"الذي على" - Translation from Arabic to English

    • that on
        
    • on your
        
    • the one on
        
    • what's on
        
    • one on the
        
    • at the
        
    • on that
        
    • that's on
        
    • on this
        
    • which on
        
    • Who's on
        
    • to your
        
    "that on this, the 26th day of April, Open Subtitles الذي على هذا ، اليوم السادس والعشرون من أبريل
    You lucky to have somebody like that on your team. Open Subtitles أنت المحظوظ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شخص ما مثل الذي على فريقِكَ.
    The bathtub, the scratch on your head, the fire, all of it. Open Subtitles حوض الإستحمام , الخدش الذي على رأسك , الحريق كل ذلك
    You're the one on your knees in shackles, not me. Open Subtitles انت الوحيد الذي على ركبتيك مكبلا بالاغلال وليس أنا
    Until then,all we have to go on is what's on his body. Open Subtitles حتى ذلك الحين، كلّ نحن يجب أن إستمرّ الذي على جسمه.
    That one on the right, that's your great Uncle Leon. Open Subtitles هذا الشخص الذي على اليمين هذا عمكم الكبير ليون
    What's that on your forehead? Open Subtitles ما هذا الذي على جبهتك؟ .. موضة يا أختي..
    But let's keep that on the down low. Open Subtitles لكن دعنا نَبقي الذي على أسفل المستوى الواطئِ.
    Should have mentioned that on your application. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ يَذْكرَ الذي على تطبيقِكَ.
    So there's that on top. See, these are personal matters. Open Subtitles لذلك هناك الذي على القمة و أثر من ذلك إنها مسائل شخصية
    Grey, the patient on your table is my mother's boyfriend. Open Subtitles غراي ، المريض الذي على طاولتك هو صديق والتي
    When you come home, I get first "Hi" and first hug. - What is on your chin? Open Subtitles فعندما تعودُ للبيت، أحظى أنا بالتّحية الأولى و العناق الأوّل، ما هذا الذي على ذقنك؟
    Except,the one on our truck is missing its left horn. Open Subtitles ما عدا أن الذي على شاحنتنا إختفى قرنه اليسار
    There's one in every single room in the winery, just like the one on the wall back there. Open Subtitles هناك جهاز في كل غرفة في هذا المعمل مثل ذلك الذي على الحائط هناك
    - will accomplish this. - what's on that ship Open Subtitles ما الذي على متن تلك السفينة والذي بهذه الأهمية؟
    There are at least two shooters, plus one on the roof. Open Subtitles يوجد على الأقل شخصين مسلّحين , بالإضافة إلى ذلك الشخص الذي على السطح
    He likes to "drink his dinner" at the cafe up the street. Open Subtitles وهو يحب ان يحتسي عشاءه في المقهى الذي على رأس الشارع
    Show us what is on that piece of cloth there. Open Subtitles أرنا ما الذي على تلك القطعة من القماش هناك
    I need to know everything that's on that data recorder. Open Subtitles أحتاج للمعرفة كلّ شيء الذي على ذلك مسجل البيانات.
    You should see the rack on this chick that just walked by. Open Subtitles أنت يجب أن ترى الردف الذي على هذا الفرخ الذي مر
    She even let me grab the part of her body which on others would be a butt. Open Subtitles هي حتى جعلتني امسك الجزء في جسدها الذي على الاخرين سوف يكون مؤخرة
    Well, then Who's on the other side of the door? Open Subtitles حسنا، ثم من الذي على الجانب الآخر من الباب؟
    It's all there. Take it to your man in Lane Six. Open Subtitles المال جميعه هناك , خذه إلى رجُلك الذي على البوّابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more