"الذي طلبت فيه الجمعية من" - Translation from Arabic to English

    • in which the Assembly requested
        
    • in which the General Assembly requested
        
    • by which the Assembly requested
        
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 60/287, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit an annual report to the General Assembly on the operations and activities of the Peacebuilding Fund. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 60/287 الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة بشأن عمليات وأنشطة صندوق بناء السلام.
    24. In compliance with General Assembly resolution 55/222, in which the Assembly requested the Secretary-General to publish the future supplements to the Repertoire in all six official languages, the tenth Supplement was published accordingly. UN 24 - امتثالا لقرار الجمعية العامة 55/222، الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام نشر الملاحق المقبلة للمرجع بجميع اللغات الرسمية الست، نُشر الملحق العاشر وفقا لذلك.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report annually to the Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182، الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    1. The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report annually to the Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182، الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    30. In response to General Assembly resolution 52/100, in which the General Assembly requested all bodies of the United Nations system to mainstream gender in the budget process, UNFPA organized a workshop on meeting the challenges of gender mainstreaming in the UNFPA strategic planning process. UN 30 - وقام الصندوق، استجابة لقرار الجمعية العامة 52/100، الذي طلبت فيه الجمعية من جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة تعميم المسائل الجنسانية في عملية إعداد الميزانية، بتنظيم حلقة عمل بشأن التصدي للتحديات المتعلقة بتعميم المسائل الجنسانية في عملية التخطيط الاستراتيجي للصندوق.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 65/226, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-sixth session. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والستين.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report annually to the Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 46/182 الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    The Commission also recalled General Assembly resolution 65/248, in which the Assembly requested the organizations of the United Nations common system to report annually to the Commission on the implementation of contractual arrangements and conditions of service for all of their staff serving in family and non-family duty stations. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى قرار الجمعية العامة 65/248 الذي طلبت فيه الجمعية من منظمات النظام الموحد أن تقدم إلى اللجنة تقارير سنوية عن تنفيذ الترتيبات التعاقدية وشروط الخدمة لجميع الموظفين العاملين في مراكز العمل التي يمكن فيها اصطحاب الأسرة والتي لا يمكن فيها ذلك.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 66/175, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/175، الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السابعة والستين.
    The present report responds to General Assembly resolution 67/203, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a focused report on lessons learned from the Commission on Sustainable Development. UN أُعدَّ هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 67/203 الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم تقريرا يركز على الدروس المستخلصة من لجنة التنمية المستدامة.
    This report provides information pursuant to General Assembly resolution 54/114 in which the Assembly requested the Secretary-General to evaluate the outcome of the steps taken within the United Nations system and with Member States to resolve the year-2000 problem. UN يقدم هذا التقرير معلومات عملا بقرار الجمعية العامة 54/114 الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام تقييم نتائج الخطوات المتخذة داخل منظومة الأمم المتحدة وبالاشتراك مع الدول الأعضاء لحل مشكلة تحويل التواريخ في الحاسوب عام 2000.
    The attention of the Committee is drawn to General Assembly resolution 42/218 of 21 December 1987, in which the Assembly requested all bodies of the United Nations system to examine closely those reports of the Joint Inspection Unit that were within their respective areas of competence and to comment, as appropriate, on the recommendations contained therein. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧، الذي طلبت فيه الجمعية من جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة الداخلة في مجالات اختصاصها، وأن تعلق، حسب الاقتضاء، على التوصيات الواردة فيها.
    44. In accordance with General Assembly resolution 49/156, in which the Assembly requested the Secretary-General to make proposals to provide additional resources to the Institute in the context of his proposed programme budget for the biennium 1996-1997, the Secretary-General, proposed that a grant be made to the Institute in order to alleviate its financial difficulties. 1/ UN ٤٤ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٦، الذي طلبت فيه الجمعية من اﻷمين العام أن يقدم مقترحات لتوفير موارد إضافية للمعهد في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، اقترح اﻷمين العام تقديم منحة للمعهد من أجل تخفيف الصعوبات المالية التي يواجهها.
    1. The present report is submitted pursuant to section II of General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, in which the Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to submit to it an annual report on the situation of children affected by armed conflict. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٧٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي طلبت فيه الجمعية من الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن حالة اﻷطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    The attention of the Committee is drawn to General Assembly resolution 42/218 of 21 December 1987, in which the Assembly requested all bodies of the United Nations system to examine closely those reports of the Joint Inspection Unit that were within their respective areas of competence and to comment, as appropriate, on the recommendations contained therein. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الذي طلبت فيه الجمعية من جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة الداخلة في مجالات اختصاصها، وأن تعلق، حسب الاقتضاء، على التوصيات الواردة فيها.
    The present report was prepared in response to General Assembly resolution 52/214 B of 22 December 1997, in which the Assembly requested the Secretary-General to address the matter of the technical and audio quality of some conference rooms and to ensure the necessary resources for the upgrading of conference rooms and interpretation booths. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الذي طلبت فيه الجمعية من اﻷمين العام أن يعالج مسألة الجودة التقنية والسمعية في بعض غرف الاجتماع وكفالة توفير الموارد الضرورية لتحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الفورية.
    3. The Committee was established by the General Assembly by its resolution 913 (X) of 3 December 1955 in which the Assembly requested the Committee, inter alia, UN ٣ - أنشأت الجمعية العامة اللجنة بموجب قرارها ٩١٣ )د - ١٠( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، الذي طلبت فيه الجمعية من اللجنة، في جملة أمور،
    72. In the opinion of the Board, the extensive review of procurement in peace-keeping operations in the present report constitutes a response to General Assembly decision 48/487 of 24 March 1994, in which the Assembly requested the Board to conduct a special audit of all aspects of procurement for peace-keeping operations and observer missions. UN ٧٢ - يرى المجلس، أن الاستعراض الموسع للمشتريات في عمليات حفظ السلم في هذا التقرير هو بمثابة استجابة لطلب الجمعية العامة في مقررها ٤٨/٤٨٧ المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، الذي طلبت فيه الجمعية من المجلس إجراء مراجعة حسابات خاصة لجميع جوانب المشتريات لعمليات حفظ السلم وبعثات المراقبة.
    The attention of the Committee is drawn to Assembly resolution 42/218, in which the Assembly requested all bodies of the United Nations system to examine closely those JIU reports which were within their respective areas of competence and to comment, as appropriate, on the recommendations contained therein. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية 42/218 الذي طلبت فيه الجمعية من جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تدخل في مجالات اختصاصها، وأن تعلق، حسب الاقتضاء، على التوصيات الواردة فيها.
    Recalling resolution 57/270 B of 23 June 2003, in which the General Assembly requested that each functional commission of the Economic and Social Council examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, and to report to the Council no later than 2005 on the results of its examination, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003، الذي طلبت فيه الجمعية من كلٍِ من اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين تنفيذها لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    The attention of the Committee is drawn to General Assembly resolution 42/218, by which the Assembly requested all bodies of the United Nations system to examine closely reports of the Joint Inspection Unit which were within their respective areas of competence and to comment, as appropriate, on the recommendations contained therein. UN ويوجه انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 42/218 الذي طلبت فيه الجمعية من جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة أن تدرس بدقة تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تدخل في مجالات اختصاصها، وأن تعلق، حسب الاقتضاء، على التوصيات الواردة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more