National papers prepared for the 2004 meeting, and for the meeting held in London in 2003, focused on current national experiences in this area and the identification of a number of key problem issues. | UN | وركزت الوثائق التي أعدتها البلدان لاجتماع عام 2004 وللاجتماع الذي عُقد في لندن في عام 2003 على التجارب الوطنية الراهنة في هذا المجال وتحديد عدد من المسائل الرئيسية المنطوية على مشكلات. |
In the statement, the Council welcomed the Somalia Conference held in London. | UN | ورحب المجلس في هذا البيان بالمؤتمر المعني بالصومال الذي عُقد في لندن. |
50. A third joint communiqué was issued after the meeting held in London, on 4 February 2002: | UN | 50 - وفي أعقاب الاجتماع الذي عُقد في لندن يوم 4 شباط/فبراير 2002 صدر بيان مشترك ثالث نصه كما يلي: |
53. A third joint communiqué was issued after the meeting held in London on 4 February 2002: | UN | 53 - وفي أعقاب الاجتماع الذي عُقد في لندن يوم 4 شباط/فبراير 2002 صدر بيان مشترك ثالث نصه كما يلي: |
As a reaction to this situation, the communiqué of the Summit of the Group of 20, held in London in April 2009, included a $250 billion package in support of trade finance. | UN | وكرد فعل على هذه الحالة، شمل البلاغ الصادر عن مؤتمر قمة مجموعة العشرين الذي عُقد في لندن في نيسان/أبريل 2009 تعهداً بتقديم مبلغ 250 بليون دولار لدعم تمويل التجارة. |
Welcoming the outcome of the Conference on Afghanistan held in London on 31 January and 1 February 2006, which included counter-narcotics as a cross-cutting theme, | UN | وإذ ترحّب بنتائج المؤتمر المعني بأفغانستان، الذي عُقد في لندن يومي 31 كانون الثاني/ يناير و1 شباط/فبراير 2006، والذي أدرج مكافحة المخدرات كموضوع جامع، |
Welcoming the outcome of the Conference on Afghanistan held in London on 31 January and 1 February 2006, which included counter-narcotics as a cross-cutting theme, | UN | وإذ ترحّب بنتائج المؤتمر المعني بأفغانستان، الذي عُقد في لندن يومي 31 كانون الثاني/ يناير و1 شباط/فبراير 2006، والذي أدرج مكافحة المخدرات كموضوع جامع، |
Welcoming the outcome of the Conference on Afghanistan held in London on 31 January and 1 February 2006, which included counter-narcotics as a cross-cutting theme, | UN | وإذ ترحّب بنتائج المؤتمر المعني بأفغانستان، الذي عُقد في لندن يومي 31 كانون الثاني/يناير و1 شباط/فبراير 2006، والذي أدرج مكافحة المخدرات كموضوع محوري، |
In a statement issued at the conclusion of the meeting, the Commission welcomed the report of the Scientific Subcommittee on its 13th meeting, which was held in London on 14 and 15 June 1999. | UN | وفي بيان صدر في ختام الاجتماع، رحبت اللجنة بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها الثالث عشر، الذي عُقد في لندن يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 1990. |
" 3. The South Atlantic Fisheries Commission welcomed the report of the Scientific Subcommittee on its fifth meeting which was held in London on 1 and 2 June 1995. | UN | " ٣ - ورحبت لجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية بشأن الاجتماع الخامس الذي عُقد في لندن في ١ و ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Bearing in mind the outcome of the Conference on Afghanistan held in London on 31 January and 1 February 2006, which included counter-narcotics as a cross-cutting theme, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج المؤتمر المعني بأفغانستان، الذي عُقد في لندن يومي 31 كانون الثاني/يناير و1 شباط/فبراير 2006، والذي أدرج مكافحة المخدرات كموضوع جامع، |
45. At the second meeting of the Overseas Territories Joint Ministerial Council, held in London on 26 November 2013, the United Kingdom and overseas territory leaders agreed upon a communiqué that included the following passage setting out the joint position of the United Kingdom and the overseas territories on self-determination: | UN | 45 - وفي الاجتماع الثاني للمجلس الوزاري المشترك المتعلق بالأقاليم الذي عُقد في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وافق قادة المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار على بيان يتضمن المقطع التالي الذي يحدد الموقف المشترك للمملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار بشأن تقرير المصير: |
160. At the second meeting of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, held in London, from 27 to 29 June 1990, the parties took " Decision II/2 " on several amendments to the Protocol. | UN | 160 - وفي الاجتماع الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال، الذي عُقد في لندن في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 1990، اتخذت الأطراف " المقرر ثانيا/2 " بشأن عدة تعديلات على البروتوكول. |
