"الذي سيعقد من" - Translation from Arabic to English

    • to be held from
        
    • will be held from
        
    • which will take place from
        
    I invite all those present here today to participate in the Conference, to be held from 19 to 21 October in Rio de Janeiro. UN وأدعو جميع الحاضرين هنا اليوم للمشاركة في المؤتمر، الذي سيعقد من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر في ريو دي جانيرو.
    The supplementary information is to be presented to the first meeting of UNICPO, to be held from 30 May to 2 June 2000. UN وستقدم المعلومات التكميلية إلى الاجتماع الأول للعملية الاستشارية غير الرسمية للأمم المتحدة بشأن المحيطات، الذي سيعقد من 30 أيار/مايو وحتى 2 حزيران/يونيه 2000.
    Thus, at the Expert Meeting to be held from 23-25 October 2000, experts will focus on regulation of the construction services sector, and the impact of liberalization on the development of the developing countries. UN 2- وعليه، سيركز اجتماع الخبراء الذي سيعقد من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، على تنظيم قطاع خدمات التشييد، وعلى أثر التحرير على تنمية البلدان النامية.
    The European Union would like to see CBMs included in the plan of action from the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held from 9 to 20 July 2001, and will further elaborate on this at a later stage. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن تدرج تدابير بناء الثقة في خطة العمل التي ستصدر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي سيعقد من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001، وهو موضوع سيتناوله الاتحاد بمزيد من التفصيل في مرحلة لاحقة.
    The present document contains the provisional agenda, annotations and provisional timetable for the regular segment of the forty-first session, to be held from 11 to 13 March 1998. UN وتتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه والجدول الزمني المؤقت للجزء العادي من الدورة الحادية واﻷربعين ، الذي سيعقد من ١١ الى ٣١ آذار/مارس ٨٩٩١ .
    The present document contains the provisional agenda, annotations and provisional timetable for the special segment of the forty-first session, to be held from 16 to 20 March 1998. UN وتتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه والجدول الزمني المؤقت للجزء الاستثنائي من الدورة الحادية واﻷربعين ، الذي سيعقد من ٦١ الى ٠٢ آذار/مارس ٨٩٩١ .
    The report on the third inter-sessional meeting will also be before the second session of the Commission acting as preparatory body, to be held from 16 to 20 March 1998. UN وسيكون تقرير الاجتماع الثالث لما بين الدورات معروضا أيضا على الدورة الثانية للجنة بصفتها الهيئة التحضيرية ، الذي سيعقد من ٦١ الى ٠٢ آذار/مارس ٨٩٩١ .
    The Board noted further that the Officer-in-charge of UNCTAD would report on the outcome of the Mid-term Review Informal Working Group to the Board at the resumed second part of the fortieth session to be held from 25 to 27 May 1994. UN وأحاط المجلس علما كذلك بأن الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد سيقدم تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل غير الرسمي المعني باستعراض منتصف المدة إلى المجلس في الجزء الثاني المستأنف من الدورة اﻷربعين الذي سيعقد من ٥٢ إلى ٧٢ أيار/مايو ٤٩٩١.
    (b) Information on the high-level plenary meeting to be held from 14 to 16 September 2005 during the sixtieth session of the General Assembly (A/AC.105/2005/CRP.9); UN (ب) معلومات عن الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيعقد من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 أثناء الدورة الستين للجمعية العامة (A/AC.105/2005/CRP.9)؛
    At the World Summit on Sustainable Development, to be held from 26 August to 4 September 2002, delegates will review progress made on chapter 13 over the last decade and the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions will be presented UN سوف تقوم الوفود في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد من 26 آب/ أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 باستعراض التقدم المحرز بشأن الفصل الثالث عشر على مدى العقد المنصرم، وسيجري أيضا تقديم الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    43. The Conference addressed the issue of convening the two/three-day Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V in 2008 and decided that the issue of the date and duration of the Conference would be addressed at the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention to be held from 7 to 13 November 2007. UN 43- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد لفترة يومين/ثلاثة أيام في 2008 وقرر تناول مسألتي موعد ومدة انعقاد المؤتمر في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي سيعقد من 7 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    86. With a view to strengthening the role of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime as the review mechanism of the Convention and its Protocols, States were strongly encouraged to facilitate the participation of experts and practitioners in the forthcoming session of the Conference of the Parties, to be held from 9 to 18 October 2006. UN 86- وتدعيما لدور مؤتمر الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية كآلية لاستعراض تلك الاتفاقية وبروتوكولاتها، شُجّعت الدول بقوة على تيسير مشاركة الخبراء والإخصائيين في الدورة القادمة لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد من 9 إلى 18 تشرين الأول/ أكتوبر 2006.
