What sort of sexual wizardry did you perform on me last night? | Open Subtitles | اي نوع من السحر الجنسي الذي قمت بأدائه الليلة الماضية ؟ |
So who did you tell you were going to leave? | Open Subtitles | فاذاً من هو الذي قمت باخباره بأنك ستغادر ؟ |
did you get my inventory from momentum labs? | Open Subtitles | هل تلقيت الجرد الذي قمت به في مختبر مومنتوم |
The deal was that I delay my confirmation hearing, which I've done. | Open Subtitles | وكان الاتفاق أنني تأخير بلدي جلسة اعتماد التهم، الذي قمت به. |
In which you enumerate 240 different types of tobacco ash. | Open Subtitles | الذي قمت بذكر 240 نوعاً من رماد التبغ به |
Is that the guy you've been accusing of killing people? | Open Subtitles | هل هذا الرجل هو الذي قمت باتهامه بقتل الناس؟ |
Oh, honey, here's that interview you did on TV. | Open Subtitles | عزيزي، إنه اللقاء الذي قمت به على التليفزيون |
So the only thing that I can do is the thing that I've done for the last six years. | Open Subtitles | ذلك الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو الشيء الذي قمت به على مدى السنوات الست الماضية. |
That will cause a bigger blaze than the one you already created. | Open Subtitles | هذا سيسبب إنفجار أكبر من الذي قمت بصنعه بالفعل |
did you believe that, that moan I just did, about my pain? | Open Subtitles | ذلك التأوه الذي قمت به الآن ؟ بخصوص الألم الذي أشعر به ؟ |
Whom did you kill? | Open Subtitles | من الذي قمت بقتله يمكنني ان ارى ذلك بوجهك |
OK, who did you blow to get this room? | Open Subtitles | حسناً, ما الذي قمت بفعله للحصول على هذه الغرفة؟ |
When Alice was sick last winter and couldn't nurse the baby, what did you do? | Open Subtitles | عندما كانت أليس مريضة في الشتاء الماضي ولم تستطع إرضاع الطفل ما الذي قمت بفعله ؟ |
Who did you play in the show, Mr. Pappas? | Open Subtitles | من الذي قمت بلعب دوره في هذا العرض يا سيد باباس؟ |
did you feel by taking the type of action you did earlier today that this would stop the problem? | Open Subtitles | نعم هل شعرت بإن القيام بمثل هذا العمل الذي قمت به من قبل سيوقف المشكلة؟ |
Clearly I cannot use the same method by which I brought you forth. | Open Subtitles | من الواضح ، لا أستطيع أستخدام نفس الأسلوب الذي قمت بأحضارك بها الي هنا |
Perhaps it's as simple as enjoying a glass of milk or buying flowers for your wife every Friday which I've done for as long as I can remember and which I shall do now. | Open Subtitles | ربما هو بسيط مثل تتمتع كوب من الحليب أو شراء الزهور ل زوجتك كل يوم جمعة الذي قمت به لأطول طالما أستطيع أن أتذكر |
Did they shape the manner in which I raised my boy? | Open Subtitles | هل شكلت الأسلوب الذي قمت بتربية ولدي عليه؟ |
To play your part, which you already did, because when you walk out of here, you'll be spotted by a reporter from the Journal who was conveniently tipped off about our meeting. | Open Subtitles | للعب دورك , الذي قمت به بالفعل لأنك عندما تخرج من هنا سيجدك مراسل من الصحيفة |
Two reasons: one, to confirm his identity, which you've just done, and two, to provide us with information we can use to unsettle him. | Open Subtitles | ... لسببين , الأوّل كي تؤكّد . هويته , الذي قمت بذلك للتو ... و الثاني كي توفّر لنا معلومات |
I mean, you make one mistake, and suddenly like, everybody doubts you and forgets everything good and loyal you've ever done. | Open Subtitles | أقصد، ترتكب خطأ واحد، وفجأة كأن كلّ شخص يشكّ فيك وينسي كلّ شيء الجيد والموالي وكل الذي قمت به |
I should be asking you after all the work you did. | Open Subtitles | ينبغي عليّ سؤالك عنه بعد كل العمل الذي قمت به |
You are the treasure that I've been hunting for my whole life. | Open Subtitles | أنت الكنز الذي قمت كانت تبحث عن حياتي كلها. |
The case my father is looking for is the one you carried last night in the hall, right? | Open Subtitles | الصندوق الذي يبحث عنه والدي هو نفسه الذي قمت بحمله في الممر ليلة البارحة، صح؟ |
saying those words was the hardest thing I've ever had to do. | Open Subtitles | قول تلك الكلمات كان الشيء الأصعب الذي قمت به على الإطلاق |