The South Atlantic Fisheries Commission welcomed the report of the Scientific Subcommittee on its 17th meeting, which was held in London on 12 and 13 June 2001, and the continuing cooperation between the National Institute for Fisheries Research and Development (INIDEP) and the Imperial College. | UN | ورحّبت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها السابع عشر، الذي عُقد في لندن في 12 و 13 حزيران/يونيه 2001، وبالتعاون المتواصل فيما بين المعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها والكلية الملكية. |
Participants endorsed the recommendations adopted by the preparatory meeting organized by Minority Rights Group International with the support of the United Nations Working Group on Minorities and the Office of the High Commissioner for Human Rights on " Tackling poverty and discrimination: mainstreaming minority rights in development assistance " held in London on 26 and 27 July 2001. | UN | وأيد المشتركون التوصيات التي اعتمدها الاجتماع التحضيري الذي نظمه التجمع الدولي للأقليات بدعم من فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات والمفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن " معالجة الفقر والتمييز: إدماج حقوق الأقليات في المساعدة الإنمائية " الذي عُقد في لندن في 26 و27 تموز/يوليه 2001. |
The SBSTA took note of the information provided by the International Maritime Organization (IMO) secretariat on the outcome of the 47th meeting of the Marine Environment Protection Committee, held in London from 4 to 8 March 2002; | UN | (ب) أحيطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة المنظمة البحرية الدولية بشأن نتائج الاجتماع السابع والأربعين للجنة حماية البيئة البحرية الذي عُقد في لندن خلال الفترة من 4 إلى 8 آذار/ مارس 2002؛ |
57. In his closing remarks during the Overseas Territories Consultative Council held in London from 8 to 10 December 2003, referring to the role of the Governors and constitutional reform, the Parliamentary Under Secretary of State said that it was based on the principle of partnership. | UN | 57 - وذكر وكيل الوزارة للشؤون البرلمانية في تعليقاته الختامية خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد في لندن في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، في معرض الإشارة إلى الدور الذي يضطلع به الحكام والإصلاح الدستوري، أن ذلك يستند إلى مبدأ الشراكة. |
2. Notes with appreciation the strong commitment of the international community to the development and reconstruction of Afghanistan, as reflected in its endorsement of the Afghanistan Compact during the Conference on Afghanistan held in London on 31 January and 1 February 2006; | UN | 2- يلاحظ مع التقدير ما أبداه المجتمع الدولي من التزام قوي بتنمية أفغانستان وإعادة إعمارها، تجلّى في تأييد اتفاق أفغانستان أثناء المؤتمر المعني بأفغانستان الذي عُقد في لندن يومي 31 كانون الثاني/يناير و1 شباط/فبراير 2006؛ |
2. Notes with appreciation the strong commitment of the international community to the development and reconstruction of Afghanistan, as reflected in its endorsement of the Afghanistan Compact during the Conference on Afghanistan held in London on 31 January and 1 February 2006; | UN | 2 - يلاحظ مع التقدير ما أبداه المجتمع الدولي من التزام قوي بتنمية أفغانستان وإعادة إعمارها، تجلّى في تأييد اتفاق أفغانستان أثناء المؤتمر المعني بأفغانستان الذي عُقد في لندن يومي 31 كانون الثاني/يناير و1 شباط/فبراير 2006؛ |
9. Crime resulting from social changes accompanying rapid economic development, including juvenile delinquency, was at the centre of attention of the Second United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in London from 8 to 19 August 1960. | UN | 9- كان الإجرام الناشئ عن التغيرات الاجتماعية التي صاحبت التطور الاقتصادي السريع، بما فيها جنوح الأحداث، هو محور اهتمام مؤتمر الأمم المتحدة الثاني لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عُقد في لندن من 8 إلى 19 آب/أغسطس 1960. |
During the Overseas Territories Consultative Council meeting convened in London in December 2003, the Chief Minister expressed disappointment with the delay in the approval of the proposed changes in the local constitution and with the lack of discussion of the key issues of the constitution between the United Kingdom and the local Government. | UN | وفي أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003، أعرب رئيس الوزراء عن خيبة أمله بسبب التأخر في الموافقة على التغييرات المقترحة في الدستور المحلي وبسبب عدم إجراء مناقشة بشأن المسائل الأساسية المتعلقة بالدستور بين المملكة المتحدة والحكومة المحلية. |