    The Queen Sirikit National Convention Centre will be the venue of the Eleventh Congress, to be held from 18 to 25 April 2005. UN وسيكون مكان انعقاد المؤتمر الحادي عشر، الذي سيعقد من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، هو مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات (Queen Sirikit National Conventin Centre).
    22. At its closing meeting on 24 June 2005, the Meeting of Experts noted that the Chairman would prepare the provisional agenda and programme of work for approval and adoption at the Meeting of States Parties to be held from 5 to 9 December 2005. UN 22- أحاط اجتماع الخبراء في جلسته الختامية في 24 حزيران/يونيه 2005 علماً بأن الرئيس سيعد جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل لإقرارهما واعتمادهما في اجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    45. The Conference decided that the two-day Sixth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V will be convened in 2012 on dates to be decided at the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention to be held from 14 to 25 November 2011. UN 45- وقرر المؤتمر أن المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي سيعقد لفترة يومين في عام 2012 سيتقرر موعده في المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي سيعقد من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    7. The First Conference addressed, as stipulated in paragraph 43 of its Final Document, the issue of convening the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V in 2008 and decided that the issue of the date and duration of the Conference would be addressed at the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention to be held from 7 to 13 November 2007. UN 7- وتناول المؤتمر، وفقاً لما ورد في الفقرة 43 من وثيقته الختامية، مسألة عقد المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في عام 2008 وقرر تناول مسألتي موعد ومدة انعقاد المؤتمر في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي سيعقد من 7 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The Bahia Convention Centre (Centro de Convenções da Bahia) in Salvador de Bahia, Brazil, will be the venue of the Twelfth Congress, to be held from 12 to 19 April 2010. UN وسيكون مكان انعقاد المؤتمر الثاني عشر، الذي سيعقد من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010، هو مركز باهيا للمؤتمرات (Centro de Convenções da Bahia)، في سلفادور بالبرازيل.
    It is therefore anticipated that the Conference will take place in Dakar, Senegal, from 20 to 21 October 1999, in conjunction with the fourteenth meeting of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI XIV), to be held from 22 to 23 October 1999. UN ومن ثم ، ينتظر أن يعقد المؤتمر في داكار ، السنغال ، من ٠٢ الى ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ ، بالاقتران مع مؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين )اجتماع كامي الرابع عشر( ، الذي سيعقد من ٢٢ الى ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ . Arabic
    The provisional agenda, annotations and provisional timetable for the special segment of that session, to be held from 16 to 20 March 1998, will be issued separately (E/CN.7/1998/PC/1). UN أما جدول اﻷعمال المؤقت والشروح والجدول الزمني للجزء الخاص من تلك الدورة ، الذي سيعقد من ٦١ الى ٠٢ آذار/مارس ٨٩٩١ ، فسوف يصدر في وثيقة منفصلة (E/CN.7/1998/PC/1) .
    We invite all States to be represented at the highest level at the conference, which will be held from 9 to 11 December 2003. UN وندعو جميع الدول إلى أن تكون ممثلة على أعلى المستويات في المؤتمر، الذي سيعقد من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The European Union is looking forward to the eighteenth International AIDS Conference, on the theme " Rights here, right now " , which will take place from 18 to 23 July in Vienna. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المؤتمر الدولي الثامن عشر المعني بالإيدز، تحت شعار " فلتتحقق الحقوق الآن " ، الذي سيعقد من 18 إلى 23 تموز/يوليه في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more