"الذي جعلك تعتقد" - Translation from Arabic to English

    • makes you think
        
    • made you think
        
    And what makes you think I would suddenly agree to terms that are far more advantageous to you than our first agreement? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقد بأني قد أوافق بشكل مفاجئ على الشروط ذات نفع لك أكثر بكثير من ميثاقنا الأول ؟
    What makes you think you could pull off such a thing? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد انه يمكن عمل شيء كذلك ؟
    Uh, what makes you think I was taking a break anyway? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أنني كنت أستريح بكل الأحوال ؟
    What made you think i ever wanted to see you again? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد انني اريد ان اراك مرة اخرى
    Whatever made you think we didn't notice you'd grown up? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أنّنا لم نلاحظ أنّك ستنضج؟
    What made you think it was okay to use my house Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أن إستغلال مركزي أمراً مقبولاً
    What makes you think that there's any world in which I would want to have sex with you tonight? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد في اي عالم بأني اودّ أن اُمارس الجنس معك الليلة؟
    What makes you think something happened to her? Fuck, it's all my fault. Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد ان شيئا ما حدث لها؟ اللعنة,كله خطأي.
    What makes you think i'm going to prison? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد انني سأذهب إلى السجن؟
    What makes you think that they're already negotiating to get the sheik back? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أنهم يتفاوضون لإعادة الشيخ؟
    I want to know just what makes you think it's okay to go Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي جعلك تعتقد أنه مسموح لك بالدخول
    What makes you think they would help us? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أن بأمكانهم مساعدتنا ؟
    And what makes you think that I had anything to do with it? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقد بأنّني كان لي يد في ذلك ؟
    What makes you think I was building a bomb? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أنني كنت أصنع قنبلة ؟
    What made you think that Bernie Madoff was a fraud? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أن "بيرني مادوف" كان محتالا؟
    What made you think you could tart up my daughter without my permission? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أنك يمكن أن تفعل أنه مع ابنتي دون إذن مني؟
    Try to be more specific, what made you think that you were out of place? Open Subtitles حاول أن تكون أكثر تحديدا، ما الذي جعلك تعتقد أن كنت خارج المكان؟
    What made you think that you could run your own happy-endings side business under my roof without me finding out? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد ان تقدر عملك الجانبي الممتع تحت سقفي دون ان اكتشف ذلك ؟
    What made you think it would be a good idea to bring hookers to my party? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أنها ستكون فكرة جيدة أن تحضر العاهرات لحفلتي ؟
    What the fuck made you think I would just hand them over to you, knowing what you know of me? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد إنني سأسلمهم إليك وأنت تعرف ما تعرفه عني ؟
    This would be the same level of delusion that made you think my mother coming to town would make me feel better? Open Subtitles هذا من شأنه أن يكون هو نفسه مستوى الوهم أن الذي جعلك تعتقد أمي القادمة إلى المدينة من شأنه أن يجعلني أشعر بأني أفضل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more