The SBI, at its twenty-ninth session, considered the information from Parties, the technical paper and the report on the outcome of the expert meeting held in Rio de Janeiro referred to above. | UN | نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها التاسعة والعشرين، في المعلومات المقدمة من الأطراف والورقة الفنية والتقرير عن نتائج اجتماع الخبراء الذي عُقد في ريو دي جانيرو والمشار إليه أعلاه. |
The concept of the major groups arose from the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio de Janeiro in 1992, with a view to incorporating civil society inputs into a sustainable development process. | UN | وقد انبثق مفهوم المجموعات الرئيسية عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام 1992، بغية إدراج إسهامات المجتمع المدني في عملية التنمية المستدامة. |
The high-level debates were centred on follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro in 2012 and the post-2015 development agenda, and on economic developments and challenges in the ECE region, particularly the role of innovation in creating a dynamic and competitive economy. | UN | وتركزت المناقشات الرفيعة المستوى على متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام 2012، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، والتطورات والتحديات الاقتصادية في المنطقة التي تعنى بها اللجنة، ولا سيما دور الابتكار في إقامة اقتصاد يتميز بالدينامية والتنافسية. |
23. Further takes note with appreciation of the Corporate Sustainability Forum, which was held during the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012; | UN | 23 - تحيط علماً مع التقدير كذلك بمنتدى استدامة الشركات الذي عقد خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012؛ |
:: In June 1999, the First Summit Conference of Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean and the European Union, held at Rio de Janeiro, adopted the Declaration of Rio de Janeiro. | UN | :: في حزيران/يونيه 1999 اعتمد مؤتمر القمة الأول لرؤساء دول وحكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد الأوروبي، الذي عُقد في ريو دي جانيرو، إعلان ريو دي جانيرو. |
Given the number of international initiatives stemming from the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, some level of collaboration is essential. | UN | ونظراً لعدد المبادرات الدولية التي تمخض عنها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992، الذي عُقد في ريو دي جانيرو، فلا بد من قدر معيَّن من التعاون. |
Given the number of international initiatives stemming from the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, some level of collaboration is essential. | UN | ونظراً لعدد المبادرات الدولية التي تمخض عنها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام 1992 فلا بد من قدر معين من التعاون. |
The summit would review progress achieved in the implementation of the Programme of Action from the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), held in Rio de Janeiro 10 years ago. | UN | وذكرت أن مؤتمر القمة هذا سيستعرض التقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج العمل المنبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو منذ 10 سنوات. |
We welcome the outcome of the third Forum of the Alliance of Civilizations, held in Rio de Janeiro, which confirmed the Alliance's global scope as the leading United Nations forum dealing with intercultural dialogue and cooperation. | UN | ونرحب بنتائج المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي عُقد في ريو دي جانيرو، وأكد على النطاق العالمي للتحالف بوصفه منتدى الأمم المتحدة الرائد الذي يتعاطى مع الحوار والتعاون بين الثقافات. |
Despite the myriad activities undertaken since the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, and the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in 2002, the fundamental challenges that had been identified remained and, in some cases, had worsened. | UN | ورغم العديد من الأنشطة المضطلع بها منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو عام 1992، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في 2002، فإن التحديات التي حُددت وقتها لا تزال قائمة، بل إنها تردت في بعض الحالات. |
It will include a global analysis of world water issues and a progress report on the implementation of the water-related objectives set out in Agenda 21, which was adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, which was held in Rio de Janeiro in 1992. | UN | وسيشتمل التقرير على تحليل شامل للمسائل المتعلقة بالمياه في العال،م وعلى تطورات تنفيذ الأهداف الخاصة بالمياه، والمنصوص عليها في جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام 1992. |
147. Stimulated by preparations for the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro and by increased awareness of the damage caused by environmental degradation, African Governments adopted the African Common Position on Environment and Development committing themselves to integrate environmental concerns into their sectoral policies. | UN | 147 - وأدت الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، عام 1992، الذي عُقد في ريو دي جانيرو وزيادة الوعي بسبب الأضرار نتيجة للتدهور البيئي، إلى حفز الحكومات الأفريقية على اتخاذ الموقف الأفريقي الموحد بشأن البيئة والتنمية وألزمت أنفسها بإدماج الشواغل البيئية في سياساتها القطاعية. |
At the global conferences in following years, human rights were considered together with social, economic and environmental issues, as was done at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. | UN | وفى المؤتمرات العالمية التي عقدت في السنوات التالية، كان يُنظر في حقوق الإنسان بالاقتران مع القضايا الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، كما حدث في مؤتمر الأمم المتحدة المعنى بالبيئة والتنمية، الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام 1992. |
This calls for effective measures, including the transfer of environmentally sound technologies to Africa on favourable terms and the provision of new and additional resources, in full accordance with the conclusions of the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio de Janeiro in 1992; | UN | وهذا يتطلب تدابير فعالة، بما في ذلك نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى افريقيا بشروط مواتية وتقديم موارد جديدة وإضافية بما يتفق بالكامل مع استنتاجات مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام ٢٩٩١؛ |
17. The United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) held in Rio de Janeiro, Brazil, from 3 to 14 June 1992, marked an important milestone in international cooperation and action on sustainable development. | UN | ٧١ - شكل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل في الفترة من ٣ إلى ٤١ حزيران/يونيه ٢٩٩١ معلما هاما في ميدان التعاون والعمل الدوليين بشأن التنمية المستدامة. |
Like the previous event, held in Rio de Janeiro in 2008, the Abuja seminar was a great success, bringing together international scientific and technical experts, as well as a broad cross-section of technical personnel from Nigeria and neighbouring West African States. | UN | وعلى غرار الحدث السابق، الذي عُقد في ريو دي جانيرو في 2008، حققت الحلقة الدراسية في أبوجا نجاحا كبيرا، إذ جمعت خبراء علميين وفنيين دوليين، وأيضا قطاعا متنوعا عريضا من الأفراد الفنيين من نيجيريا ودول غرب أفريقيا المجاورة. |
She welcomed the Special Rapporteur's active participation in the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents held in Rio de Janeiro in November 2008. | UN | وأعربت عن ترحيبها بمشاركة المقررة الخاصة بصورة نشطة في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين الذي عُقد في ريو دي جانيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
This mandate led to the First Assessment Report of the Panel in 1990, as well as a supplemental report prepared in 1992, which supported the establishment of UNFCCC at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. | UN | وأسفرت هذه الولاية عن صدور أول تقرير تقييمي عن الفريق الحكومي في عام 1990، فضلا عن تقرير ملحق أُعد في عام 1992، والذي أيد إنشاء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو، بالبرازيل في عام 1992. |
The United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, had been conducted using the paper-smart model. | UN | وقد نُظّم مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عُقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، باستخدام نموذج الاقتصاد في استخدام الورق. |
125. The year 2002 marks the tenth anniversary of the United Nations Conference on Environment and Development (the Earth Summit), held at Rio de Janeiro in June 1992. | UN | 125 - يوافق عام 2002 ذكرى مرور عشر سنوات على مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، أو " قمة الأرض " ، الذي عُقد في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه 1992. |
The second was the nineteenth special session of the General Assembly, convened to review the implementation of Agenda 21, the global plan of action for sustainable development adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro in 1992. | UN | وكان الحدث الثاني هو الدورة الاستثنائية التاسعة عشر للجمعية العامة التي انعقدت لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وهو خطة العمل العالمية من أجل التنمية المستدامة التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢. |