"الذي عُقد في جنيف" - Translation from Arabic to English

    • held in Geneva
        
    • held at Geneva
        
    • which took place in Geneva
        
    • convened in Geneva
        
    • which was convened at Geneva
        
    • which had taken place in Geneva
        
    The collection of insights was reported to the global level in a concluding meeting held in Geneva. UN واكتسبت مجموعة الآراء المعرب عنها بعدا عالميا بنقلها إلى الاجتماع الختامي الذي عُقد في جنيف.
    The fourth World e-Parliament Conference, held in Geneva in 2010, was attended by 95 delegations. UN وقد شارك 95 وفداً في المؤتمر العالمي الرابع للبرلمان الإلكتروني، الذي عُقد في جنيف في عام 2010.
    Accordingly, we welcome the good results achieved during the fourth meeting of State parties held in Geneva in 2002. UN وبناء على ذلك، نرحب بالنتائج الجيدة التي تحققت خلال الاجتماع الرابع للدول الأطراف الذي عُقد في جنيف عام 2002.
    The organization also participated in the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva in 2009. UN وشاركت المنظمة أيضا في المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، الذي عُقد في جنيف.
    (ii) Report on and statement from the International Conference on the WorldClimate Research Programme: Achievements, Benefits and Challenges, held at Geneva, 26-28 August 1997; UN `٢` تقرير عن - وبيان من - المؤتمر الدولي المعني ببرنامج بحوث تغير المناخ العالمي: الانجازات والفوائد والتحديات، الذي عُقد في جنيف في الفترة ٦٢-٨٢ آب/أغسطس ٧٩٩١؛
    :: The 2011 Social Forum, held in Geneva from 3 to 5 October 2011 UN :: المنتدى الاجتماعي لعام 2011 الذي عُقد في جنيف في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Switzerland joined the consensus expressed in the outcome document of the Durban Review Conference held in Geneva in 2009. UN وقد انضمت سويسرا إلى توافق الآراء المعبر عنه في الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عُقد في جنيف في عام 2009.
    12. From 28 June to 2 July, the Special Rapporteur participated in the seventeenth meeting of mandate holders of the special procedures, held in Geneva (28 June - 2 July). UN 12- وشاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذي عُقد في جنيف في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه.
    The organization presented eco-biological projects at the high-level segment of the Council, held in Geneva in July 2007. UN قدمت المنظمة مشاريع بيئية - أحيائية في الجزء الرفيع المستوى من المجلس، الذي عُقد في جنيف خلال شهر تموز/يوليه 2007.
    The Ministers endorsed the outcome document of the Durban Review Conference held in Geneva, 20-24 April 2009. UN 507 - أقر الوزراء الوثيقة الختامية لمؤتمر مراجعة دربان الذي عُقد في جنيف من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009.
    19. From 11 to 15 June, the Special Rapporteur participated in the nineteenth annual meeting of Special Rapporteurs, held in Geneva. UN 19 - واشترك المقرر الخاص من 11 إلى 15 حزيران/يونيه في الاجتماع السنوي التاسع عشر للمقررين الخاصين الذي عُقد في جنيف.
    Switzerland therefore regrets that it was not possible to reach agreement at the Ministerial Meeting held in Geneva in July. UN وبالتالي، تعرب سويسرا عن أسفها لعدم تمكننا من التوصل إلى اتفاق في الاجتماع الوزاري الذي عُقد في جنيف في تموز/يوليه.
    The meeting held in Geneva in 1977 was an important milestone as regards the role played by indigenous peoples in multilateral diplomacy. UN ومثّل الاجتماع الذي عُقد في جنيف عام 1977 مرحلة هامة فيما يتعلق بالدور الذي تضطلع به الشعوب الأصلية في الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
    His Government attached great importance to the right to development and therefore welcomed the outcome of the meeting of the Working Group on the Right to Development that had been held in Geneva. UN وإن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على الحق في التنمية ولذلك فهي ترحب بنتائج اجتماع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي عُقد في جنيف.
    4. The Special Rapporteur attended the ninth meeting of special rapporteurs, which was held in Geneva in June 2002. UN 4- حضرت المقررة الخاصة الاجتماع التاسع للمقررين الخاصين الذي عُقد في جنيف في حزيران/يونيه 2002.
    - The first high-level meeting between United Nations agencies and programmes, and the World Associations of Cities and Local Authorities, held in Geneva on 23 and 24 October 2003. UN - الاجتماع الرفيع المستوى الأول بين وكالات الأمم المتحدة وبرامجها والرابطات العالمية للمدن والسلطات المحلية، الذي عُقد في جنيف يومي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The aim of the conference, which was held in Geneva in 1963, was to demonstrate the means of accelerating development through the application of the latest advances in science and technology. UN وكان الغرض من هذا المؤتمر الذي عُقد في جنيف في عام ٣٦٩١ بيان سبل التعجيل في التنمية من خلال تطبيق آخر ما تم التوصل إليه من تقدم في العلم والتكنولوجيا.
    -Network representatives participated at the World Summit on the Information Society, held in Geneva, in December 2003. UN - شارك ممثلو الشبكة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    On another level, the meeting held in Geneva in July 2008 between the United Nations system and the OIC and its specialized institutions enabled us to assess the level of cooperation and where it could be strengthened. UN وعلى صعيد آخر، أتاح لنا الاجتماع الذي عُقد في جنيف في تموز/يوليه 2008 بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها المتخصصة تقييم مستوى التعاون والمواضع التي يمكن فيها تعزيزه.
    Attached herewith is the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their fifteenth meeting, held at Geneva from 23 to 27 June 2003. UN مرفق طيه تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عن أعمال اجتماعهم الخامس عشر، الذي عُقد في جنيف في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    We are equally pleased with the outcome of the recent Fourth Meeting of States Parties, which took place in Geneva last month, in particular with the adoption of a number of measures and recommendations aimed at the full implementation of the Convention and at ensuring its universality. UN كما تسعدنا بالمثل نتيجة الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيها الذي عُقد في جنيف الشهر الماضي، خاصة اعتماده لعدد من التدابير والتوصيات الرامية إلى التنفيذ الكامل للاتفاقية وضمان عالميتها.
    " Welcoming the outcome of the Durban Review Conference convened in Geneva from 20 to 24 April 2009 within the framework of the General Assembly in accordance with its resolution 61/149 of 19 December 2006, UN " وإذ ترحب بنتائج مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عُقد في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، في إطار الجمعية العامة وفقا لقرارها 61/149 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    The present document contains the report on the twentieth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies which was convened at Geneva on 24 and 25 June 2008, pursuant to Assembly resolution 49/178. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع العشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في جنيف يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2008، وذلك عملا بقرار الجمعية العامة 49/178.
    3. With regard to agenda item 3, he drew the attention of the Commission to the recommendations of the Expert Meeting on Government and Private Sector Roles and Interactions in SME Development, which had taken place in Geneva from 23 to 25 July 1997. UN ٣- وفيما يتعلق بالبند ٣ من جدول اﻷعمال، استرعى انتباه اللجنة إلى توصيات اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، الذي عُقد في جنيف في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more