجتماعي. |
44. Norway commended progress in key areas, while expressing concern at the discrimination faced by women in the education system, the infant and maternal mortality rates and the conditions of detention centres. | UN | 44- وأثنت النرويج على التقدم المحرز في مجالات رئيسية. وأعربت مع ذلك عن قلقها إزاء التمييز الذي تواجهه المرأة في نظام التعليم، وإزاء معدلات وفيات الرضع والأمومة والأوضاع السائدة في مراكز الاحتجاز. |