"الذي عُقد في القاهرة" - Translation from Arabic to English

    • held in Cairo
        
    • held at Cairo
        
    • which took place in Cairo
        
    The role of the family as the sacred nucleus of society was endorsed in the Programme of Action recently adopted at the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994. UN وذكر أن دور اﻷسرة، بوصفها نواة المجتمع المقدسة، قد أكده برنامج العمل الذي اعتمده مؤخرا المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة في عام ١٩٩٤.
    These forums have included the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, and the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995. UN وشملت هذه المحافل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة في عام 1994، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين في عام 1995.
    The Group noted with satisfaction the establishment of an elearning platform on traceability as a follow-up to the International Conference on Sharing Innovative Agribusiness Solutions held in Cairo in November 2008. UN وتلاحظ المجموعة بارتياح إنشاء منبر تعليمي إلكتروني للتعقب كمتابعة للمؤتمر الدولي المعني بتشارك الحلول الابتكارية في مجال الأعمال التجارية الزراعية، الذي عُقد في القاهرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Similar cooperation took place in the months leading to the preparatory conference of the League of Arab States held in Cairo in November 2005. UN وتم التعاون بالمثل في الشهور السابقة على مؤتمر الجامعة التحضيري الذي عُقد في القاهرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Indeed, every effort must be made to avert the realization of the admonition made by President Mubarak during the Middle East/North African Economic Conference held at Cairo last month, that it might be said UN والواقع أنه ينبغي بذل كل جهد مستطاع للحيلولة دون وقوع ما حذر منه الرئيس مبارك خلال المؤتمر الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا الذي عُقد في القاهرة في الشهر الماضي بأنه قد يقال:
    22. Chairperson El Jamri represented the Committee at the Permanent Forum of Arab-African Dialogue on Democracy and Human Rights which took place in Cairo from 7 to 9 December 2009. UN 22- ومثل الرئيس السيد الجمري اللجنةَ في المنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان الذي عُقد في القاهرة في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    The strategic partnership between Europe and Africa was reaffirmed and consolidated in April 2000 at the Africa-Europe Summit held in Cairo. UN ولقد أعيد التأكيد على الشراكة الاستراتيجية بين أوروبا وأفريقيا وتم توطيدهـــا في نيسان/أبريل 2000 في مؤتمر القمة الأفريقي - الأوروبي الذي عُقد في القاهرة.
    With supporters in more than 100 countries and partners throughout Latin America, Canada and Europe, CFFC is committed to advancing the principles, goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, especially those related to reproductive rights and reproductive health. UN وبفضل أنصارها المنتشرين في ما يزيد على 100 بلد وشركائها الموجودين في أنحاء أمريكا اللاتينية وكندا وأوروبا، تستمسك المنظمة بتعزيز مبادئ وأهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة في عام 1994، وخاصة ما يتعلق منه بالحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية.
    The first one - held in Cairo, Egypt, on 14 and 15 May - involved 109 participants from Arab countries and aimed at equipping government officials and practitioners with the necessary capacity to avoid and manage investor - State disputes. UN وقد حضر المؤتمر الأول، الذي عُقد في القاهرة بمصر يومي 14 و15 أيار/مايو، 109 مشاركين من البلدان العربية وكان يهدف إلى تزويد موظفي الحكومة والعاملين في هذا المجال بالقدرة اللازمة لتفادي المنازعات بين المستثمرين والدول وإدارتها.
    13. The Meeting welcomed the declaration adopted by the international conference celebrating the fiftieth anniversary of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, held in Cairo from 14 to 16 February 2004. UN 13- ورحّب الاجتماع بالإعلان الذي اعتمده المؤتمر الدولي الذي عُقد في القاهرة من 14 إلى 16 شباط/فبراير 2004 احتفالا بالذكرى الخمسين لاتفاقية لاهاي بشأن حماية الممتلكات الثقافية في حال قيام نزاع مسلح، التي اعتمدت في عام 1954.
    The first Ordinary Assembly of Heads of State and Government of OAU, held in Cairo in July 1964, adopted the Declaration on the Denuclearization of Africa. UN فـاعتُمد في أول المؤتمرات العادية لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، الذي عُقد في القاهرة في تموز/يوليه 1964، إعلان اعتبار أفريقيا منطقة لا نووية.
