"الذي غادرته" - Translation from Arabic to English

    • from where it departed
        
    • from where they departed
        
    • took off
        
    The same aircraft entered for a second time the FIR of Nicosia before landing at the same airport, from where it departed later towards the FIR of Ankara; UN ومرة أخرى، دخلت الطائرة نفسها منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران قبل أن تهبط في المطار نفسه الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛
    On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed again, in a reverse direction; UN وفي نفس اليوم، دخلت الطائرة العسكرية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه معاكس؛
    On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed on the same day, towards the FIR of Ankara; UN وفي اليوم ذاته، دخلت الطائرة العسكرية التركية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة؛
    On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed towards the FIR of Ankara. UN وفي نفس اليوم، دخلت الطائرة العسكرية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، ومحلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    On 17 July 2005, two C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where they departed on the same day towards the FIR of Ankara. UN وفي 17 تموز/يوليه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، مـُنتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي، الذي غادرته في اليوم نفسه في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 27 July 2005, one C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed towards the FIR of Ankara. UN وفي 27 تموز/يوليه 2005، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، مـُنتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي، الذي غادرته في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The C-130 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 0910 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic, from where it departed at 0958 hours, returning to the FIR of Ankara. UN وانتهكت هذه الطائــرة المجــال الجــوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة مساوريا قبل أن تهبط في الساعة ١٠/٩ في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية، الذي غادرته الساعة ٥٨/٩ عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The helicopter in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying above the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, at 1807 hours, from where it departed at 1826 hours, landing afterwards at the illegal airport of Krini in the occupied area of the Republic. UN وقد انتهكت الهليكوبتر المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة ميساأوريا قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي في الساعة ٠٧/١٨، الذي غادرته في الساعة ٢٦/١٨، ثم هبطت بعد ذلك في مطار كريني غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Mesaoria, before landing, at 1025 hours, at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic, from where it departed at 1341 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة ميساأوريا قبل أن تهبط في الساعة ٢٥/١٠ في مطار تيمبو غير الشرعي، في المنطقة المحتلة من الجمهورية، الذي غادرته في الساعة ٤١/١٣ عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 9 February 2005, one C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day towards the FIR of Ankara. UN وفي 9 شباط/فبراير 2005، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران طائرة عسكرية تركية من طراز C-130، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية، حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تمبو غير الشرعي الذي غادرته في نفس اليوم باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 7 July 2004, one C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed in a reverse direction. UN وفي 7 تموز/يوليه 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الذي غادرته في اتجاه عكسي.
    On 14 July 2004, one C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed in a reverse direction. UN وفي 14 تموز/يوليه 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الذي غادرته في اتجاه عكسي.
    (a) One of the C-130s, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day in a reverse direction; UN (أ) دخلت إحدى الطائرتين من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمة من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، وحلقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الذي غادرته في اليوم نفسه في اتجاه عكسي.
    On 13 November 2004, one B-200 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day, in a reverse direction. UN فـــي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، دخلــــت طائــــرة عسكرية تركية من طراز B-200 منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الذي غادرته نفس اليوم في اتجاه معاكس.
    On 29 December 2004, one (1) C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day towards the FIR of Ankara. UN وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2004، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تمبو غير الشرعي الذي غادرته في نفس اليوم باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 15 January 2005, one (1) C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day towards the FIR of Ankara. UN و فـــي 15 كانون الثاني/يناير 2005، دخلـــت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران طائــرة عسكريـــة تركيــة من طراز C-130 منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار تمبو غير الشرعي الذي غادرته في نفس اليوم باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    (b) The second Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day towards the FIR of Ankara. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية الثانية من طراز كوغر، من مطار كريني غير الشرعي منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن تهبط في مطار تمبو غير الشرعي الذي غادرته في نفس اليوم باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    (b) The Turkish military aircraft of unknown type took off from the illegal airport of Krini, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed, flying over the occupied area of Ammochostos before landing at the illegal airport of Krini. UN (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية المجهولة الطراز من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تمبو غير الشرعي الذي غادرته محلِّقة فوق منطقة أموشوستوس المحتلة، ثم هبطت في مطار كريني غير الشرعي.
    On 16 May 2005, one CN-235 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it departed on the same day towards the FIR of Ankara. UN وفي 16 أيار/مايو 2005، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، مـُنتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي، الذي غادرته في اليوم نفسه في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 17, 18 and 20 June 2005, two C-160 and one Cougar Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou, from where they departed on the same day towards the FIR of Ankara. UN وفي 17 و 18 و 20 حزيران/يونيه 2005، دخلت ثلاث طائرات عسكرية تركية: اثنتان من طراز C-160 وواحدة من طراز كوغار، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، مـُنتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي، الذي غادرته في اليوم نفسه في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more