"الذي عقد في نيويورك في" - Translation from Arabic to English

    • held in New York on
        
    • held in New York in
        
    • which took place in New York
        
    • which was held in New York
        
    • Change in New York in
        
    • convened in New York in
        
    • convened in New York on
        
    5. To assess progress made towards activating pledges made in Riyadh on 4 September 2012 and at the Friends of Yemen ministerial meeting held in New York on 27 September 2012. UN 5 - تقييم التقدم المحرز صوب تفعيل التعهدات المقطوعة في الرياض في 4 أيلول/سبتمبر 2012 وفي الاجتماع الوزاري لأصدقاء اليمن الذي عقد في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2012.
    The European Union welcomes the outcome of the Quartet meeting held in New York on 4 May. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بنتائج اجتماع المجموعة الأوروبية الذي عقد في نيويورك في 4 أيار/مايو.
    Mongolia participated in the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York on 24 and 25 September 2009. UN شاركت منغوليا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في نيويورك في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009.
    The eighth meeting of the Group, which was held in New York in early 2006, was attended by representatives of 37 organizations active internationally in anti-corruption policy, enforcement and advocacy. UN وقد حضر في اجتماع الفريق الثامن الذي عقد في نيويورك في مستهل عام 2006 ممثلو 37 من المنظمات الناشطة دوليا في ميدان السياسات المناهضة للفساد والإنفاذ والتوعية.
    The Executive Director of the organization attended the eighth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held in New York in 2009. UN وحضر المدير التنفيذي للمنظمة الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الذي عقد في نيويورك في عام 2009.
    They noted with satisfaction the outcome of the second meeting of the regional oversight mechanism, which took place in New York on 23 September 2013. UN وأحاطوا علماً مع الارتياح بنتائج الاجتماع الثاني لآلية الإشراف الإقليمي، الذي عقد في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 2013.
    The diplomatic initiative of the United States and the meeting of the witnesses, held in New York on 22 February, are therefore positive developments, which I hope will create the momentum necessary to end the stalemate. UN وعليه، فإن مبادرة الولايات المتحدة الدبلوماسية واجتماع الأطراف الشاهدة على توقيع اتفاق الجزائر، الذي عقد في نيويورك في 22 شباط/فبراير، يشكلان تطورين إيجابيين آمل أن يمنحا الزخم اللازم للخروج من هذا المأزق.
    At the High-Level Meeting on AIDS, held in New York on 2 June 2006, a new global objective was declared: universal access. UN وفي الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز، الذي عقد في نيويورك في 2 حزيران/يونيه 2006، أُعلن عن هدف عالمي جديد: إتاحة العلاج للجميع.
    I wish to draw your attention to the attached note on the outcome of the meeting of the Advisory Group of the Central Emergency Response Fund, which was held in New York on 23 and 24 May 2007. UN أود أن أوجه عنايتكم إلى المذكرة المرفقة بشأن نتائج اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، الذي عقد في نيويورك في 23 و 24 أيار/ مايو 2007.
    7. In conclusion, he expressed appreciation to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services for its support during the 22nd annual Ministerial Meeting of the Group of 77 and China, held in New York on 25 September. UN ٧ - وأنهى كلامه باﻹعراب عن تقديره ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات لما قدمته من دعم خلال الاجتماع الوزراي السنوي الثاني والعشرين لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين، الذي عقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/ سبتمبر.
    “Taking note of the declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 at their twenty-third annual meeting, held in New York on 24 September 1999, UN " وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماعهم السنوي الثالث والعشرين الذي عقد في نيويورك في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    38. The Task Force secretariat co-sponsored the international conference on facilitating connectivity for older people, " Caring communities for the 21st century: imagining the possible `Age of connectivity'" , held in New York on 12 February 2003. UN 38 - وشاركت أمانة فرقة العمل في رعاية المؤتمر الدولي لتيسير الربط بالإنترنت للمسنين " مجتمعات الرعاية للقرن الحادي والعشرين: تصور عصر الاتصال الممكن " الذي عقد في نيويورك في 12 شباط/فبراير 2003.
    To that end, I suggested that I might convene another meeting of concerned countries, using the formula that had been adopted for the meeting held in New York on 18 November 1996. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقترحت عقد اجتماع آخر للبلدان المعنية، باستخدام الصيغ التي استخدمت لعقد الاجتماع الذي عقد في نيويورك في ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦.
    “8. Welcomes the commitments made at the Conference on Assistance to Liberia, held in New York on 27 October 1995; “9. UN " ٨ - يرحب بالالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر تقديم المساعدة إلى ليبريا الذي عقد في نيويورك في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛
    Switzerland is also committed at a high level to the Nuclear Security Summit process and participated in the High-level Meeting on Nuclear Safety and Security held in New York in September 2012. UN وتلتزم سويسرا أيضا بالمشاركة على مستوى رفيع في عملية مؤتمر قمة الأمن النووي، وشاركت في الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2012.
    The organization is represented at the annual sessions of the Commission for the Status of Women, and took part in the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, held in New York in 2009. UN وتوفد من يمثلها إلى الدورات السنوية للجنة مركز المرأة، وهي شاركت في المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية وأثرها على التنمية الذي عقد في نيويورك في عام 2009.
    :: High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, held in New York in September 2010 UN :: فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم، الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010
    I note that donor interest was significant in the wake of the Justice and Security Partners' Forum held in New York in September 2009, but little concrete assistance has so far materialized. UN وإنني ألاحظ بأن اهتمام الجهات المانحة كان كبيراً في أعقاب منتدى شركاء العدل والأمن الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر، إنما لم يتحقق حتى الآن سوى القليل من المساعدة الملموسة.
    He recalled that the Conference had been convened to provide follow-up to the first Conference of Presiding Officers of National Parliaments, held in New York in 2000, and that on that occasion the President of the Cuban National Assembly had also been denied an entry visa. UN وذكّر بأن المؤتمر عُقد لمتابعة نتائج أعمال المؤتمر الأول لرؤساء البرلمانات الوطنية الذي عقد في نيويورك في سنة 2000، وأنه، في تلك المناسبة كذلك، رفضت تأشيرة الدخول لرئيس الجمعية الوطنية الكوبية.
    She also reported on the increase in contributions to the Trust Fund of INSTRAW, at the United Nations Pledging Conference for Development Activities, which took place in New York in November 1992. UN وأفادت أيضا بأن المساهمات في الصندوق الاستئماني للمعهد سجلت زيادة في مؤتمر اﻷمم المتحدة لاعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية الذي عقد في نيويورك في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    At the High-Level Event on Climate Change in New York in September,1 world leaders called for a breakthrough in Bali. UN ففي سياق الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المناخ الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر()، دعا قادة العالم إلى تحقيق تقدم كبير في بالي.
    The first, the Expert Group Meeting on Population, Environment and Development, had been convened in New York in January 1992. UN اﻷول، اجتماع فريق الخبراء المعني بالسكان والبيئة والتنمية الذي عقد في نيويورك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Recalling also the High-level Meeting on Nuclear Safety and Security convened in New York on 22 September 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين الذي عقد في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2011،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more