    Building on 40 years of experience, the Council continues to work towards identifying key pertinent concerns and issues related to population and development, bearing in mind the outcome of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, and with a focus on the Millennium Development Goals. UN ويواصل المجلس، معتمدا على 40 سنة من الخبرة، تحديد الشواغل الرئيسية والقضايا الهامة المتصلة بالسكان وبالتنمية، واضعا في الاعتبار نتائجَ المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة عام 1994 مع تركيز على الأهداف الإنمائية للألفية.
    The United Nations Office at Vienna recently broke new ground when it used the Internet for remote conference servicing of the United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Cairo in April/May 1995. UN ودخل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا مؤخراً مجالاً جديداً حين استخدم شبكة انترنيت لخدمة المؤتمرات عن بعد وذلك في مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عُقد في القاهرة في نيسان/أبريل - أيار/مايو ٥٩٩١.
    (18) The Third Meeting of the Arab Experts Committee on Competition and Antitrust, held in Cairo from 13 to 16 July 2003; UN (18) الاجتماع الثالث للجنة الخبراء العرب المعنية بالمنافسة ومكافحة الاحتكار، الذي عُقد في القاهرة في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2003؛
    28. In conclusion, he recalled that in 2004 the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, would have completed 10 years of implementation. Under agenda item 92, the Committee should consider options for reviewing the implementation of the goals and objectives of the Programme of Action issued by the Conference in 1994. UN 28 - واختتم كلامه بالإشارة إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالسكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة في 1994 تنقضي عليه عشرة أعوام في 2004، وبموجب البند 92 من جدول الأعمال تنظر الجمعية في الخيارات المتاحة لاستعراض تنفيذ أهداف ومقاصد برنامج العمل الصادر عن ذلك المؤتمر في 1994.
    The International Conference on Population and Development (ICPD), held in Cairo in 1994, was a landmark event because participating States recognized that sexual and reproductive health is fundamental to individuals, couples and families, as well as to the social and economic development of communities and nations. UN 7- شكل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عُقد في القاهرة في عام 1994، حدثاً بارزاً لأن الدول المشاركة فيه أقرت أن الصحة الجنسية والإنجابية أمر أساسي بالنسبة للأفراد والأزواج والأسر، وبالنسبة للنمو الاجتماعي والاقتصادي للمجتمعات والأمم.
    Even though ÜS services target all age groups and both sexes, the most emphasized issue in Turkey in relation with this context is " Safe Motherhood " which was also underscored in the International Conference on Population and Development (ICPD) held in Cairo in 1994. UN وعلى الرغم من أن " خدمات الصحة الإنجابية " تستهدف جميع الفئات العمرية والجنسين على حدٍ سواء فإن المسألة التي يجري التأكيد عليها بأكبر قدر في تركيا بالنسبة لهذا السياق هي مسألة " الأمومة المأمونة " التي جرى إبرازها أيضاً في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة في عام 1994.
    It incorporates the country inputs and comments received before and during the regional Arab conference on " Energy for Sustainable Development and Related Environmental Issues " , held in Cairo from 10 to 12 September 2005. UN ويتضمن إسهامات البلدان والتعليقات الواردة منها قبل وأثناء المؤتمر العربي الإقليمي بشأن " تسخير الطاقة من أجل التنمية المستدامة والقضايا البيئية ذات الصلة " الذي عُقد في القاهرة في الفترة من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2005.
    He wished to thank the Secretariat for its support in the preparation and implementation of the meeting of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI) held in Cairo in June 2006. UN 33- وقال إنه يودّ أن يشكر الأمانة لما قدّمته من دعم في إعداد وتنفيذ اجتماع مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين (كامي) الذي عُقد في القاهرة في حزيران/يونيه 2006.
    38. The Near East Process was initiated through an FAO/UNEP expert meeting on criteria and indicators for sustainable forest management held at Cairo in October 1996. UN ٣٨ - واستهلت عملية الشرق اﻷدنى من خلال اجتماع الخبراء المشترك بين الفاو وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات الذي عُقد في القاهرة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    22. Chairperson El Jamri represented the Committee at the Permanent Forum of Arab-African Dialogue on Democracy and Human Rights which took place in Cairo from 7 to 9 December 2009. UN 22 - ومثل الرئيس السيد الجمري اللجنةَ في المنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان الذي عُقد في القاهرة في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ ديسمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more